Глава 7. Доброта

Наконец они добрались до дома. Гу И Ян практически втащил пьяную жену в квартиру. Он знал, что у нее низкая толерантность к алкоголю, и не стоило ей позволять пить.

Аккуратно уложив Цзян Синь Яо на кровать, он огляделся. В ее комнате он бывал редко, обычно перекидывался с ней парой слов, стоя в дверях. Последний раз он заходил сюда, кажется, тоже когда она была пьяна.

Тогда его друзья детства требовали показать им жену. Сюй Янь Бо даже прибегнул к провокации:

— И Ян, по слухам, младшая Цзян — настоящая красавица. Есть даже детская песенка: «В семье Цзян есть дочь, красоты неописуемой, ее улыбка подобна улыбке небесной феи». Мы видели ее мельком только на вашей свадьбе, толком не рассмотрели. Сегодня все собрались, ты просто обязан позвать свою жену, чтобы мы, братья, могли на нее полюбоваться.

Гу И Ян, держа сигарету в зубах, довольно усмехнулся.

— Говорят, братья Цзян с детства оберегали младшую сестру, никому ее не показывали. Неужели даже ты не можешь с ними справиться? — поддразнивал Сюй Янь Бо.

— Шутки, — фыркнул Гу И Ян. — Чья жена Цзян Синь Яо? Моя! И что мне эти братья Цзян?

С этими словами Гу И Ян позвонил Цзян Синь Яо и вскоре она приехала.

В тот вечер, во главе с Сюй Янь Бо, друзья подпоили Цзян Синь Яо. Девушка оказалась не слишком стойкой к алкоголю и опьянела после пары бокалов.

— Надо же, младшая Цзян — настоящее украшение семьи Цзян! Две рюмки — и все! Неудивительно, что братья ее так оберегают. Такая красавица, если где-то на улице опьянеет, точно попадет в беду. И Ян, тебе нужно следить за своей женой.

В тот вечер Гу И Ян, очень рассерженный, привез Цзян Синь Яо домой. Это был первый раз, когда он вошел в ее комнату. Забавно, но, будучи женатыми полгода, он ни разу не переступал порог ее спальни. Что бы сказали его друзья, если бы узнали?

Уложив ее на кровать и начав снимать с нее одежду, он вдруг увидел, что она открыла глаза. С пунцовыми щеками и широко распахнутыми глазами она смотрела на него. Гу И Ян никогда не пользовался чужой слабостью, но в тот день он не смог сдержаться и продолжил раздевать ее. Цзян Синь Яо не сопротивлялась, вероятно, из-за опьянения, и даже обняла его за плечи. В ту ночь они предались страсти.

Проснувшись на следующее утро, он увидел, что она лежит к нему спиной, закусив губу. В тот момент Гу И Яна охватила ярость. Он схватил ее за шею и процедил сквозь зубы:

— Цзян Синь Яо, ты моя жена, и быть со мной — твоя обязанность. Не веди себя так, будто тебя изнасиловали.

Гу И Ян тряхнул головой, отгоняя неприятные воспоминания. Желание тут же угасло.

Он пошел в ванную, набрал таз горячей воды и, сняв с Цзян Синь Яо одежду, начал осторожно обтирать ее тело теплым полотенцем.

Цзян Синь Яо, видимо, стало легче. Она пошевелилась, открыла глаза и с недоумением посмотрела на Гу И Яна.

Гу И Ян не смог устоять, его тело мгновенно отреагировало.

— Синь Яо, — хрипло прошептал он, и его прикосновения вызвали волну жара.

Горячие поцелуи покрывали ее лоб, глаза, щеки, нос… Он коснулся ее губ, и она ответила на поцелуй, обнимая его за плечи. Ее губы были сладкими, кожа — нежной и гладкой, как шелк.

— Хуай Дэ, Хуай Дэ… — вдруг прошептала Цзян Синь Яо.

В голове Гу И Яна словно что-то взорвалось. Он сжал кулаки и, не оборачиваясь, вышел из комнаты.

Проснувшись, Цзян Синь Яо почувствовала сильную головную боль и першение в горле. Она смутно помнила события прошлой ночи, а увидев на полу разбросанную одежду, окончательно убедилась в своих догадках. Она нахмурилась, оделась и, тяжело ступая, пошла к комнате Гу И Яна. Постучав несколько раз и не получив ответа, решила, что он ушел.

Фу Ма вчера уехала в старый дом, поэтому ее тоже не было дома. Цзян Синь Яо спустилась вниз и присела на диван в гостиной. Головная боль усилилась. Не выдержав, она позвонила Гу И Яну. Но как только она набрала номер, звонок тут же оборвался. Цзян Синь Яо подумала, что он, наверное, занят. Подождав немного, она позвонила снова, и на этот раз он ответил.

— Что случилось? — Голос Гу И Яна был, как всегда, низким, но в нем слышалось нетерпение.

— У меня сильно болит голова, — слабым голосом сказала Цзян Синь Яо. — Ты не мог бы вернуться и отвезти меня в больницу?

— Я на совещании, очень занят, — холодно ответил он и повесил трубку.

Цзян Синь Яо опустила телефон и легла на диван.

Будь у нее силы, она бы посмеялась над собой. Их брак был пустым и безрадостным, без любви и привязанности. Неужели она рассчитывала на его заботу? Вряд ли кто-то когда-нибудь будет относиться к ней так хорошо, как тот человек.

Она вспомнила, как однажды они с друзьями отправились в поход. У нее началась акклиматизация и поднялась высокая температура. Е Хуай Дэ ночью повез ее в городскую больницу, но машина сломалась на полпути. Он нес ее на спине всю ночь, пока не нашел клинику, где ей поставили капельницу. Она смутно помнила, как перед тем, как потерять сознание, слышала его голос: «Девочка моя, я с тобой, все будет хорошо».

С этими мыслями Цзян Синь Яо уснула.

Ей снился тот человек, снилась снежная зима.

Раньше Цзян Синь Яо была капризной и избалованной, а Е Хуай Дэ еще больше потакал ее прихотям. Однажды, когда она была у него в квартире, пошел сильный снег. На ней были высокие сапоги, но снег все равно попадал внутрь. Цзян Синь Яо захотела шоколада, и Е Хуай Дэ, несмотря на непогоду, отправился за ним. Но из-за сильного снегопада машины не ездили, а все ближайшие магазины были закрыты. Он прошел пять километров до большого супермаркета, купил шоколад и еще пять километров обратно, чтобы отдать его ей.

В тот день Е Хуай Дэ сильно замерз, его губы посинели, а позже он попал в больницу с высокой температурой и даже некоторое время был без сознания.

Цзян Синь Яо тогда плакала от страха и раскаяния, готова была себя ударить.

С тех пор она больше никогда не капризничала. В доме, машине и карманах Е Хуай Дэ всегда был шоколад.

— Синь Яо, Синь Яо… — Чей-то голос разбудил ее.

Цзян Синь Яо открыла тяжелые веки и увидела встревоженное лицо Фу Ма.

— Синь Яо, тебе приснился кошмар? Ты плакала во сне, — Фу Ма вытерла ей слезы и, коснувшись ее щеки, испуганно воскликнула: — Ты горишь! У тебя жар! Этот И Ян, такой бестолковый! Обещал позаботиться о тебе, а сам куда-то ушел. Я сейчас же ему позвоню.

— Фу Ма, не надо, — Цзян Синь Яо взяла ее за руку. — Он занят. Помогите мне вызвать машину, отвезите меня в больницу, пожалуйста. У меня кружится голова.

— Глупышка, ты слишком добрая, — вздохнула Фу Ма. — И Ян — твой муж, он должен быть рядом, когда тебе плохо. Ты всегда думаешь о других, когда же ты начнешь думать о себе?

— Фу Ма, я и так счастлива. Рядом со мной так много людей, которые меня любят, — с бледным лицом ответила Цзян Синь Яо.

— Хорошо, хорошо, я вызову машину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение