В Лавке Благовоний Шань Бай А-Бай только что вернулась с покупками, попросила Хань Сяо присмотреть за лавкой, а сама быстро-быстро побежала на кухню промывать рис и мыть овощи.
Как раз чистила картошку, когда вдруг вспомнила, что рассказывал ей дядя, продававший картошку. Он говорил, что вчера вечером напился, бродил по старому кварталу переулков и в одном старом доме наткнулся на женщину-призрака с растрепанными волосами и светящимися глазами, очень страшную.
Судя по его описанию, это был злой дух.
Но за эти сто лет в городе Линьчжу не появлялось злых духов, и А-Бай никогда не вмешивалась в дела призраков.
Призраки в городе обычно только пугают людей, иногда вселяются в кого-то, но через несколько дней уходят и не причиняют вреда.
Поэтому, если они иногда немного проказничают, А-Бай закрывает на это глаза и оставляет их в покое.
А-Бай вспомнила, как оживленно рассказывал ей дядя, продававший картошку. Ей казалось, что он не выдумывает, но нельзя было исключить, что он был пьян и ошибся.
— А-Бай, — кто-то позвал ее.
— М? — Она обернулась, убирая прядь волос за ухо.
Хань Сяо держал в руке желтую бумажную полоску, помахал ею перед ней и сказал с немного холодным выражением лица: — Откуда это?
— О, ты помнишь Сяо У? Это тот демон-сороконожка. В прошлый раз, когда он приходил в лавку, я оторвала это у него с затылка. ...Подожди, разве я не положила это в ящик? Хань Сяо, как ты смеешь рыться в моих вещах?
Хань Сяо ничего не сказал, лишь скривил уголок рта, выглядя так, будто ему все равно, и продолжил: — Я это сжег. — Сказав это, он поднял руку, и из его ладони пошел дым, бумажная полоска собиралась загореться.
А-Бай вскрикнула от испуга, бросила картошку, стремительно бросилась вперед, выхватила бумажную полоску, несколько раз хлопнула по ней руками, чтобы потушить искры, и вздохнула с облегчением: К счастью, к счастью, сгорел только край.
А-Бай с некоторым раздражением посмотрела на Хань Сяо, который выглядел безразличным. Она хотела отчитать его, но не могла найти резких слов, чувствуя себя немного беспомощной.
А-Бай знала, что Хань Сяо молод, неопытен, раньше не жил среди людей, поэтому его моральные принципы были довольно низкими, а поведение — своевольным. Это было проявление его демонической природы, и ей было трудно строго его ругать.
— Зачем ты это хранишь? — настойчиво спросил Хань Сяо, подходя ближе к А-Бай.
А-Бай тут же, как ребенок, у которого хотят отнять конфету, заложила руки за спину, спрятав бумажную полоску, чтобы не дать ему шанса ее забрать.
— У меня есть своя причина, — серьезно сказала А-Бай, выглядя так, словно "это дела взрослых, детям не понять".
— Зачем? — продолжал спрашивать Хань Сяо, казалось, он не успокоится, пока не узнает.
— ... — А-Бай посмотрела на него, затем вздохнула. — Я хочу найти его хозяина.
Ци Юньмэн заметила, что в последние два-три дня Янь Сюэцинь выглядит все хуже и хуже.
Кожа пожелтела, под глазами синяки, волосы сухие, тело исхудало.
Но когда она спрашивала, та лишь смутно отвечала, что плохо спит в последнее время.
Ци Юньмэн видела, что она не только физически неважно себя чувствует, но и морально очень подавлена, всегда выглядит поникшей.
Она также часто задумывалась, и когда ее звали, она не реагировала, казалось, у нее что-то на душе.
Ци Юньмэн беспокоилась, но не могла понять, в чем дело, и очень страдала.
В этот день Ци Юньмэн только что вернулась с прогулки, сделав фотографии. Увидев, что Янь Сюэцинь зашла в туалет, она тут же подошла к ноутбуку на столе и быстро открыла историю браузера.
Ее взгляд пробежался по экрану компьютера, и она заметила две очень необычные записи поиска: "Чжоу Гун Цзе Мэн" и "лунатизм".
...Циньцинь в последнее время ищет такое?
Услышав звук смыва в туалете, Ци Юньмэн тут же закрыла страницу истории, как ни в чем не бывало села на кровать и стала листать фотографии в камере.
Снова раннее утро, солнце светит особенно ярко.
На небольшом холме к югу от города Линьчжу пасутся коровы, а пастух спит.
Вдали на тутовых полях крестьяне несут коромысла.
Сельский пейзаж, картина мира и спокойствия.
Ква-ква — внезапно раздался крик птицы, очень похожий на плач младенца.
Пастух проснулся, перевернулся и крикнул: — Мать ребенка! Ребенок снова плачет! Быстрее, иди кормить! — Крикнув, он только тогда понял, что спит на холме. Какой ребенок? Какая мать ребенка?
Дядя потрогал свою растерянную голову, пробормотал что-то и, собираясь снова лечь спать, вдруг снова услышал звук "ква-ква-ква-ква".
Брошенный младенец? Дядя опешил, поспешно встал и обошел холм.
Ой, странно, не вижу брошенного младенца. Откуда был плач? Ослышался? Не может быть, я слышал дважды.
Ква-ква — снова раздался плач. На этот раз пастух точно определил источник звука и посмотрел на дерево.
Там, под деревом, корова спокойно жевала траву, помахивая хвостом.
Неужели... его корова плачет? Не может быть, наверное, ослышался?
Дядя с сомнением подошел к корове, но, пройдя всего несколько шагов, снова услышал плач.
На этот раз он наконец нашел правильный источник звука. Он поднял голову и посмотрел вверх.
Он увидел, что на большом дереве сидит ряд птиц, совершенно черных, похожих на ворон, но, кажется, немного отличающихся от обычных ворон.
Потому что у каждой птицы на лбу рос рог, похожий на зазубрину, странного вида.
Ква — ворона вытянула шею, издала несколько криков, и это был именно тот плач, который он слышал.
— Эй, вот это редкость, — дядя, уперев руки в бока, смотрел на этих двадцати с лишним птиц и бормотал: — Впервые вижу ворон, которые кричат, как плачущие дети, это очень необычно.
Пока он с любопытством разглядывал ряд ворон, вороны тоже с любопытством разглядывали его.
Шеи птиц дергались, заставляя рога на их лбах тоже двигаться. Их черные глаза быстро вращались, они выглядели очень смышлеными.
Ква-ква — — Эй, снова кричат, — дяде показалось это забавным, и он подумал: может, поймать одну и отнести соседу, второму господину Вану? Он ведь всегда хвастается своим опытом. Посмотрим, знает ли он, что это за птица.
Подумав об этом, дядя тут же нашел на земле несколько камней, прищурился и прицелился в птиц на дереве.
Свист — камень полетел к дереву. Ряд ворон испугался, все взлетели, и на мгновение раздался сплошной крик "ква-ква", словно хор плачущих младенцев, это было впечатляюще.
— Ой, не попал, — дядя с досадой почесал голову, зная, что птицы испугались и, скорее всего, все улетят. Если они не улетят, попасть в них снова будет очень трудно.
Как раз с досадой собирался повести корову обратно в дом, как дядя вдруг опешил.
Ой? Что с этими птицами?
Та стая ворон все еще летала над верхушками деревьев, кружась вокруг дерева, непрерывно крича "ква-ква".
Крики становились все громче и все более душераздирающими.
Эти птицы... что с этими птицами...
Лицо дяди становилось все более странным.
Внезапно вороны коллективно пикировали вниз, громко крича "ква-ква", и полетели к корове под деревом.
Му — корова испугалась, махнула хвостом, и едва подняла копыто, как вороны уже опустились ей на спину, раскрыли клювы, обнажив острые клыки...
— Аааааа! — дядя упал на землю.
Ему померещилось? Ему померещилось? Как за мгновение ока его корова превратилась в груду белых костей?
Ква-ква — вороны выстроились в ряд, все стояли на пустых коровьих ребрах, крича одна за другой, все повернувшись лицом к пастуху, их шеи двигались, а глаза пристально смотрели на него, не мигая.
Дядя не смел пошевелиться. Человек и птицы противостояли друг другу какое-то время. Затем он вдруг, дрожа, поднялся с земли и бросился бежать.
Не успел он пробежать и нескольких шагов, как сзади раздался звук хлопающих крыльев, и его лицо стало мертвенно-бледным.
— Ааааааааа! —
В полночь, на вершине Башни Запечатывания Духов, вспыхнул кроваво-красный свет.
В Лавке Благовоний Шань Бай А-Бай опешила, выбежала из лавки и посмотрела вдаль.
Там величественно возвышались Двойные Башни Линьчжу, их шпили устремлялись в небо.
Хань Сяо тоже вышел из лавки, встал рядом с ней, взглянул на Двойные Башни Линьчжу, затем снова посмотрел на А-Бай, недоуменно, казалось, не понимая.
— Кого-то убил демон, — с серьезным лицом объяснила А-Бай.
Затем повернулась к Хань Сяо и строго наказала: — Хань Сяо, оставайся здесь и присмотри за лавкой, я пойду проверю. — Сказав это, ее фигура стремительно взлетела на крышу, а затем, прыгнув еще раз, исчезла из виду.
Хань Сяо, конечно, ее не послушал. Его фигура мелькнула, он прыгнул на крышу и последовал за ней.
— Нет демонической ци?
А-Бай присела перед грудой костей, погладила белые кости рукой и недоуменно нахмурилась.
Нет... не то чтобы ее не было, просто она не могла ее различить. Демон, совершивший убийство, обладает немалым совершенствованием, по крайней мере, выше, чем у нее.
Это немного проблематично... потому что она никогда не сталкивалась с демоном, чье совершенствование было бы выше, чем у нее.
— Что? — внезапно спросил Хань Сяо, стоявший за ее спиной.
А-Бай все еще размышляла, пробормотав в ответ: — Есть злая энергия, очень сильная. А вот демоническую ци я различить не могу. — Сказав это, она только тогда пришла в себя и удивленно обернулась: — Хань Сяо! Как ты сюда попал? Я же просила тебя не приходить?
Хань Сяо ничего не сказал, только с неопределенным выражением лица смотрел на нее, сидящую на земле, в его глазах была улыбка.
Эх... она так и знала... Хань Сяо никогда не был послушным ребенком, он не будет ее слушать.
А-Бай беспомощно потерла лоб и с досадой сказала: — Хань Сяо, возвращайся в лавку, не нужно всегда ходить за мной. Ты здесь ничем не поможешь. К тому же, кажется, у нас на этот раз проблемы. Я думаю, это сделал тот демон, который все время от нас скрывается. У этого демона немалое совершенствование, ты ему не соперник. Если мне действительно придется с ним сразиться, тебе лучше не оставаться рядом.
Хань Сяо рассмеялся.
Видя его безразличный вид, А-Бай про себя вздохнула: Новорожденный теленок не боится тигра, он глупый мальчишка.
— Раз уж ты пришел, — А-Бай подняла белые кости, — помоги мне выбросить эту кучу коровьих костей в пруд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|