Об авторе и произведении

=============================================

«Дядя, оставь меня в покое» / Автор: Дан Фэй

Информация о книге:

Её снова ласкает этот мужчина… младший брат её мужа!

Он входит в неё резко и глубоко, с каждым движением все яростнее, вынуждая её подчиниться: — Няньнуань, назови меня…

Волна острого, сладкого спазма захлестывает её. Она не смеет произнести ни звука, лишь крепко сжимает простыню одной рукой, а другой вцепляется в его обнаженное плечо, цедя сквозь зубы: — Цзо Юньцзюэ! Я твоя невестка!

Её пальцы ощущают что-то липкое. На его плече, там, где она его укусила, проступает кровь.

Каждая их встреча оставляет на их телах следы.

Он жестоко подавляет её: — Запомни, каков вкус запретной любви.

Много лет назад у корпорации Цзо было три главы, все мужчины семьи Цзо. Теперь же это женщина по имени Тан Няньнуань.

Много лет назад отец Тан Няньнуань внезапно оказался втянут в судебный процесс. Чтобы спасти его, она согласилась выйти замуж за умственно отсталого наследника семьи Цзо, став женой второго молодого господина.

Накануне свадьбы она уже стала жертвой трех молодых господ Цзо. Старший — коварен, второй — слабоумен, а третий…

После череды насильственных актов она забеременела. Чтобы выжить, она разделась перед слабоумным мужем. В темноте кто-то набросился на неё… грубо овладел ею. Она инстинктивно сопротивлялась. Когда свет наконец включили, все было в крови.

— Чем выше ты взберешься, тем больнее будет падать! Смерть — не самое страшное наказание. Мои методы — это не просто слухи, — он считал себя демоном.

Если нельзя идти вперед, нужно отступать. Но когда она ушла, он последовал за ней. Он явно любил её, но дарил ей лишь мучения.

Пока наконец…

Он опустился на колени, держа её на руках, чувствуя, как её дыхание становится все слабее. Отчаяние и боль разрывали его изнутри. Он чувствовал её боль, как свою собственную, и хотел умереть вместо неё.

Внезапно слабая рука схватила его за одежду. Он вздрогнул и посмотрел на неё. Сознание девушки, казалось, помутилось.

Сжимая его одежду, она хрипло прошептала: — Юньцзюэ, я люблю тебя.

Кто истинный хозяин этой богатой семьи? Кто управляет её жизнью? Предательство подруги, внезапная смерть «мужа», побои от свекрови, тайный «указ» деда…

Богатая семья подобна императорскому двору: каждый шаг полон опасностей. Им суждено сражаться насмерть, поливая цветок запретной любви своей кровью.

------Начало глав-------

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Об авторе и произведении

Настройки


Сообщение