Глава 7. Приказ Тайшан Лаоцзюня

— Я опешил, вытер уголки рта и сказал: — Ни о чём не думал, наверное, во сне курицу гриль ел.

— Ты не сможешь меня обмануть. Хотя я не вижу твоих лицевых костей, ни одно твоё движение на лице не ускользнёт от моего взгляда. Когда ты говоришь, твой взгляд хоть и полон духа, но рассеян и не сфокусирован. Ты лжёшь, — спокойно сказал Учитель Цинтин.

Чёрт возьми! Я думал, что моё умение врать не имеет себе равных, что даже папа и мама не смогут меня легко раскусить. Не ожидал, что этот парень сможет почувствовать, что я лгу, просто по моим глазам. Это же чертовски сильно!

Видя моё сильное удивление, Учитель добавил: — Впрочем, твоё умение врать действительно немалое. Когда обычные люди лгут, у них дёргаются уголки глаз, а взгляд тусклый. Ты же, когда лжёшь, спокоен и невозмутим. Видимо, с детства любишь врать.

Чёрт возьми, похоже, перед Учителем Цинтином я даже малейшей хитрости проявить не могу.

Чтобы уйти от этой темы, я поспешно сказал: — Учитель, я уже почти освоил искусство Ледяного Зеркала. Передайте мне искусство Призрачного Зеркала?

— Всего за один день освоил искусство Ледяного Зеркала? Сейчас ещё рано учиться искусству Призрачного Зеркала, сначала хорошо постигни это, а потом поговорим, — пока мы разговаривали, у Учителя заурчало в животе.

Мне стало немного неловко. Учитель, наверное, даже не завтракал и голоден до сих пор. Я поспешно встал, умылся и повёл Учителя вниз, чтобы поесть. Когда мы пришли в ресторан, меня вдруг осенила идея. Я спросил: — Учитель, кое-что не понимаю. Посмотрите на эту хозяйку. Я только что долго смотрел на неё и не нашёл в «Ледяном Зеркале» описания такой внешности. Кстати, она вдова.

На самом деле, я всё понял. Сопоставив с содержанием «Ледяного Зеркала», эта хозяйка должна быть человеком праведного характера. Но все соседи говорили, что у неё было много мужчин, что она распутная женщина. Она вдова уже много лет, и мне тоже казалось, что эти слухи правдивы.

Учитель Цинтин лишь взглянул и спокойно сказал: — У этой женщины высокие надбровные дуги, глаза как факелы, в ней есть гордость, она не желает подчиняться другим. Неудивительно, что одна женщина смогла добиться успеха. Она способный человек.

Я поспешно тихо спросил: — Учитель, вы так хорошо о ней говорите? Но все соседи говорят, что она часто путается с другими мужчинами, говорят, что она распутная женщина.

Учитель вздрогнул и тут же сказал: — Налей мне стакан воды.

Я подумал, что Учитель хочет выпить чаю, а потом внимательно посмотреть, но не успел я налить ему воды, как он опустил палец в стакан, смочил его двумя каплями воды, вынул палец и провёл им по веку. Затем он внимательно посмотрел на хозяйку и покачал головой: — Слухи не соответствуют действительности, это всё клевета других. Эта женщина довольно целомудренна, просто её энергия Инь относительно слаба.

Глядя на тонкий слой белого инея на веках Учителя, я мгновенно понял. Оказывается, Учитель, смочив глаза водой, создал на веках тонкий ледяной зеркальце, настолько тонкое, что оно таяло почти мгновенно. Используя это ледяное зеркальце, он внимательно рассмотрел лицевые кости хозяйки и убедился в своей правоте.

Я переспросил: — Что значит «энергия Инь относительно слаба»?

Учитель немного смутился, долго думал, как объяснить, и наконец сказал: — Если мужчина часто занимается любовью, его энергия Ян слабеет, а если женщина часто занимается любовью, её энергия Инь слабеет. Эта женщина не является человеком с неправедным сердцем, она не вступала в связь с другими мужчинами, поэтому она…

Я перебил: — Поэтому она часто занимается «мягким путём»?

— Что такое «мягкий путь»? Какое-то боевое искусство? Я слышал об этом, но по телосложению и движениям этой женщины не похоже, чтобы она занималась боевыми искусствами.

Я махнул рукой: — Нет, «мягкий путь», о котором я говорю, — это особое искусство для женщин, причём им можно заниматься только дома в одиночестве. Учитель, вы этого не поймёте.

Учитель Цинтин хоть и был старомодным, но не глупым. Услышав это, он, похоже, что-то понял, вздохнул и, похлопав меня по плечу, сказал: — Как же я взял тебя в ученики?

Я неловко почесал затылок и рассмеялся. С одной стороны, мне было немного стыдно задавать такие вопросы, с другой — я поверил в способности Учителя. Похоже, этот парень действительно очень способный человек, а не шарлатан.

Но Учитель, возможно, думал: «Проклятье, как же я двенадцать лет назад клюнул на этого парня, чёрт!»

Пообедав, мы с Учителем вышли из ресторана. Он тихо сказал мне: — А Ню, приготовь мне тихую комнату, нужно, чтобы было тихо. Я собираюсь установить алтарь и провести ритуал, чтобы найти женщину-призрака. Она ранена мной, и если я не усмирю её как можно скорее, когда её сила возрастёт, я уже не смогу с ней справиться.

Я указал вверх и сказал: — Тогда пойдём домой наверх. Комната, где вы отдыхали, достаточно тихая?

Учитель кивнул: — Хорошо!

Вернувшись домой, Учитель открыл свою сумку, а мне велел перенести стол. Мы поставили стол к северной стене. Учитель достал из сумки жёлтую бумагу, меч из монет, медный колокольчик, клейкий рис и красную нить. Наконец он спросил меня: — А Ню, у тебя дома есть курильница?

Я поспешно кивнул: — Есть, есть, есть, Учитель, подождите немного. — Я побежал в гостиную, дважды поклонился Богу Богатства и Бодхисаттве Гуаньинь, а затем почтительно отнёс курильницу в комнату Учителя.

Учитель достал благовония, зажёг три палочки, дважды поклонился на север, а затем вставил благовония в курильницу. — А Ню, насыпь клейкий рис в эту маленькую чашу.

Учитель протянул мне маленькую фарфоровую чашу, серо-голубую, очень маленькую. Я осторожно насыпал в неё клейкий рис. Учитель левой рукой сложил магические жесты, а указательным и средним пальцами правой руки опустил в рис, пробормотал заклинание, а затем поставил чашу перед курильницей.

— Отойди! Что бы ни случилось, не издавай ни звука! — Учитель Цинтин говорил строго. Я поспешно побежал и присел в углу комнаты. Он повернул голову и с сомнением спросил: — Что ты делаешь?

— Вы же велели мне отойти?

— Не нужно прятаться в углу, просто стой в сторонке и смотри, но не издавай звука.

— О, — только тогда я встал. Учитель Цинтин поднял меч из монет и громко крикнул: — Подъём! — Затем он воткнул меч в талисман, лежавший на столе, поднял талисман и начал им размахивать в воздухе. Мне смутно показалось, что Учитель пишет в воздухе иероглиф «Приказ».

— Приказ Тайшан Лаоцзюня! Спасите вас, одинокие души и призраки, пусть все четыре вида существ получат благодать! Гори! — Как только слова прозвучали, талисман вспыхнул. Учитель, держа горящий талисман на мече из монет, снова написал в воздухе иероглиф «Приказ».

Когда талисман полностью сгорел, Учитель резко воткнул меч из монет в клейкий рис и громко крикнул: — По приказу Тайшан Лаоцзюня, Владыка Северного Ковша, Владыка Куйганг, ветер и гром, соберитесь вместе, рубите демонов, изгоняйте зло!

После этого клейкий рис в маленькой чаше словно ожил и начал подпрыгивать. Рис с верха чаши, подпрыгнув на стол, не остановился, а продолжал прыгать. Вскоре рис образовал странный рисунок Багуа.

Учитель Цинтин подошёл на два шага ближе к алтарю, наклонил голову, прищурился и долго смотрел на рисунок Багуа из риса. Затем он левой рукой совершил несколько расчётов и вдруг громко воскликнул: — Плохо!

Я чуть было не спросил Учителя, что случилось, но он сказал, чтобы я молчал. Я не осмелился спрашивать. Когда он снова совершил несколько расчётов левой рукой, он с досадой повернулся ко мне. Я опешил, подумав: «Чёрт, я же всё время молчал. Если этот ритуал провалился, это точно не моя вина».

— Эх, это всё из-за твоей мягкосердечности и нерешительности ты навлёк такую беду! — Учитель Цинтин вздохнул и положил меч из монет на алтарь. Я указал на свой рот, показывая: «Мне можно говорить?»

— Ритуал закончен, можешь говорить, всё в порядке, — он махнул рукой, сел на диван с очень удручённым видом.

Я поспешно догнал его и спросил: — Учитель, что случилось?

— Женщина-призрак, которую я тяжело ранил, то есть твоя сестра, после побега поглотила жизненную энергию многих людей. Теперь её сила значительно возросла, эх… — Учитель снова вздохнул, хотел что-то сказать мне, но промолчал. Возможно, он тоже почувствовал, что мой поступок тогда был правильным. Небо милосердно к живым существам, и то, что я отпустил свою сестру, вполне объяснимо.

Несколько раз глубоко вздохнув, Учитель похлопал меня по плечу и серьёзно сказал: — А Ню, на этот раз ты ни в коем случае не должен больше мешать. Я должен уничтожить этого призрака. Если она наберёт силу, я не только не смогу её подавить, но даже мы оба можем погибнуть от её руки.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Приказ Тайшан Лаоцзюня

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение