(Три пролога — это небольшой приквел к основной истории, не особо важный, можно пропустить)
На вымощенной голубыми плитами широкой улице не было ни души, она была совершенно пуста.
Все лавки на улице и в переулках по обеим сторонам были закрыты.
Над рынком развевались рваные флаги торговых домов, хлопая на ветру, словно в мертвом городе.
Это был Золотой рынок, расположенный к западу от внутреннего города Лояна, в пятый год правления Чжунпин династии Восточная Хань.
Изначально это было место общенациональной торговли в городе Лоян.
В прошлые годы на двух улицах и пяти переулках, которые он занимал, царила оживленная и процветающая картина.
Город Лоян был большим, но внутренний город не очень, и менее чем в ста чжанах к востоку от него находились Северный и Южный дворцы Великой Хань.
Внезапно по улице раздались шаркающие шаги, и две группы людей собрались с северного и южного концов главной улицы Золотого рынка.
Они остановились в десяти чжанах друг от друга.
Обе стороны состояли из юношей шестнадцати-семнадцати лет, вооруженных палками.
Те, что с севера, были одеты в черные короткие куртки и были учениками Хунду.
Те, что с юга, были одеты в короткие черные куртки и черные штаны, явно одолжив униформу у слуг какой-то знатной семьи. В основном это были имперские студенты.
Главой черной стороны был Юань Си, потомок рода Юань из Жуняни, который на протяжении четырех поколений занимал высокие посты. Его отцом был Юань Шао, известный полководец эпохи Троецарствия.
А главой черной стороны был Фэн Юй, сын нынешнего Великого министра земледелия Фэн Фана.
У него был еще один секрет — он был человеком двух миров.
В прошлой жизни он был всего лишь обычным спортсменом по саньда.
Его единственным хобби были игры, причем исключительно стратегические игры (SLG), он почти не пропускал ни одной.
Это хобби также пробудило в нем интерес к истории, истории войн и истории оружия.
Вскоре словесная перепалка переросла в драку, такие стычки были их повседневной рутиной.
Они не знали, что вдалеке, по пятичжанному коридору с резными драконами и расписными фениксами, проходила группа людей.
Через мгновение Фэн Юй сбил Юань Си своей деревянной пикой, и тот упал на улицу, полумертвый, не в силах подняться.
Император Великой Хань Лю Хун, завершив утреннее собрание, в окружении старших и младших евнухов и придворных возвращался в Южный дворец.
Когда он быстрыми шагами направлялся к Южному дворцу, он смутно услышал шум.
Проследив за звуком, он взглянул вдаль и увидел эту драку.
Лю Хун остановился и стал наблюдать за боем.
Один из евнухов рядом с ним осторожно спросил: — Ваше Величество, не следует ли приказать чиновникам схватить и наказать этих дерзких людей, осмелившихся драться под носом у Сына Неба?
Лю Хун, увлеченный зрелищем, слегка улыбнулся и ответил: — Всего лишь драка и игры двух групп юношей, какое в этом преступление?
Евнухи и слуги, стоявшие на коленях вокруг него, вздохнули с облегчением и встали.
Через мгновение Лю Хун указал на запад и спросил: — Что за юноша с двухчжанной деревянной пикой?
Услышав слова Лю Хуна, все евнухи и придворные поспешно высунулись, щурясь, чтобы разглядеть.
Немного погодя, один из евнухов доложил: — Докладываю Вашему Величеству, этот юноша, должно быть, Фэн Юй, младший внебрачный сын Великого министра земледелия Фэн Фана.
Лю Хун немного задумался и сказал: — Это тот Фэн Фан, что предложил меры по предотвращению эпидемии? Я слышал, что семь мер по изоляции городов для предотвращения эпидемии, предложенные Великим министром земледелия, на самом деле исходили от его младшего сына. Это он?
Постоянный придворный Сун Дянь ответил: — Докладываю Вашему Величеству, это именно он.
— В таком случае, в набираемую сейчас Новую армию Западного сада есть вакантная должность помощника командира правого крыла. Пусть он и займет ее.
Услышав это, все присутствующие были полны сомнений, не понимая, кого именно имел в виду Император, говоря "он".
Согласно контексту, это должен быть Фэн Юй, но по здравому смыслу это не могло быть так.
Постоянный придворный Сун Дянь поспешно поклонился и спросил: — Этот раб глуп, Ваше Величество, Вы говорите о Великом министре земледелия Фэн Фане? Прошу Ваше Величество прояснить.
— Я, конечно, говорю о Фэн Юе, — холодно фыркнул Лю Хун.
Убедившись в намерении Императора, все присутствующие были поражены.
Хотя в четырехсотлетней истории династии Хань случаи назначения на важные посты в юном возрасте не были редкостью.
Но в такое необычное время такое исключительное назначение было поистине неожиданным.
Сун Дянь хотел еще раз или дважды увещевать, убеждая Лю Хуна подумать еще.
Поспешно передать часть Новой армии Западного сада в руки "медвежонка", едва достигшего совершеннолетия, было слишком опрометчиво.
Но когда он выпрямился, то обнаружил, что Лю Хун уже отвернулся и ушел.
Ему оставалось только издалека ответить: — Этот раб повинуется указу. Я немедленно сообщу в Секретариат для составления эдикта.
...
Резиденция Фэн находилась не во внутреннем городе, а в восточной части внешнего города Лояна.
В это время, в одном из боковых двориков резиденции Фэн, служанка с миловидным лицом, лет четырнадцати-пятнадцати, бежала трусцой, взволнованно входя во двор, словно от чего-то прячась.
Войдя во двор, она только что прикрыла ворота.
Когда она собиралась запереть их на засов, ворота были резко распахнуты.
В лицо ударил запах вина, и снаружи вошел человек в парчовом халате, с тучным телом и двумя усиками над губой.
Этот толстяк слащавым голосом кричал: — Ли'эр, моя маленькая красавица, куда бежишь? Наверняка ты тоже не терпишь, привела меня сюда, чтобы совершить это хорошее дело.
Говоря это, он рукой запер ворота изнутри, а затем похотливо приблизился к ней.
Служанка по имени Ли'эр тут же растерялась и не знала, что делать.
У бокового дворика не было другого выхода, и если бы она отступила в комнату, это только облегчило бы ему задачу.
Ее ноги дрожали, и она невольно отступила в угол двора.
Под воздействием вина, толстяк был охвачен похотью и уже не хотел играть в кошки-мышки.
Он стрелой бросился вперед и схватил Ли'эр за талию.
Его руки беспорядочно шарили по ней, а пьяный рот безумно лизал и клевал ее лицо.
Ли'эр отчаянно сопротивлялась, умоляя: — Прошу, господин, отпустите меня. Господин, нет!
Кто знал, что ее сопротивление только еще больше возбудило толстяка.
Внезапно толстяк вскрикнул от боли, резко оттолкнул Ли'эр на землю и схватился правой рукой за рот.
Сквозь пальцы просочились струйки крови.
Оказалось, что в отчаянии Ли'эр прокусила ему губу.
Увидев это, Ли'эр побледнела от страха, задрожала всем телом, с глухим стуком упала на колени, поклонилась до земли и повторяла: — Прошу господина простить меня, эта рабыня не хотела.
Толстяк гневно сказал: — Подлая рабыня, ты действительно не знаешь своего места! Кто ты такая? Моя милость к тебе — это твоя удача. Во всей этой резиденции, среди сотен служанок, кто не мечтает получить милость такого господина, как я?
Все еще стоя на коленях, Ли'эр поспешно ответила: — Докладываю господину, эта рабыня знает свое положение и свой долг. Но глава семьи уже отправил эту рабыню к господину Юю, поэтому... поэтому только господин Юй может решать, кому эта рабыня будет служить, и кому... кому отдаст свое тело. Прошу господина соблюдать приличия.
Услышав это, толстяк дважды дернулся уголками рта.
Холодно усмехнулся: — Ты, подлая рабыня, не смей давить на меня Фэн Юем. Кто он такой? Внебрачный дикарь, который убил свою мать при рождении. Я — законный старший сын семьи Фэн, и в будущем буду главой этой резиденции.
Затем толстяк закатил глаза и снова холодно и резко сказал: — Сегодня я тебя поимею. После того, как наиграюсь с тобой, я продам тебя в бордель. А твоего отца, твою мать и твоего брата тоже отправлю на каторгу, откуда не возвращаются. Я посмотрю, кто в семье Фэн имеет больше веса — твой дикарь господин Юй или хозяйка дома, моя родная мать!
Услышав это, Ли'эр задрожала, как цветок на ветру.
Она беспрестанно кланялась и умоляла: — Господин может наказывать эту рабыню как угодно, прошу господина пощадить моих родителей и брата.
Толстяк в этот момент убрал гневное выражение, и на его тучном лице появилась хитрая улыбка: — Это будет зависеть от того, насколько хорошо ты сегодня угодишь мне.
Сказав это, толстяк снова схватил Ли'эр, обнял ее и стал ласкать. На этот раз Ли'эр не осмелилась сопротивляться, позволяя ему делать что угодно.
Его шарящие руки уже задрали подол платья Ли'эр, обнажив пару белоснежных стройных ног.
У толстяка тут же прилила кровь, он поднял Ли'эр на руки и направился в комнату. Две струйки слез скатились по лицу Ли'эр.
Для служанки-рабыни быть обласканной членом семьи хозяина и стать наложницей, несомненно, было относительно хорошим исходом.
Но этот толстяк — Фэн Фэй, законный старший сын семьи Фэн, был безжалостным человеком, который бросал служанок после того, как наигрался с ними, как с ненужным хламом.
Судьба служанки, потерявшей невинность, часто была очень трагичной. Арендаторы и слуги хозяина презирали ее, и в конце концов хозяин часто выдавал ее замуж за другого раба. Рожденные дети тоже становились рабами, как родители Ли'эр.
Это была основная причина сопротивления Ли'эр. Кроме того, у нее была скрытая в сердце фантазия и вера в Фэн Юя. Она была женщиной Фэн Юя, и только Фэн Юй мог обладать ею.
С грохотом ворота двора были выбиты.
Все жирное тело Фэн Фэя вздрогнуло, похоть тут же отступила, и он опустил Ли'эр.
Ли'эр посмотрела на вход. У ворот двора стоял высокий юноша с мощным телосложением и величественным видом, холодно глядя прямо на Фэн Фэя.
Она поспешно поправила одежду, ее миловидное лицо раскраснелось, полное стыда.
Она опустила голову и стояла в стороне, не смея взглянуть на Фэн Юя.
На месте тут же воцарилась тишина, казалось, можно было услышать, как падает иголка.
Через несколько мгновений Фэн Фэй неловко улыбнулся, растянув губы: — Брат, я просто пришел поиграть с Ли'эр. Брат Юй, ты ведь не против? Завтра я попрошу мать заменить тебе служанку...
— Убирайся, — ответил Фэн Юй всего одним словом, причем негромко.
Лицо Фэн Фэя изменилось. Мощное тело Фэн Юя уже давило на него, а его глаза смотрели прямо на Фэн Фэя.
Ноги Фэн Фэя невольно двинулись к воротам, все быстрее и быстрее, пока он наконец не выскользнул из двора.
Фэн Фэй не смел открыто противостоять Фэн Юю, хотя Фэн Юй никогда не поднимал на него руку.
Но с тех пор, как Фэн Юю исполнилось пятнадцать, всякий раз, когда он совершал что-то, что "оскорбляло" Фэн Юя, его необъяснимым образом наказывали посторонние.
Не найдя доказательств, он платил той же монетой, нанимая нескольких лоянских уличных хулиганов, но вместо этого Фэн Юй избивал их так, что они искали свои зубы по всей земле.
В результате он сам снова попадал под "темную руку".
Так, после нескольких подобных случаев, в его сердце поселился страх перед Фэн Юем.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|