Глава 7: На грани смерти

Прошла ночь, прошел день. Закончив с последним документом, Минь Чэнхао внезапно вспомнил о той, что была на вилле. Ощущения от ее тела все еще были свежи в памяти. Он захотел ее.

Рабочий день в Группе Минь давно закончился, в здании почти никого не осталось. Минь Чэнхао уверенным шагом направился к машине и поехал на виллу. Кости сестры еще не остыли, как он мог позволить этой девушке жить спокойно.

Поднявшись в комнату на втором этаже виллы, он ощутил лишь холодный воздух — ни единой души. Комната была идеально чистой, ни пылинки.

Где она?

Где эта женщина?

— Тётя Чжан? Где она? — взревел Минь Чэнхао, гнев захлестнул его.

Тётя Чжан подошла, дрожа: — Господин, она же здесь.

Целые сутки прошли, разве женщина не была в комнате? Тётя Чжан вошла, осмотрелась — никого. Как такое возможно?

Минь Чэнхао вошел следом и заметил, что дверь в ванную плотно закрыта. Он постучал: — У Сывэй, выходи!

Изнутри не было ответа, только шум льющейся воды. Поняв, что там могло что-то случиться, Минь Чэнхао силой выбил дверь. Перед его глазами предстала У Сывэй, свернувшаяся калачиком в ванне, полной холодной воды. Она была без сознания.

Тётя Чжан в ужасе рухнула на пол. Неужели она умерла?

Минь Чэнхао поднял У Сывэй на руки. Прикоснувшись к ее ледяному телу, он почувствовал, как сжалось сердце. Неописуемая боль пронзила грудь. Он поспешно отнес ее к большой кровати, уложил и накрыл одеялом.

— Тётя Чжан, звони доктору.

— Да, да, — Тётя Чжан торопливо закивала и, с трудом поднявшись на ослабевших ногах, пошатываясь, бросилась к телефону. Если эта женщина умрет, ее точно посадят в тюрьму.

Минь Чэнхао посмотрел на ее посиневшее лицо, коснулся лба — он горел, обжигая руку. Щеки, распухшие от побоев, от холодной воды стали белыми. Синяки и следы от пальцев по всему телу приобрели сине-фиолетовый оттенок — ужасающее зрелище. Особенно страшными были ступни: покрытые бесчисленными большими волдырями, они распухли от воды, и при малейшем прикосновении из них сочилась жидкость. Как она дошла до такого состояния?

Доктор приехал быстро. После осмотра он вынес вердикт: девушку уже не спасти. Сердцебиение было настолько слабым, что почти не ощущалось. Из-за долгого пребывания в холодной воде тело было ледяным. Даже если ее удастся спасти, она может потерять рассудок.

Минь Чэнхао резко вдохнул. Он отсутствовал всего день, и она стала такой?

Он еще недостаточно ее мучил, как она смеет уходить?

— Немедленно спасай ее! Если она умрет, ты тоже не жилец! — Минь Чэнхао яростно схватил доктора за воротник, злобно угрожая.

Семья Минь обладала огромным влиянием, и слова Минь Чэнхао, главы семьи, звучали особенно весомо. Испуганный доктор не смел медлить и немедленно приступил к лечению.

Пусть даже она сойдет с ума, он все равно оставит ее рядом. Месть за сестру еще не свершилась, как можно так легко отпустить эту женщину?

Все ее тело было покрыто бинтами, даже лицо было замотано, виднелись только глаза. Минь Чэнхао смотрел на женщину, которая еще позавчера извивалась под ним, а теперь безжизненно лежала на кровати. Неужели она не выдержала его мучений и решила умереть?

Какова бы ни была причина, он не отпустит ее. Даже если ей суждено умереть, это должно произойти от его руки.

Месяц спустя У Сывэй сидела в шезлонге на балконе, греясь на солнце. Теплые лучи приятно согревали тело. Она прикрыла глаза от яркого света, а когда слепящее сияние немного померкло, снова открыла их.

Она очнулась две недели назад. Рядом была только Тётя Чжан, ухаживавшая за ней. Больше никого. У Сывэй вздохнула с облегчением. Она не помнила, почему оказалась на кровати и как выжила. Знала лишь, что потеряла свободу.

Следы на теле исчезли, даже лицо стало белее и красивее прежнего. Но красота ее не волновала, только утраченная свобода.

Минь Чэнхао ни разу не появился с тех пор, как она очнулась. Казалось, он забыл о ней. И хорошо. Он — важная фигура, глава семьи Минь, зачем ему помнить о ком-то вроде нее.

Но почему он насильно держит ее здесь? Хотя по соглашению она еще два года принадлежала семье Минь, единственной госпожи Минь больше нет, и она стала ненужной.

— Госпожа, пора есть, — Тётя Чжан появилась в дверях. Все это время она осторожно прислуживала ей, внимательно следя за каждым ее движением. При малейшем подозрении она докладывала Минь Чэнхао.

— О, спасибо, — У Сывэй вежливо улыбнулась ей, кивнула и, поднявшись, подошла к столу. После лечения ее тело значительно окрепло.

Тётя Чжан не ответила на улыбку, лишь презрительно хмыкнула. Если бы не приказ Господина, она бы и пальцем не пошевелила ради нее.

Не обращая внимания на отношение Тёти Чжан, У Сывэй послушно села и принялась за еду. Она ела медленно и тщательно, словно наслаждаясь каждым кусочком.

Когда она закончила, Тётя Чжан убрала посуду и ушла, оставив ее сидеть в задумчивости. Прошел месяц. Какой смысл ей оставаться здесь?

Но она не могла понять намерений Минь Чэнхао. Изначально он винил ее в внезапной смерти сестры, считая, что она плохо о ней заботилась, и поэтому жестоко мучил.

Но зачем он оставил ее здесь теперь?

Сколько она ни размышляла, так и не смогла понять, почему Минь Чэнхао держит ее при себе. В конце концов, она перестала об этом думать.

— Похоже, ты в хорошем настроении, — высокая фигура Минь Чэнхао появилась в дверях. На его губах играла злая усмешка, он смотрел на нее насмешливо.

Ах! У Сывэй подскочила от неожиданности, в панике глядя на идущего к ней Минь Чэнхао. Он появился?

— Не… не подходи, — рефлекторно вырвалось у У Сывэй. Мучения месячной давности глубоко врезались в ее память, превратившись в ночные кошмары.

— Хех, чего ты боишься? Забыла свое место? — Месяц отдыха не означал, что он забыл о ней.

— Ты… Убирайся, — У Сывэй продолжала отступать, указывая на него пальцем и требуя, чтобы он ушел.

— Дерзость! Кем ты себя возомнила, чтобы сметь мне отказывать? — Минь Чэнхао с детства привык к беспрекословному подчинению. Никто никогда не смел указывать ему на дверь.

— Я… — Испугавшись внезапно исходящей от него мощной ауры, У Сывэй задрожала, развернулась и бросилась бежать. Она должна уйти от него.

— Куда собралась? — Минь Чэнхао одним прыжком догнал ее, схватил поперек талии, поднял и бросил на большую кровать неподалеку. Его мощное тело придавило ее. — Месяц не виделись, ты не скучала по мне?

Сильный мужской запах окутал ее, высокое тело давило сверху, лишая возможности двигаться.

— Не надо… Отпусти меня… — Разве он не забыл о ней? Почему он вдруг появился?

У Сывэй изо всех сил пыталась сопротивляться натиску Минь Чэнхао. Она не хотела снова переживать те страшные мучения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: На грани смерти

Настройки


Сообщение