В этот момент Цзо Юньцзюэ, отвернувшись к окну, своим профилем напоминал ледяную сосульку. Он был спокоен, погружен в себя и излучал холод.
Тан Няньнуань сидела как на иголках.
Цзо Бицун беспрестанно задавал вопросы, а Тан Няньнуань, с трепещущим сердцем, отвечала ему. От неровного сердцебиения ей приходилось постоянно сглатывать, и каждый глоток был полон горечи и боли.
Старший брат Юньцзюэ больше не был старшим братом Юньцзюэ.
Он превратился в демона, в злобного духа, который непонятно зачем лишил её невинности.
— Сестра, Юньцзюэ хорошо ко мне относится, и ты тоже хорошо ко мне относишься, мы втроем друзья, верно? — Неожиданно Цзо Бицун перевел разговор на Цзо Юньцзюэ.
Тан Няньнуань похолодела и дрожащим голосом ответила: — Цунцун, сестра не достойна.
— Почему не достойна?
— Я не имею права.
Цзо Бицун поджал губы, показывая, что не понимает. Немного погодя он сказал: — Сестра, он мой младший брат.
Тан Няньнуань искоса взглянула на человека, похожего на ледяную скульптуру: — Раньше у меня был старший брат, его тоже звали Юньцзюэ, Цзи Юньцзюэ. Он… раньше был очень добр ко мне.
— Что? — оживился Цзо Бицун. — Твоего брата тоже звали Юньцзюэ?
— Да, — она опустила голову, с трудом сдерживая рыдания, но все же продолжила. — Я знаю, что он был добр ко мне. Я была очень непослушной, часто не спала по ночам и мешала старшему брату Юньцзюэ делать уроки. Хотя он и ругал меня сердитым голосом, но я каталась по кровати и не могла уснуть, а в конце концов он приходил и обнимал меня, чтобы я заснула… Каждый раз после школы он хотел пойти поиграть со своими одноклассниками, а я просила, чтобы он взял меня с собой. Он отказывался, но каждый раз, возвращаясь с игр, приносил мне что-нибудь вкусненькое или интересное. Птичьи яйца… разноцветные камешки… рогатки… пудинг…
— Вау! Твой брат такой хороший! Можно мне с ним познакомиться? Я тоже хочу разноцветные камешки, и… и… как там его… яйца…
— Мой старший брат Юньцзюэ пропал! — Она крепко вцепилась в свою одежду, стиснув зубы до боли. Если она не расскажет об этом, то сойдет с ума! Умрет!
Семья Цзо упрятала ее отца в тюрьму, заставила подписать какой-то контракт, разорила компанию дяди Цзи, который приютил ее, но даже тогда она не чувствовала себя такой слабой и несчастной, как сейчас.
— Как он мог пропасть? Такой хороший человек, как он мог пропасть? — Голова Цзо Бицуна замоталась, как барабан-погремушка. Он надул губы, решив, что Тан Няньнуань обманывает его, и опустил голову. Внезапно он поднял голову и дернул Цзо Юньцзюэ за рукав: — Юньцзюэ, как человек может просто так пропасть? Ее брат…
— Умер, — не поворачивая головы, тихо ответил он. Это были два предельно ясных слова.
— Умер? — Цзо Бицун замер, а Тан Няньнуань почувствовала, словно ей вонзили нож в сердце, глубокую, тупую боль.
Цзо Бицун, видимо, испугался этого слова, потому что оно показалось ему слишком страшным. Он принялся теребить пальцы и, опустив голову, замолчал.
В машине воцарилась тишина.
Они подъехали к главному дому семьи Цзо.
Перед ней предстало прекрасное здание, и она не могла не восхититься их вкусом. Дорожка перед входом была вымощена белой галькой, виллу окружало зеленое озеро. Огромные окна от пола до потолка отражали друг друга, и в лучах восходящего солнца игра света и тени создавала сказочную картину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|