Материалы к произведению (1) (Часть 2)

На следующий день законная жена Лан Пина, Лан Чжэньши, вернулась в особняк. Утром, едва сойдя с самолета, она услышала, что господин привел еще одного ребенка. Увидев Лан Синьнин, она не выказала никаких эмоций — пережив подобное не раз, она уже привыкла. До появления Лан Синьнин в семье Лан было четыре сына и четыре дочери, но все знали, что из этих восьми детей только старший, Лан Синьгуань, и третий, Лан Синьцзинь, были рождены ею. Кто был матерью остальных, вероятно, не знал и сам Лан Пин.

Лан Чжэньши была воспитанной дамой из знатной семьи, и, войдя в дом Лан, стала хозяйкой, обладающей авторитетом законной жены. С момента входа в дом и до того, как сесть в гостиной пить чай, она ни разу не взглянула на Лан Синьнин. Лан Пин, как и вчера, представил Лан Синьнин и поднялся наверх. Лан Чжэньши пила чай, словно слова мужа «это моя дочь от другой женщины» были так же обыденны, как «сегодняшний чай очень вкусный». Лишь когда в гостиную вбежал Лан Шиэр, уголки ее губ дрогнули.

— Шиэр, скучал по бабушке?

— Скучал! Бабушка, когда тебя не было, Лан Синьцзинь меня бил! Посмотри, какую шишку он мне набил! — Шишка, которую вчера ему набила Лан Синьнин, была тут же свалена на отца. Услышь это Лан Синьцзинь, его бы, наверное, кровь ударила в голову.

Лан Чжэньши, увидев шишку, чуть не умерла от жалости. Ругая сына, она обняла внука и стала утешать: — Бабушка обязательно за тебя отомстит.

Лан Шиэр улыбнулся и принялся всячески ластиться к бабушке.

В этот момент Лан Чжэньши указала пальцем на Лан Синьнин и спросила Шиэра: — Хочешь себе товарища для игр? Она тебе по душе?

Глаза Лан Шиэра сверкнули. Он выпрыгнул из объятий бабушки, обошел Лан Синьнин, оглядывая ее с ног до головы, и с улыбкой ответил: — Оставь ее мне в услужение.

Лан Чжэньши кивнула: — Лишь бы тебе нравилось. — Сказав это, она наконец удостоила Лан Синьнин взглядом. Увидев, что девочка выглядит неплохо и не вызывает отвращения, она милостиво произнесла: — Лан Синьнин, отныне ты будешь играть с Шиэром. По статусу Шиэр младше тебя, но запомни: в семье Лан ты — никто, а он — зеница ока для всех. Если не сможешь о нем хорошо заботиться, тебе здесь не место. В нашей семье никто не живет за чужой счет.

Лан Синьнин подняла голову, словно обдумывая слова Лан Чжэньши, и лишь спустя мгновение тихо кивнула. Лан Чжэньши осталась довольна. Она еще немного поговорила с Шиэром и поднялась наверх.

Увидев, что никого нет, Шиэр подпрыгнул и встал перед Лан Синьнин. С видом маленького хулиганчика он сказал: — Малышка, отныне ты принадлежишь мне, твоему дяде.

Даже спустя много лет, вспоминая эту сцену, Лан Синьнин все еще думала, что Лан Шиэр уже в детстве был совершенно испорченным, словно в него вселился мелкий негодяй.

——————————————————————————————————————————

Глава 2. Тетя, я люблю тебя — 02

——————————————————————————————————————————

Библиотека Нанькинского университета представляла собой здание в старинном стиле, с сине-зеленой черепицей и кирпичом под старину. В вестибюле первого этажа висели каллиграфические надписи, сделанные рукой многих великих людей, что уже стало знаменитой достопримечательностью Наньда. Многие приезжие, посещавшие Наньсюнь, включали библиотеку Наньда в свой туристический маршрут, поэтому в кампусе помимо студентов всегда было много туристов.

Августовское палящее солнце знаменовало самый жаркий сезон в Наньсюне. Гао Цзиши чувствовала, что кондиционер в библиотеке давно пора менять: он не только скрипел, но и почти не давал прохлады. Она вяло уронила голову на учебник по анатомии и, склонив голову, посмотрела на Лан Синьнин, которая сосредоточенно рисовала рядом. Гао Цзиши не удержалась от стона:

— Синьнин, ну признайся честно, ты что, фея с небес? Я знаю тебя три года и ни разу не видела, чтобы ты потела! — Сказав это, Гао Цзиши коснулась бисеринок пота на своем лбу и еще больше возмутилась.

Лан Синьнин закончила последний штрих, с облегчением повернулась к подруге и улыбнулась. Ее слегка покрасневшее от жары лицо стало еще милее. Эта улыбка сразила наповал немало парней в библиотеке.

— У меня холодная конституция. По-китайски это называется «недостаток Ян». Так что то, что я не потею, — это не так уж и хорошо, — сказала она и протянула Гао Цзиши салфетку.

Гао Цзиши взяла салфетку, вытерла пот и простонала: — Пусть и у меня будет недостаток чего-нибудь!

Лан Синьнин давно привыкла к причитаниям своей соседки по комнате. Закончив домашнее задание, она собрала учебники, собираясь вернуться в общежитие. Хоть она и не потела, жара все равно доставляла дискомфорт. Гао Цзиши, увидев ее движение, тут же сгребла свои книги в сумку. Она давно хотела уйти из этого проклятого места. Если бы не нужно было взять книги, она бы ни за что не ступила в библиотеку. Студентов и так много, а тут еще и туристы — постоянно возникало ощущение, что это не библиотека, а туристическая достопримечательность.

Они обменяли учебники и с трудом выбрались из толпы туристов, обе слегка потрепанные. Гао Цзиши снова начала причитать. Лан Синьнин тихо улыбалась, не говоря ни слова. Когда они подошли к общежитию, у Лан Синьнин зазвонил телефон. Увидев имя на дисплее, она сморщила лицо.

Она ответила на звонок, и с той стороны раздался голос, который мог бы посоперничать с причитаниями Гао Цзиши: — Госпожа Лан, пожалуйста, приезжайте в университет как можно скорее! Случилось нечто ужасное!

Сморщенное личико Лан Синьнин сморщилось еще сильнее. Она вежливо спросила: — Учитель Чжан, Шиэр с кем-то подрался?

Учитель Чжан чуть не плакал. Если бы дело было в драке, он бы так не волновался. Кто осмелится драться с молодым господином семьи Лан? Это же самоубийство! — В двух словах не объяснить, приезжайте скорее.

— Хорошо, буду через пятнадцать минут. — Университет Лан Шиэра находился сразу за Наньда, кампусы соседствовали, поэтому, когда у Лан Шиэра возникали проблемы в университете, учителя всегда звонили ей, его тете.

Лан Синьнин повесила трубку, отдала взятые книги Гао Цзиши, попросив отнести их обратно, и побежала в соседний Полицейский университет.

Гао Цзиши посмотрела на ее удаляющуюся спину и, качая головой, вздохнула: единственное, что могло заставить эту фею из Наньда так спешить, — это, вероятно, Лан Шиэр.

Подбежав к воротам Цзинда, Лан Синьнин увидела, что учитель Чжан и заведующий учебной частью уже ждут ее у входа. Увидев ее, они оба поспешили навстречу: один показывал дорогу, другой рассказывал о случившемся.

Выслушав всю историю, Лан Синьнин тоже растерялась. С таким ей еще не приходилось сталкиваться. Оказалось, что первокурсница, еще не знавшая о дурной славе Шиэра, увлеклась его внешностью и опрометчиво призналась ему в любви. В ответ Шиэр своим злым языком публично высмеял девушку. Та, не зная, куда деться от стыда, поднялась на крышу и грозилась покончить с собой.

Если бы Шиэра можно было этим пронять, он не был бы маленьким тираном. Он посмотрел наверх, велел принести стул и сел внизу, ожидая, когда она спрыгнет. Девушка попала в безвыходное положение. К этому времени приехали ее родители, прибыла полиция, и даже репортеры установили камеры.

Когда Лан Синьнин приехала, она подумала, что если Шиэр еще там, она в крайнем случае заставит его уговорить девушку спуститься. Но когда она добралась до места происшествия, там остался только сосед Шиэра по комнате, Чэнь Юфэй, который с интересом снимал происходящее на телефон.

— Где Шиэр? — Лан Синьнин подошла и выхватила телефон у Чэнь Юфэя.

Чэнь Юфэй хотел было выругаться, но, увидев ее, сдержался и произнес: — Тетя. — Шиэр устал сидеть. Увидев, что та наверху и не собирается прыгать, он ушел, оставив меня вести для них прямую трансляцию.

Услышав это и посмотрев на дрожащую девушку наверху, Лан Синьнин почувствовала, как у нее свело желудок. В это время подошел ректор Полицейского университета. — Госпожа Лан, как вы думаете, что делать?

Полнеющий ректор средних лет тоже то и дело вытирал пот. Дело касалось молодого господина семьи Лан, и никто не решался вмешиваться. Лан Синьнин поджала губы. Ладно, будем считать, что она в долгу перед этим предком. — Дайте мне рупор. Я привлеку внимание девушки, а полиция тем временем стащит ее сзади.

Ректор услышал это и с облегчением выдохнул. Он тут же велел принести рупор и обсудил план с полицией.

Лан Синьнин взяла рупор, немного подумала и заговорила: — Здравствуйте, я тетя Лан Шиэра.

Ее крик привлек внимание девушки. Лан Синьнин решила ковать железо, пока горячо: — Девочка, Шиэр — просто умственно незрелый мальчишка. Не смотри, что он симпатичный, на самом деле внешность обманчива. У него злой язык, он плохо учится, у него нет сочувствия, он не уважает старших и не любит младших. А самое ужасное — он непочтителен к родителям, даже собственный отец хочет выгнать его из дома.

Чэнь Юфэй стоял рядом с Лан Синьнин, и с каждым ее словом его лицо бледнело. Он подумал про себя, что в этом мире только эта тетушка осмелится так критиковать Лан Шиэра.

— Девочка, скажи, стоит ли из-за такого плохого человека лишать себя жизни? Подумай о своих родителях, легко ли им было тебя растить? На твоем месте я бы вообще не обращала внимания на то, что несет этот парень. Лучший способ — просто игнорировать его, считать пустым местом.

Девушка и так не собиралась всерьез прыгать. Услышав слова Лан Синьнин, она села на краю крыши и заплакала. Полицейские увидели, что нельзя упускать момент, двое мгновенно бросились вперед и стащили девушку обратно на крышу.

Увидев, что девушку спасли, Лан Синьнин с облегчением выдохнула. Подошедшие ректор и заведующий учебной частью горячо ее благодарили.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы к произведению (1) (Часть 2)

Настройки


Сообщение