Глава 9: Тёплая семья

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Люлю, одевшись и поправив выражение лица, с влажными волосами нерешительно подошла к двери.

Затем она осторожно приоткрыла дверь.

Как только дверь открылась, её взору предстала полная беспокойства Лу Юнься.

Глаза Су Люлю, словно у испуганного оленёнка, робко отступили назад, когда она увидела Лу Юнься.

— Не бойся, дитя моё, я твоя матушка, — тихо сказала Лу Юнься, боясь напугать Су Люлю.

— Я хочу видеть братца в синем.

Глупая девочка была наивна, как новорождённый младенец, и больше всего доверяла тому, кого увидела первым. Су Люлю очень хорошо это изображала.

— Хорошо, матушка отведет тебя, — сказав это, она медленно протянула руку к Су Люлю. — Послушайся, матушка не причинит тебе вреда, матушка поведет тебя за руку.

Су Люлю отступила на два шага, робко взглянула на протянутую руку, затем на обеспокоенное выражение лица Лу Юнься и, наконец, нерешительно протянула свою руку, положив её в ладонь Лу Юнься.

Войдя в большой зал, Су Люлю увидела Вэнь Жуюя.

Су Люлю тут же отпустила руку Лу Юнься и взволнованно подбежала к Вэнь Жуюю, схватив его за рукав: — Братец в синем, братец в синем!

— Люлю, нужно называть меня дядей, иначе дядя рассердится, — сказав это, Вэнь Жуюй намеренно принял строгое выражение лица. Он заметил, что нынешняя Су Люлю стала гораздо упрямее, чем раньше; если она выбирала какое-то обращение, то никак не хотела его менять.

Увидев строгое лицо Вэнь Жуюя, Су Люлю тут же перестала кричать, надула губки, а её глаза были на грани слёз, выглядя очень жалко и очаровательно.

Глядя на такую милую Су Люлю, Вэнь Жуюй почувствовал приступ нежности, но иерархия не должна нарушаться, поэтому он продолжал настаивать.

— Люлю, обращения нельзя менять по своему усмотрению. Ты должна называть его дядей, иначе дядя Вэнь рассердится.

Этот голос привлёк внимание Су Люлю.

Кхм, а это не тот ли братец, которого я видела вчера вечером в Павильоне Южного Ветра?

Если бы она не встретила своего брата там вчера вечером, она бы и не знала, что её брат предпочитает мужскую компанию.

— Люлю, неужели ты даже брата не узнаёшь? Ох, Люлю, как ты можешь не узнавать брата? Я же твой брат!

Глядя на ошеломлённый взгляд Су Люлю, Су Цзюньчи тут же помрачнел и с очень печальным видом подошёл, чтобы взять её нежную руку.

Он только что услышал от слуг, что госпожа вернулась, и поспешно примчался извне. В тот момент он ещё не знал всех подробностей или, вернее, он был так рад возвращению сестры, что просто проигнорировал дальнейшие доклады слуг.

— Бра… братец? — Су Люлю произнесла это немного скованно.

— Хи-хи! Люлю, ты ведь помнишь братца, да? Да?

Су Цзюньчи очень радостно потряс руку Су Люлю, словно ребёнок.

На этот раз Су Люлю действительно потеряла дар речи. Кто бы мог ей сказать, почему этот элегантный и раскованный, изысканный, как орхидея, мужчина ведёт себя как невыросший ребёнок? Стоило ему заговорить, как он тут же разрушил свой утончённый образ.

Один за другим в её голове промелькнули кадры, не принадлежащие её собственной памяти. В одно мгновение она всё поняла: у неё есть братец-чудак, который ничуть не лучше её, дурочки.

— Братец? — После воспоминаний Су Люлю произнесла это более плавно. Это был хороший, любящий братец, солнечный парень. Она его любила. К тому же, никто не говорил, что посещение Павильона Южного Ветра означает предпочтение мужской компании. Она ведь тоже туда ходила, и не ради мужчин. Разве не говорят: «Намерение пьяницы не в вине»? Она верила, что её братец точно не такой человек.

— Люлю, будь умницей. Я братец, твой братец, так что называть меня братцем нормально. Но дядя Вэнь — это дядя, ты не можешь называть его братцем, понимаешь?

Су Цзюньчи был очень рад видеть, что его сестра осталась такой же, как и раньше, и воспользовался случаем, чтобы терпеливо наставить её.

Почему все заставляют её называть Вэнь Жуюя дядей? Ведь он такой молодой, а они упорно делают из него старика. Ладно, она один раз уступит и окажет этому братцу-чудаку уважение.

— Угу, это дядя. Люлю послушает братца и будет называть братца в синем дядей в синем.

Хотя слова Су Люлю были немного сбивчивыми, смысл был очевиден, и это заставило всех вздохнуть с облегчением.

— Люлю такая умница.

Су Цзюньчи ласково погладил Су Люлю по макушке. Хотя его сестра не была такой умной и сообразительной, как сёстры других, она была очень чистой и невинной, и ему нравилась эта её чистота и невинность.

— Люлю, ты ещё помнишь папу? Иди сюда, к папе, пусть папа посмотрит, как там Люлю.

В ушах раздался звонкий голос, и Су Люлю невольно повернула голову.

Её мозг автоматически перешёл в режим воспоминаний, и в следующую секунду Су Люлю нашла ответ: этот человек был её папой. Изысканная аура окружала его, а улыбка на лице была очень располагающей. Этот папа ей нравился.

— Люлю, неужели ты и правда не узнаёшь папу? Ох, моя доченька, я же папа!

Только что было солнечно, а теперь сразу же стало пасмурно. Су Люлю подумала, что если она не отреагирует, то пасмурная погода сменится грозой.

— Папа? — Су Люлю прищурила свои фениксовые глаза и нежно позвала. Этот папа был папой-чудаком, он всегда играл с её прежним телом, словно двое детей. И хотя папа был военным генералом, в нём не было той грубости, свойственной военным; напротив, от него исходила изысканная аура учёного. Более того, этот папа был ещё и красавцем, хорошо ухаживающим за собой. Стоя рядом с её братом, они выглядели как пара красивых братьев, это было просто потрясающе!

— Эх, умница, умница.

Су Сян удовлетворённо кивнул. Было видно, что он сдерживает своё волнение.

— Люлю, теперь, когда у тебя есть братец и папа, ты не захочешь дядю в синем?

В этот момент Вэнь Жуюй произнёс это с лёгкой кислинкой. Конечно, он делал это намеренно, просто хотел, чтобы Су Люлю лучше адаптировалась к этой атмосфере.

— Что ты, Люлю всё ещё очень любит дядю в синем.

В этом Су Люлю не лгала. Возможно, это было чувство, оставленное прежней владелицей тела, или, возможно, потому что этот мужчина первым нашёл её. В любом случае, он ей очень нравился.

— Послушайся, впредь не смей убегать, понимаешь? Ты знаешь, как мы за тебя волновались?

Вэнь Жуюй снова принял строгое выражение лица. Хотя он и любил её, но некоторые вещи она должна знать, иначе, если она будет постоянно исчезать, это будет невыносимо.

— Я не убегала, нет.

Сказав это, её фениксовые глаза наполнились слезами, и она выглядела так, будто вот-вот заплачет, очень жалко и очаровательно.

— Хорошо, Жуюй, не говори о ней больше. На этот раз это не её вина. В конце концов, мы все согласились, кто же знал, что такое произойдёт?

Су Сян вздохнул.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение