— Мяу... мяу~
Маленький котенок, держа в пасти бабочку, спрыгнул с ближайшей искусственной скалы из озерного камня, бросил бабочку перед Шэнь Яньцзяо, несколько раз мяукнул, и его маленькие глазки сияли, словно он ждал похвалы.
На лице Шэнь Яньцзяо все еще были слезы, но она невольно рассмеялась.
Впервые, впервые она почувствовала, что даже тот котенок, которого она так презирала в прошлой жизни, теперь казался таким милым и родным.
— Смотри-ка, испугалась до оцепенения, то плачет, то смеется, — поспешно успокоила ее Шэнь Яньжоу. — Матушка Цзинь, наверное, уже ищет нас. Не бойся, как только она придет, все будет в порядке.
Матушка Цзинь была ее кормилицей, самой близкой к ней, но и самой строгой. Этого котенка вырастила Матушка Цзинь. Вероятно, Матушка Цзинь не увидела ее на цветочном приеме и пришла искать сюда.
Иначе этот котенок всегда был пугливым и редко покидал ее двор.
Действительно, Матушка Цзинь нашла их.
Увидев состояние сестер, она испугалась. Выслушав Шэнь Яньжоу, Матушка Цзинь кивнула, тихонько вернулась за одеждой и отвела их в ближайшую чайную, за которой присматривала старая матушка, где они быстро переоделись.
Это была сухая одежда Шэнь Яньжоу, которую принесла Матушка Цзинь. На Шэнь Яньцзяо она сидела немного мешковато, но, к счастью, выглядела прилично.
— Старшая госпожа, третья госпожа, раз уж вы переоделись из мокрой одежды, вернитесь, приведите себя в порядок и выходите снова, — сказала Матушка Цзинь, улыбаясь обеим, после того как Шэнь Яньцзяо переоделась в сухое. — Госпожа велела девушкам пройти в цветочный зал. Несколько уважаемых гостьей пьют там чай.
Сказав это, она снова многозначительно улыбнулась Шэнь Яньжоу.
Шэнь Яньжоу покраснела.
Слушая слова Матушки Цзинь и глядя на смущенную старшую сестру, память Шэнь Яньцзяо становилась все яснее:
Она поняла, что имела в виду Матушка Цзинь.
На самом деле, сегодняшнее летнее собрание было небольшим приемом, который устраивали по очереди в каждом поместье летом.
Под предлогом любования цветами и спасения от жары, это была, по сути, возможность для разных семей познакомиться поближе.
Особенно, когда в семье были дети на выданье, это был момент для семей присмотреться друг к другу.
Увидеть несколько раз тех, кого выбрали для своих детей, и лучше узнать их характер и нрав.
Иначе, полагаться только на одну встречу было бы слишком опрометчиво.
На этот раз поместье Шэнь устроило летнее собрание именно из-за брака Шэнь Яньжоу.
Все хорошо информированные госпожи в столице знали, что в резиденции герцога Инго пришло время жениться четвертому сыну, Гу Наньчжану. Вероятно, они намеревались породниться с поместьем Шэнь, и на это летнее собрание приехала и госпожа герцога Инго.
При мысли о Гу Наньчжане сердце Шэнь Яньцзяо снова дрогнуло:
В прошлой жизни она интриговала против старшей сестры именно из-за этого человека.
Тогда она давно разузнала, что Гу Наньчжан был сыном от наложницы в резиденции герцога Инго. Его родная мать умерла при родах.
Когда ему было семь-восемь лет, умерла госпожа герцога Инго, а затем герцог снова женился.
Эта мачеха не имела своих детей и взяла Гу Наньчжана под свою опеку.
Таким образом, помимо старшего брата, сына от предыдущей госпожи герцога Инго, статус Гу Наньчжана стал более высоким, чем у его сводных братьев, также сыновей от наложниц.
К тому же, сам Гу Наньчжан был невероятно красив и талантлив, он был одним из знаменитых Трех Молодых Господ столицы, человеком, который вызывал бесчисленные мечты у многих женщин.
Хотя семья Шэнь не была столь знатной, как герцог Инго, из их рода вышло много выдающихся личностей. Дед Шэнь в свое время был Великим наставником, дяди занимали важные посты, а ее отец служил в Императорской академии и имел множество учеников. Поэтому семья Шэнь была почтенной семьей с глубокими корнями и незапятнанной репутацией.
Выйти замуж выше статусом, жениться ниже статусом. Девушки из такой благородной семьи, как Шэнь, если бы вышли замуж в резиденцию герцога Инго, нельзя было бы сказать, что они не подходят.
Более того, род герцога Инго в эту эпоху несколько ослабел и срочно нуждался в семейном союзе с влиятельными людьми при дворе.
Их семья Шэнь, по сути, была самой подходящей целью для брачного союза для герцога Инго.
Именно на это она и рассчитывала в прошлой жизни.
После того как старшая сестра была подставлена, хотя Шэнь Яньцзяо была дочерью от наложницы, резиденция герцога Инго все равно заключила брак.
Но даже если она получила этого человека, получила титул четвертой молодой госпожи резиденции герцога Инго, даже приложила все усилия, чтобы подставить наследника герцога Инго и возвести своего мужа на место наследника... Что из этого вышло?
В этой жизни, забудь об этом.
Она больше не хотела видеть этого холодносердечного и бездушного мужчину, и тем более не хотела, чтобы ее душа гнила в этих холодных и роскошных покоях.
— Матушка Цзинь, тогда я пойду переоденусь, — подумав об этом, Шэнь Яньцзяо собрала свои разрозненные мысли, поблагодарила Матушку Цзинь и с улыбкой сказала: — Матушка, скорее отведите и старшую сестренку, чтобы она приготовилась. Только что и ее одежда испачкалась.
Матушка Цзинь с улыбкой кивнула, но улыбка не коснулась ее глаз.
Проводив взглядом изящную и нежную спину Шэнь Яньцзяо, она повернулась к Шэнь Яньжоу и тихо, серьезно сказала: — Госпожа, у третьей госпожи тяжелое сердце. Разве я не говорила вам об этом раньше? Почему вы сегодня снова пошли с ней в Лотосовый сад одни?
Она была кормилицей Шэнь Яньцзяо и старой служанкой в поместье. Кто из тех, кто вырос в этом поместье, не был проницательным человеком?
Поведение этой третьей госпожи действительно отличалось от других девушек в поместье. Она была самой красивой, но у нее было тяжелое сердце, она была язвительной и злобной. В обычные дни ее старшая госпожа терпела от нее немало скрытых обид.
— Третья сестренка позвала меня, — мягко улыбнулась Шэнь Яньжоу. — Она редко бывает так добра. Зная, что у меня сегодня пропало настроение рисовать, она специально привела меня полюбоваться лотосами. Матушка, не волнуйтесь, мы же сестры. Со мной все в порядке, это я виновата, что она упала в лотосовый пруд.
— Старшая госпожа все еще слишком простодушна, — Матушка Цзинь немного разочарованно вздохнула. — Несколько дней назад я слышала, что третья госпожа достала свои личные сбережения и специально заказала платье из Вышивального павильона Юньсю. Говорят, ткань — это какая-то вуаль с Запада, красивая, как небесные облака. Наверняка это для того, чтобы сегодня встретить уважаемых гостьей.
На сегодняшнем летнем банкете до полудня госпожи пили чай вместе, а девушки играли на цветочном приеме. После полудня начнется основная часть.
Не говоря уже о девушках из семьи Шэнь, даже девушки из других семей, приехавшие на банкет, привезли с собой не одно платье.
Все прекрасно понимали, что главное представление еще впереди.
Эта старшая госпожа всегда была добросердечной и мягкосердечной. Отношения в резиденции герцога Инго сложны. Если она действительно станет там главной госпожой, ее характер принесет ей только неприятности. Ей нужно больше подсказывать.
А та третья госпожа любит соперничать. Боюсь, сегодня она хочет с помощью этого платья превзойти их старшую госпожу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|