Глава 6: Смерть Мапу

Ли Ван в этот момент судорожно отбивался от Мапу. Тот уже схватил его за руку и пытался оттащить назад. Ли Ван другой рукой вцепился в деревянную дверь, ноги расставил в выпаде, изо всех сил стараясь удержаться на месте.

Но время шло, силы его постепенно иссякали. Рука вот-вот соскользнет с двери, а Мапу, в отличие от прошлого оживления, действовал дольше и даже не выказывал признаков того, что собирается снова впасть в забытье.

Лицо Ли Вана побагровело от напряжения. Он яростно посмотрел на Ань Жуй и взревел: — Что ты сделала?!

Ань Жуй, к которой он обращался, медленно поднялась, отряхнула пыль с одежды и спокойно посмотрела на него, вернее, на Мапу перед ним.

Она взяла стакан с водой со столика у кровати, поставила его позади Мапу и тихо произнесла: — Убийца, лишивший тебя жизни, — это тот, кто добавил отраву в этот стакан.

Мапу внезапно пришел в ярость. Ли Ван, который до этого еще мог сопротивляться, был резко отброшен от двери возросшей силой противника. По инерции он тяжело рухнул на пол и долго не мог подняться.

Мапу высоко поднял стакан и с силой разбил его. Его давно мертвые глаза налились кровью. Он впился взглядом в стоявшую позади Ань Жуй и хриплым голосом произнес:

— Через семь дней, если справедливость не восторжествует, кровь подлецов пропитает всю Усадьбу Снежной Бури!

Произнеся эти слова, фигура Мапу, только что безумно ярившаяся, мгновенно обратилась в прах и рассеялась. Все присутствующие почувствовали некое освобождение.

Чжан Чэннин задумчиво вышел из комнаты Мапу и обнаружил, что коридор снаружи сильно изменился.

Мрак, который прежде казался готовым поглотить любого вошедшего, исчез. Вместо него появился светлый коридор. Из открытых витражных окон доносился проникающий аромат цветов. На лепестках белых роз, цветущих снаружи, застыли капли росы, и цветы покачивались на холодном ветру.

— Она ответила правильно. Мапу нас выпустил, — тихо сказал Чжан Чэннин, ухватившись за перила открытой конюшни рядом с комнатой Мапу.

Ань Жуй, стоявшая позади всех, смотрела на Чжуан Юэсинь, которую Инь Чэнси все это время защищал, держа за спиной. По непонятной причине в груди у нее закипело недовольство и чувство предательства.

Инь Чэнси обогнал ее, чтобы защитить Чжуан Юэсинь.

Эта мысль была абсурдной и невероятной, но это произошло на самом деле.

Он поступил так, как и говорил: спас ее лишь по внезапному порыву, а не по какой-то другой причине.

Она вдруг усмехнулась, почувствовав облегчение. Некий неуместный огонек в душе внезапно погас.

Никто не обязывал его спасать ее. В смертельной опасности протянуть руку помощи незнакомому человеку — это уже великое милосердие. В этом мире никто не рожден быть чьим-то защитником. Тем более слабая, нуждающаяся в защите сторона не имеет права требовать, чтобы защитник в момент смертельной опасности ставил ее интересы превыше всего. Мысль о том, что ты единственная, кого он защищает, — это смешной и жалкий вздор.

То мимолетное влечение так и осталось лишь мимолетным влечением.

Разве он не сказал, что спас ее только потому, что она показалась ему «полезной»? А теперь, возможно, в чем-то, о чем она не знала, Чжуан Юэсинь оказалась полезнее?

Это не было самобичеванием или жалостью к себе. Тот, кто выживает благодаря своей полезности для других, в будущем неизбежно будет брошен, когда станет бесполезным.

Только ты сам никогда себя не бросишь.

Ли Ван, только что поднявшийся на ноги, все еще пошатывался. Он оттолкнул руку Линь Хао, помогавшего ему встать, и решительно направился к Ань Жуй. Схватив ее за воротник, он затрясся, но не мог вымолвить ни слова.

А что он мог сказать?

Почему ты меня подставила?

Не смеши. Это игра на выживание, каждый полагается на свои способности. Он превзошел ее в физической силе, чтобы выжить, так почему она не может выжить благодаря своему уму?

Подстава?

Они были лишь временными союзниками, даже не друзьями. Нет, они даже не договаривались действовать вместе. О какой подставе может идти речь? Когда он обгонял Ань Жуй, он не колебался ни секунды.

Но как она может быть такой спокойной?

Она только что чуть не убила человека! Как она, новичок, может быть такой спокойной?!

Холодок пробежал по спине Ли Вана, и его хватка постепенно ослабла.

Несмотря на то, что Ли Ван держал ее за воротник и ей было трудно дышать, Ань Жуй спокойно смотрела на него и сказала: — Я намазала кое-чем и тебя, и Инь Чэнси. Это был выбор, ставка на жизнь.

— Если спросишь почему — наверное, из-за моей слабости.

Из-за слабости, даже поняв, что убийца использовал какое-то средство, она не смогла определить, какое именно.

У кровати Мапу стояли и вода, и вино. Она не успела проверить, куда именно добавили отраву, как Мапу снова ожил.

Вспомнив, что в прошлый раз Мапу ожил из-за договора о займе, она обмакнула два пальца в разные жидкости. Изначально она собиралась мазнуть ими на разные стены, чтобы понять, какая из них вызвала реакцию. Но когда те двое почти обогнали ее, в критический момент, ради выживания, она мазнула жидкостями им на одежду.

Она, как и Линь Хао до этого, сменила направление и увернулась от Мапу. И Мапу, как и ожидалось, бросился на Ли Вана, на одежде которого была вода.

Правда стала очевидной.

Как и договор о займе, стакан с отравленной водой тоже мог вызвать ненависть Мапу. Убийцей, конечно же, был тот, кто добавил отраву в воду.

Она признавала свою слабость, но также признавала и их силу. Она осмелилась поставить на кон свою жизнь и не боялась использовать хитрость против сильных.

Потому что она хотела жить!

Она должна была выжить.

— Шшшш…

Раздался звук рвущейся ткани.

Ань Жуй снова твердо стояла на ногах. Освободившись от хватки, она почувствовала першение в горле и не смогла сдержать кашель. Она кашляла до тех пор, пока ее бледные щеки не покраснели, словно налитые кровью.

Сунь Цзинчэн приставил к шее Ли Вана свой неизменный кинжал и шутливо провел тупой стороной лезвия по сонной артерии, даже изобразив звук:

— Один удар, ш-ш-ших, и вся твоя кровь хлынет из этой маленькой дырочки. Прекрасно, не правда ли?

— Хотя мне бы очень хотелось это сделать, брат Чжан не разрешает. Так что дарую тебе жизнь, парень, сыгравший всего десять игр.

Ли Ван разжал руку, все еще сжимавшую обрывок воротника. На его лице отразилась буря эмоций.

— Похоже, в вашей временной команде возникли некоторые разногласия. Мисс Ань, даже если они не осудят ваш поступок, вы все же навредили их товарищу по команде. В будущем вам будет трудно доверять друг другу. Почему бы не присоединиться к нам?

— У нас всегда уважали силу, — Чжан Чэннин с безупречной улыбкой протянул руку Ань Жуй.

— Вы уже доказали свою силу, достаточную, чтобы идти с нами вровень.

Ань Жуй взглянула на Линь Хао, У Ляньна и остальных. Неудивительно, что на их лицах читалась настороженность. Хотя она действовала ради выживания, очевидно, они ей больше не доверяли.

Затем она посмотрела в сторону Инь Чэнси, который, словно гора, стоял перед Чжуан Юэсинь, защищая ее от всех ветров и дождей. В груди внезапно стало горько, так что она не осмелилась смотреть дальше.

Чем осторожно прятать перья под настороженными взглядами павлинов, лучше расправить крылья и летать вместе с ястребами.

Приняв протянутую руку Чжан Чэннина, Ань Жуй снова сменила лагерь.

Она никогда не хотела наживать врагов, но другом она была только самой себе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение