Глава 8. Сильнейший магический артефакт

— Чёрт, серьёзно? — воскликнул я. — Я отпустил свою сестру, а она придет убивать меня? Если уж убивать, то явно тебя, а не меня.

Учитель Цинтин посмотрел на меня со сложным выражением лица. Помолчав, он снова вздохнул и покачал головой.

— Медлить нельзя. Собираем вещи и сразу отправляемся за ней. На этот раз я точно её уничтожу!

Помогая учителю упаковать сумку, я разглядывал талисманы. Только сейчас я разобрал, как они устроены. Иероглифы «Приказ» (敕令) расположены сверху, а по бокам длинные узоры «облака и гром» — это на самом деле штрихи иероглифа «令», сильно вытянутые. Под ними были написаны разные благопожелания: «ветер-дождь-гром-молния», «много сыновей и благословений», «Небесная Дева Сюаньнюй», «Тайшан Лаоцзюнь». Оказывается, все талисманы разные!

А тот, что учитель использовал в ритуале, был особенным: сверху «Приказ», слева «Владыка Куйганг», справа «Владыка Северного Ковша», внизу слева «вода-ветер», справа «божественный гром». Сразу видно — не обычная вещь!

— Учитель, есть что-нибудь, чтобы удерживать призраков? Дайте один мне, для защиты, — попросил я, разглядывая стопку талисманов.

Учитель поднял один и протянул мне:

— Это «Талисман Устрашения Призраков». Работает без магической силы, но только против самых слабых бродячих духов и диких призраков. Перед использованием мысленно произнеси: «Тайшан Лаоцзюнь, немедленно, как приказ!» Главное — будь искренен.

Я поспешно сунул талисман в карман, и мы вышли на поиски сестры. Спускаясь, учитель достал из сумки компас размером с ладонь, посмотрел на стрелку и спросил:

— Нужно на юго-восток города. Знаешь, как проехать?

— Я редко выхожу, не знаю маршрутов автобусов, — признался я.

— Тогда пойдем пешком, — решил учитель.

— Серьёзно? Сколько же идти? Давайте возьмем такси! — предложил я, и мы спустились вниз.

Поймав машину, водитель спросил:

— Куда едем?

Я взглянул на учителя, сидевшего сзади. Тот указал на восток:

— Прямо по этой дороге.

Водитель опешил — наверное, впервые за всю карьеру встретил таких пассажиров. Машина тронулась. Через некоторое время учитель резко скомандовал:

— Направо!

Водитель вздрогнул и шепнул мне:

— Это твой отец?

Я покачал головой:

— Просто езжайте, куда он скажет.

Через час мы оказались за городом, посреди пустыря. Водитель обернулся:

— Дядя, вы куда вообще едете?

Учитель, не отрываясь от компаса, наконец ответил:

— Останавливайся здесь.

Расплатившись, мы вышли. Я оглядел пустырь и холм вдали:

— Учитель, где же прячется моя сестра?

— Смотри сам, — он протянул мне компас. По краям были нанесены иероглифы, а бронзовая стрелка неумолимо указывала на холм на юго-востоке.

— Она там?

— Да. После тяжелого ранения ей нужно поглощенную жизненную энергию превратить в энергию Инь. Это требует времени и уединения — как наш ритуал, — пояснил учитель и направился к холму.

Расстояние оказалось обманчивым. К подножию холма я добрался еле живым от усталости.

— Учитель, больше не могу. Давайте отдохнем, — прислонился я к большой иве, запыхавшись. Учитель, всё ещё смотря на компас, хотел торопить меня, но видя моё состояние, промолчал.

Отдохнув минут десять, я собрался встать, как вдруг учитель указал на дерево за моей спиной:

— А Ню, заберись и сломай ту ветку!

— Какую?

— Самую верхнюю!

Вручая ему ивовую ветвь, я спросил:

— Учитель, зачем? Плести шляпу? Мы же не в партизанах.

Учитель Цинтин лишь покачал головой, тщательно ощупал ветвь и протянул её мне:

— Вот он — сильнейший магический артефакт. Такое редко встретишь!

Мы продолжили подъём. К счастью, холм был невысоким и пологим. В густых зарослях я, опасаясь змей, сломал ещё одну ветку и стал раздвигать ей траву.

Вдруг учитель резко скомандовал:

— Стой!

Я вздрогнул и обернулся. Он замер, не сводя глаз с компаса. Стрелка вращалась на 360 градусов, то ускоряясь, то замедляясь.

Скинув сумку, учитель достал четыре маленьких флага — синий, красный, белый и жёлтый — и громко произнёс:

— Шесть Небесных Щитов и Девять Свитков! Небо круглое, земля квадратная! Четыре сезона, пять стихий! Синий, красный, белый, жёлтый! Тайшан Лаоцзюнь, немедленно, как приказ! — С этими словами он воткнул флаги вокруг меня, отгородив светящимися стенами.

— Учитель, что вы делаете? Я же не призрак! — встал я внутри образования, не понимая.

Учитель Цинтин напряжённо озирался:

— Женщина-призрак уже здесь. Оставайся внутри «Строя Призрачной Брони Четырёх Флагов».

Вокруг, в тополиной роще, завыл ледяной ветер. Листья захлопали, словно в призрачные ладоши. В народе не зря говорят: «Спереди не сажай шелковицу, сзади — иву, во дворе — "призрачные хлопки"». Этими «хлопками» как раз называют тополя. Мы оказались в самой гуще рощи, где энергия Инь была особенно сильна.

— Хм-м, невежественный старый даос! Думаешь, теперь ты так просто справишься со мной? — прозвучал голос сестры, будто эхо в ущелье.

Учитель, стоя на месте, сначала пробормотал заклинание, затем громко крикнул и… сбросил свою синюю накидку! У меня чуть глаза на лоб не полезли. Слышал, что перед дракой раздеваются, но чтобы ловить призраков?! Видно, дело серьёзное.

Но оказалось, учитель быстро вывернул накидку наизнанку, и под ней оказалось жёлтое даосское одеяние! На спине, прямо по центру, был изображён символ Багуа, окружённый шестьюдесятью четырьмя гексаграммами. Вот оно, его главное орудие против призраков! Оно всегда было с ним.

Ветер усиливался, трепля полы одеяния. Учитель фыркнул:

— Жалкие уловки! Осмелился выставить себя на посмешище! Приказ духам и демонам: немедленно явись! — Он достал талисман, который с грохотом вспыхнул пламенем, и швырнул его в воздух.

Талисман, продолжая гореть, взмыл вверх, и пламя превратилось в огненного дракона! Дракон с рёвом носился меж тополей, пока вдруг не устремился пастью к толстому стволу. Пасть прошла сквозь дерево, не повредив его, но раздался пронзительный крик сестры, и её фигура материализовалась в воздухе.

Сестра-призрак была всё в том же красном платье. Её чёрные волосы развевались на ветру, придавая ей вид настоящего злого духа.

— Сестра, беги! — выкрикнул я невольно.

Учитель Цинтин на мгновение замер, бросив на меня взгляд. Я поспешно зажал рот рукой.

Сестра же лишь усмехнулась:

— Братец, подожди, я убью этого слепого старого даоса, и мы уйдём вместе. Навсегда.

Боже, даже после всего она хочет меня забрать? Какая же сильная обида! Хотя я подумал: возможно, дело не столько в обиде, сколько в одиночестве. Она не трогает родителей, не трогает бабушку, хочет лишь меня забрать, причём не причиняя вреда. Может, ей просто нужен брат.

— Прими смерть! — рявкнул учитель Цинтин. Но прежде чем он успел атаковать, волосы сестры, развеваемые ветром, удлинились и устремились к нему, опутывая со всех сторон.

Учитель стоял неподвижно, сложив пальцы в магический жест. Густые пряди волос окутали его, слой за слоем, скрыв из виду. Он оказался внутри огромного чёрного кокона. Я забеспокоился: «Только бы учитель не задохнулся там».

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сильнейший магический артефакт

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение