— Садись сюда, — Цзо Бицун похлопал по месту рядом с собой. Это было как раз между ним и Цзо Юньцзюэ.
Тан Няньнуань замерла, рука потянулась к ручке передней дверцы машины: — Я…
— Вторая молодая госпожа, это место госпожи, вы не имеете права здесь сидеть, — водитель, крепкий мужчина средних лет в темных очках, произнес это с безразличным выражением лица.
— Сестра. Иди сюда, дядя Тянь прав, не садись на то место, — Цзо Бицун протянул руку с искренней улыбкой на лице.
Сидеть между Цзо Бицуном и им, чувствовать, как их ноги соприкасаются, передавая тепло... Она вспомнила прошлую ночь:
Вечер.
Она готовила ужин в маленькой квартирке, где жила с отцом, когда раздался телефонный звонок:
— Няньнуань, приезжай в отель "Хилтон", привезли платье из Парижа, забери его. У меня скоро совещание, не смогу тебе его привезти.
Она узнала голос старшего молодого господина семьи Цзо, Цзо Бижуна. Это он поблагодарил ее за спасение Цзо Бицуна в опасной ситуации и представил ее председателю совета директоров семьи Цзо, Цзо Лэю. Это он сказал ей, что для спасения отца она должна согласиться на одно условие семьи Цзо: выйти замуж за второго молодого господина семьи Цзо, Цзо Бицуна.
Выхода не было. Она никогда не разбиралась в опасностях этого мира, и в этот момент ей оставалось только "покорно сдаться".
Она согласилась, свадьба должна была состояться завтра. Поэтому забрать платье было необходимо.
— Господин Цзо, я сейчас же приеду.
Отель "Хилтон", шестизвездочный отель, принадлежащий семье Цзо, роскошный, великолепный, блистательный.
Она поднялась на верхний этаж, дверь номера 1689 медленно открылась и плавно закрылась. Внутри было темно.
— Господин Цзо, — тихо позвала Тан Няньнуань.
— Няньнуань, — внезапно зажегся свет. Длинноворсовый белый ковер мягко расстилался перед ней. Этот номер был очень большим, перед ней располагался холл, роскошная хрустальная люстра излучала роскошный свет, освещая элегантную и великолепную обстановку. Тан Няньнуань не разбиралась в таких вещах, она была просто поражена: разве это не дворец?
— Няньнуань, проходи, — раздался голос старшего молодого господина семьи Цзо из комнаты.
Тан Няньнуань ответила "ага" и прошла через жемчужную занавеску. Внутри она увидела большую вращающуюся кровать. На кровати он был обернут лишь белым банным полотенцем, с его черных волос капала вода, его тело было обнажено!
Старший молодой господин семьи Цзо, Цзо Бижун.
Хотя она и была наивна, но все же насторожилась. Такая уединенная обстановка, такая двусмысленность... Она схватила свадебное платье и уже собиралась выйти из комнаты, как Цзо Бижун набросился на нее, прижав к двери, и начал говорить ей, что ему очень одиноко, что она ему очень нравится и тому подобное.
Она отчаянно сопротивлялась, порвала свадебное платье, толкнула Цзо Бижуна, и он ударился головой о край кровати. Она испугалась, что он умрет, и уже собиралась вызвать полицию, как вдруг зазвонил телефон Цзо Бижуна. На экране было написано "Третий брат". В панике она ответила на звонок и позвала его…
Из огня да в полымя. Один телефонный звонок не спас ее, она призвала демона!!! Так и появились воспоминания перед свадьбой.
Эту боль она не хотела вспоминать, но последние два дня эти воспоминания преследовали ее, не покидая ни на секунду. Как она могла забыть?
……………………………………………………
PS: Спасибо всем, кто читает! Целую вас, правда, больше двадцати, добавляю главу, сейчас добавлю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|