Заря (Часть 2)

Я пожала плечами, равнодушно глядя на сообщение в чате: — Что такое?! Меня сегодня днем учительница китайского вызвала на разговор!

Как же это все надоело! Вечно столько вопросов! Вот такой послушный ребенок у вас получился.

В моих психологических проблемах есть и «заслуга» Лао Бая.

— Две трети сплетен про тебя в классе распустил я, — с гордостью сказал он после школы.

Я остановилась и посмотрела на него.

— Если ты его ударишь, дома тебя будут ругать целый час, — предупредила мысль.

Я послушалась ее и натянуто улыбнулась: — О.

Затем я отвернулась и пошла дальше. Дорога была неровной, после дождя было сыро.

И это правда. Взрослые всегда были на его стороне.

Помните Сы Но? Он был подарком за то, что я заняла второе место в параллели. Хотя он и был подарком, я относилась к нему как к живому существу. Я не позволяла никому его обижать, но Лао Бай играл с ним, как с игрушкой.

Я дралась, ругалась, даже жаловалась Лао Ма, но что я получила в ответ? Легкомысленное: — Я не могу его контролировать, разбирайся сама.

И это не первый и не второй раз, когда меня обделяли вниманием. Однажды Лао Бай снова меня ударил, я не выдержала и пнула его в ответ. Дедушка с нахмуренным лицом сказал: — Если ты его покалечишь, тебе придется всю жизнь его содержать! Сколько раз тебе говорить, не бей его! Почему ты меня не слушаешь?! Этот плохой ребенок!

Я смотрела на них в упор. Я не понимала, почему меня ругают за то, что я даю отпор, почему Лао Бай всегда на стороне любимчиков. Я не понимала.

Он порезал мою любимую тетрадь — хорошо, я ее склеила, чтобы вас не беспокоить. Он не знал, какое домашнее задание, у него не было ручки — хорошо, я помогла ему, как вы и хотели. Вы его избаловали, он распускает в классе сплетни — хорошо, я знаю, что вы не хотите видеть истинное лицо своего любимого сыночка, хорошо, я буду терпеть, буду притворяться послушной, разве не этого вы хотите от своей милой дочки?

Но… почему вы смеетесь над моей походкой, говорите, что я хожу как горилла, и передразниваете меня? Почему, когда принесли кролика, вы со смехом сказали мне: «Если кролик умрет, не реви, как тогда, когда умер хомяк», снова раздирая мои едва зажившие раны? Я подавляю свою вспыльчивость и притворяюсь послушной, так почему же вы называете меня несносной?

Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.

В комментариях к сочинению учительница написала, что впереди долгая и светлая жизнь, и не нужно думать о суициде.

Лао Ма помрачнела, хотела что-то сказать, но промолчала.

Мы с Лао Баем говорили о дискриминации по половому признаку.

— Как такое возможно? — удивленно спросил он.

— Почему невозможно? — Я облокотилась на перила. — В жизни всякое бывает, просто ты этого не замечаешь.

Сегодня учительница математики снова вызвала меня на разговор. Она прочитала мое сочинение…

О нет! Боже мой!!!

— Тебе кажется, что твоя мама больше любит твоего брата? — спросила она.

Я опустила голову, не смея ответить.

— Это нормально. Вот смотри, из всех пяти пальцев я больше всего люблю указательный, потому что он самый полезный. Но я же не могу оставить только его, а остальные отрезать? Как же я тогда буду что-то делать? Верно… Вот, возьми этот альбом… — В конце разговора она вдруг сказала.

— А? Учительница, мне не нужно… — Я замахала руками.

— Бери, — она сунула мне альбом и ушла.

Сегодня светило солнце, небо было ясным.

Бай Эр запрыгнула ко мне на колени. Она недавно забеременела и постоянно грызла рукава моей кофты, уже прогрызла две или три дырки.

Мне было все равно, я откинулась на спинку стула и наслаждалась солнечным светом.

— Ло Му! — снова позвал дедушка.

— А? — Я села, держа крольчиху на руках, и погладила ее по спине, показывая, что ей пора обратно в клетку. Она недовольно ткнулась носом мне в руку и спрыгнула.

— Принеси ведро! — крикнул он.

— Какое? — спросила я, вставая.

— Маленькое!

На полу стояло два маленьких ведра, и я не знала, какое ему нужно, поэтому взяла то, которое было ближе.

— Я же сказал, маленькое! — раздраженно сказал он. — Столько учишься, а все такая же глупая! Учеба тебе не помогает! И оценки такие плохие! Бросай школу!

— Да ладно тебе, она же хорошо учится, — сказал его друг.

— Ерунда! — продолжал ругаться дедушка.

Я с каменным лицом принесла другое ведро и пошла наверх умываться.

Бай Эр сильно линяла, и если я не смою с себя белую шерсть, взрослые снова запретят мне к ней прикасаться.

Я вытирала воду со лба.

— Ты плакала? — подняв голову, я увидела Лао Ма. Она улыбалась.

— Нет, — ответила я с серьезным лицом.

Мои мечты разбились вдребезги.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение