Глава 14. Безголовый призрак

Сяо Шань почесала спину и, поняв, что это не краска, запаниковала:

— Что это такое? Когда это появилось? Я ничего не чувствовала!

От волнения она забыла прикрыть грудь, но ни у меня, ни у Толстяка Вана не было желания глазеть — или, вернее, мы были слишком напуганы, чтобы обращать на это внимание.

Тем не менее, я все же невольно бросил взгляд. Она была невероятно красива, ее грудь была словно пара изящных нефритовых чаш.

Услышав вопрос Сяо Шань, я молча снял рубашку и повернулся спиной:

— Видишь? У меня на спине тоже самое.

— Вижу. Что это значит?

— Этот отпечаток появился у меня после смерти твоей сестры. Мы с Толстяком Ваном ездили в храм, молились, и монах сказал, что это злой дух.

Я думал, что только у меня он есть, но, похоже, ты тоже пострадала.

— Моя сестра правда умерла? Ты не шутишь? — До сих пор Сяо Шань не верила, что Сяо Янь мертва.

Я горько усмехнулся:

— Сядь, я тебе все расскажу.

Сяо Шань оделась, и мы втроем сели. Я начал с костюма Chanel и рассказал обо всех странных событиях последних дней.

Выслушав меня, Сяо Шань нахмурилась:

— Ты говоришь, моя сестра умерла позавчера утром (примечание: сейчас было раннее утро следующего дня), но я вчера утром разговаривала с ней по телефону. Она даже прислала мне видео в WeChat. И выглядела она совершенно нормально.

— Где это видео? Покажи.

Сяо Шань достала из рюкзака iPhone, открыла галерею видеозаписей. Из телефона послышались чьи-то вздохи, а на экране появилось размытое изображение движущихся тел. Я сразу понял, что это запись ее интимной встречи с каким-то мужчиной, и промолчал.

— Извини, не то, — Сяо Шань смущенно улыбнулась, выключила видео, открыла WeChat и нашла видео от Сяо Янь.

На видео Сяо Янь шла по улице и говорила:

— Шаньшань, в этом торговом центре сейчас распродажа в честь годовщины, там все очень дешево. Приезжай, я куплю тебе красивую одежду.

Сяо Янь подняла телефон и показала торговый центр. На электронном табло четко виднелась дата — вчерашнее утро. История сообщений в WeChat тоже подтверждала, что видео было отправлено вчера утром.

Мы с Толстяком Ваном переглянулись и невольно поежились.

— Ну что, убедились? Если верить твоим словам, тело моей сестры вчера утром кремировали. Тогда кто со мной переписывался и разговаривал по телефону? И кто на видео, если не моя сестра?

Слова Сяо Шань звучали вполне логично, и я не знал, что возразить. Но я точно помнил, что кремировал тело Сяо Янь вчера ночью, ошибки быть не могло.

— Но я точно кремировал тело твоей сестры. Возможно, кто-то притворялся ею, чтобы обмануть тебя.

— Притворялся моей сестрой? Чтобы заманить меня сюда? Зачем кому-то это нужно? У меня нет денег.

— Кто знает! А как тогда объяснить эти отпечатки на наших телах? — Мои мысли были в полном беспорядке.

Пока мы с Сяо Шань молча смотрели друг на друга, Толстяк Ван вдруг сказал:

— Старина Юй, ты заметил, что на видео у Сяо Янь на шее шарф?

— Шарф? И что?

Я не понимал, к чему он клонит.

Толстяк Ван провел ребром ладони по шее, изображая режущее движение. Я сразу понял, о чем он. Когда Сяо Янь умерла, ее голова была почти отрезана фруктовым ножом. Может, шарф на видео скрывал рану на шее?

Я взял телефон и снова включил видео. И действительно, на Сяо Янь был шарф, которого я раньше никогда не видел. Он был обмотан вокруг шеи и завязан бантом.

Под полупрозрачной тканью просвечивал темно-красный след.

— Видишь? — спросил я, повернувшись к Толстяку Вану.

— Вижу.

Сяо Шань спросила:

— О чем вы говорите? Я ничего не понимаю.

Я рассказал ей, как была отрезана голова Сяо Янь, и указал на темно-красный след под шарфом:

— Как ты думаешь, что это?

Сяо Шань сначала опешила, потом поняла, в чем дело, и в ужасе прикрыла рот рукой. Спустя некоторое время она произнесла:

— Ты хочешь сказать, что когда мне звонили и отправляли видео, моя сестра уже была мертва? И шарф был нужен, чтобы скрыть рану на шее?

— Похоже на то. Но это нелогично. К тому времени тело твоей сестры уже кремировали. Ее даже существовать не должно было. Если только… если только это не была ее душа.

Сяо Шань вздрогнула. Сейчас в ней не осталось и следа прежней раскованности и смелости. Она выглядела как обычная испуганная девушка.

— Не волнуйся. Раз у тебя такой же отпечаток, как и у меня, завтра утром мы снова поедем в Храм Большой Горы, поговорим с монахом и попросим для тебя защитный талисман.

— Хорошо.

После такого потрясения нам расхотелось играть в карты. Мы решили отдохнуть и утром поехать в храм за талисманом.

К счастью, номер был двухместным. Сяо Шань легла на одну кровать, а мы с Толстяком Ваном — на другую.

Толстяк Ван, как и большинство людей с широкой душой и крупным телосложением, не держал в себе переживания. Он быстро уснул и захрапел. А я никак не мог заснуть.

— Зять, ты спишь? — послышался тихий голос Сяо Шань.

— Нет, что такое?

— Иди ко мне. Мне страшно, и я не могу уснуть, — голос Сяо Шань дрожал.

— Спи спокойно. Все хорошо, я рядом.

Я боялся идти к ней, потому что не был уверен, что смогу сдержать себя.

— Ну пожалуйста! Иди ко мне, мне очень страшно.

После нескольких просьб Сяо Шань я встал и лег рядом с ней.

Как только я лег, Сяо Шань, словно осьминог, обхватила меня руками и ногами:

— Зять, мне так страшно. Как думаешь, моя сестра не захочет убить меня?

Ее тело было мягким и нежным, и я почувствовал волнение. Мой «малыш» тоже начал поднимать голову.

— Не думай об этом. Давай спать. Завтра съездим в храм за талисманом, и все будет хорошо, — сказал я, незаметно отодвигаясь, чтобы она не заметила моего возбуждения.

Но Сяо Шань прижалась ко мне еще сильнее:

— Зять, обними меня крепче. Мне так холодно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Безголовый призрак

Настройки


Сообщение