Проблеск надежды (Часть 2)

Я не настолько глупа. Я же «необыкновенная девушка», которая постоянно занимает второе место в параллели. Первое место вечно меняется, а я крепко держусь за свое «драгоценное» второе место, не давая никому на него посягать. Ну, кроме тех пары раз, когда я решила сменить обстановку и заняла первое место. Э-э... ладно, это, конечно, звучит круто, но в начальной школе это вообще ничего не значит. Лао Ма говорила, что настоящие результаты будут видны только в средней школе.

Видя мой гнев, Лао Ма понизила голос:

— Думаешь, это почетно — иметь психологические проблемы? Это запишут в твое личное дело, и оно будет с тобой всю жизнь!

Мне пришлось замолчать. Но в душе я все еще была возмущена, считая, что врать неправильно.

Потом мне всю ночь снились кошмары.

Не помню, сколько мне было лет, но каждый раз, когда я получала монетки, я радостно вытряхивала все монеты из копилки и тщательно пересчитывала их несколько раз. Каждый раз, когда я это делала, родные смеялись надо мной, говоря на диалекте что-то вроде «старушка, которая трясется над деньгами».

Я не понимала, почему такой обычный поступок, как пересчет денег, каждый раз вызывал у них смех и навешивание на меня обидных ярлыков.

Иногда я смотрела на себя в зеркало, и взрослые, увидев это, снова смеялись, говоря на диалекте: «Девочка-щеголиха». Наверное, они имели в виду, что я любуюсь собой.

Тогда я понимала, что это нехорошее слово, и, надувшись, убегала.

В детстве Лао Гэ постоянно бил меня, чаще всего, когда взрослых не было рядом. Он бил сильно, и я всегда плакала.

Однажды взрослые смотрели телевизор, а я снова ни с того ни с сего получила. Я расплакалась, и только тогда Лао Ма подошла меня успокоить. А Лао Гэ в лучшем случае получал пару ударов бамбуковой палкой и на этом все заканчивалось.

Эта палка была тонкой и длинной, от ударов ею не оставалось следов, только жжение, которое быстро проходило.

На следующий день меня снова били.

Однажды я пожаловалась бабушке, и она сказала:

— Брат еще маленький, не понимает. Нужно ему уступать. Когда вырастет, он будет уступать тебе.

Тогда я, как дурочка, поверила ей.

Но сейчас я уже не верю.

Однажды я дала ему свою ручку. Эту ручку мне подарила учительница, и я сама ею почти не пользовалась, но он попросил, и я дала.

Он долго не возвращал ее.

В день итогового экзамена я набралась смелости и попросила ее обратно. Он небрежно ответил:

— А, ты про ту ручку? Чернила кончились, и она сломалась. Я ее выбросил.

У меня в голове зашумело, и я совсем расклеилась. Слезы ручьем текли по щекам, я пыталась их вытереть, но они все лились и лились. Я пошла к мусорному ведру, надеясь найти ручку, но там ничего не было.

Какая же я глупая.

После этого я не хотела больше ничего ему давать, но как только он что-то просил и не получал, он жаловался взрослым, и они заставляли меня дать ему то, что он хочет.

Однажды Лао Ма сказала, что я могу не давать ему свои вещи. Я тогда так обрадовалась! Возможно, это слово здесь не совсем подходит, но я была действительно очень-очень рада.

Но прошло какое-то время, он снова попросил у меня треугольник, и Лао Ма сказала:

— Дай ему.

Я опешила.

Я услышала свой робкий голос:

— Но... ты же говорила, что я могу не давать ему свои вещи?

Она промолчала.

Мне показалось, что в моем мире небо почернело, горы почернели, птицы перестали петь, облака исчезли, и начался ливень, промокнув меня до нитки.

А дождь — это самая ненавистная для меня погода.

В один из таких дождливых дней мы с Лао Гэ, дети одной матери, ехали на электроскутере. У дождевика было два отверстия для головы. Он высунул голову, и оставшейся части дождевика хватало только на то, чтобы прикрыть мою голову.

Я сгорбилась под дождевиком, но мои плечи, спина и ноги оставались открытыми. Ветер и дождь хлестали меня.

Я осторожно потянула дождевик, и услышала его голос:

— Ло Му! Не трогай дождевик!

Вернувшись домой, с трудом распрямившись, я обнаружила, что у меня промокли рукава, половина штанины и один ботинок. А Лао Гэ радостно пошел ужинать.

Вся семья весело ужинала.

Так продолжалось довольно долго, пока однажды, когда у меня промокла половина одежды, волосы, ботинки и штаны, Лао Ма наконец-то обратила на это внимание.

Но я не виню ее, она всегда была очень занята.

Просто... после этого в дождливые дни, прячась под дождевиком, я больше никогда не распрямляла спину.

...

— «xxx сегодня пойдет к Ло Му, чтобы порадовать себя!»

— Фу, жаба!

— Не зазнавайся, ты не только пишешь ужасно, но и выглядишь так же.

— Коснулся! Твоя линейка коснулась ее груди! Ха-ха-ха!

Ло Му, я ненавижу тебя, ненавижу до смерти...

Мне казалось, что я увязла в болоте, не могу дышать, говорить, двигаться.

Внезапно я вспомнила, как в детстве тетя рассказывала мне, что, когда я была младенцем, я улыбалась всем, кто на меня смотрел или разговаривал со мной.

Сейчас, вспоминая об этом, я понимаю, что она просто надо мной подшучивала.

Я не люблю улыбаться, совсем не люблю.

На следующий день.

— Знаешь, у меня обнаружили психологические проблемы... — сказала я, опустив голову и ковыряя кожу на руках. На самом деле, для меня это было даже хорошо, по крайней мере, это могло привлечь ко мне немного больше внимания со стороны семьи. Но почему-то я боялась, что моя новая соседка по парте не примет меня.

— Ничего страшного, это нормально, — Цянь Шань пожала плечами.

— Мое имя в таблице выделено... красным, — сказала я.

— Психологический тест за меня заполняла мама. Если бы я заполняла сама, результат был бы таким же, — сказала Цянь Шань.

— А? — я удивленно посмотрела на нее, подумала немного и перевела разговор на другую тему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение