Взяв кошелек, Гу Наньчжан посмотрел на угольную жаровню, испускающую искры. Он вспомнил первую встречу, а затем те годы прошлой жизни.
Он холодно фыркнул и небрежно бросил кошелек в жаровню.
В тот момент, когда вспыхнули искры, перед глазами Гу Наньчжана словно промелькнула свежая и нежная красота того трепещущего розового лотоса.
Не успев понять, что он сделал, он уже выхватил кошелек, испускающий искры, обратно из жаровни.
Осознав, что он сделал, Гу Наньчжан потемнел лицом: неужели это был он сам, поступивший как какой-то мальчишка?
Гу Наньчжан холодно взглянул на жаровню, повернулся и снова бросил немного обгоревший кошелек обратно в шкатулку.
Голова зверя на этой жаровне, кажется, вырезана плохо. В следующий раз он сожжет его в другой жаровне.
К тому же, у него было еще одно важное дело, которое нужно было сделать, так что он сожжет его, когда будет время.
...
В поместье Шэнь, в кабинете Шэнь Яньсуна, Шэнь Яньсун, выслушав Шэнь Яньцзяо, был полон недоумения.
— Что ты говоришь, третья сестренка? — Шэнь Яньсун нахмурился. — Ты только что сказала, что хочешь найти лекаря на рынке?
— Чтобы вылечить четвертого брата?
Неужели у этой третьей сестренки что-то не так с головой?
Лекарь Ван — искусный врач, которому доверяют многие семьи чиновников в столице. Если он не может вылечить четвертого брата А Лю, неужели бродячий лекарь с рынка сможет?
— Если ты не доверяешь лекарю Вану, — Шэнь Яньсун, видя, что Шэнь Яньцзяо не собирается уступать, сверкнул глазами. Спокойствие в его глазах слегка исчезло, и он медленно сказал: — Мы можем пригласить другого лекаря из Медицинского управления.
Неужели третья сестренка сомневается в матушке, которая управляет домом?
Думает, что лекарь, приглашенный в поместье, не подходит?
Лекари, которых приглашали в поместье Шэнь, были уважаемыми врачами из Медицинского управления столицы. Даже когда болела старая госпожа, приглашали именно этого лекаря Вана.
Он, сын знатного рода от главной жены, не был простодушным.
Видя, что Шэнь Яньцзяо, кажется, не доверяет лекарю Вану, Шэнь Яньсун невольно почувствовал недовольство.
— Дело не в том, что лекарь Ван плох, просто я слышала, — Шэнь Яньцзяо поспешно нашла предлог. — Этот божественный лекарь лучше всего лечит пациентов со странным нравом... А Лю, его характер, старший брат тоже знает.
Выражение лица Шэнь Яньсуна смягчилось.
В этом она была права.
У Шэнь Яньлю был немного своенравный характер. Служка рассказывал, что Шэнь Яньлю часто выливал или ронял миски с лекарствами, которые ему прописывали для укрепления здоровья. Лекарь Ван часто из-за этого мучился.
— Старший брат, — глаза Шэнь Яньцзяо слегка покраснели. — Я ни за что не осмелюсь просить об этом отца или матушку. Я прошу только старшего брата помочь мне один раз.
Шэнь Яньсун кивнул.
Их отец Шэнь Кэ, как и его имя, был строг в воспитании детей. Матушка управляла домом справедливо и не смела нарушать правила.
Такие дела, как поиск бродячего лекаря на стороне, они ни за что не одобрили бы.
— Что с твоей рукой? —
В этот момент Шэнь Яньсун мельком заметил палец Шэнь Яньцзяо, обмотанный тонким шелком, сквозь который проступали следы крови, и поспешно спросил.
— Вырезала для А Лю маленькую деревянную лошадку, — объяснила Шэнь Яньцзяо. — Нечаянно немного поцарапала кожу.
— Больно? — Шэнь Яньсун нахмурился.
Шэнь Яньцзяо кивнула, нежно ответив: — Больно.
В прошлой жизни она хорошо знала характеры отца и брата и хотела только угодить им и интриговать, никогда не позволяя себе ни малейшей ошибки, за которую они могли бы ее отругать... В этой жизни она сказала правду, и пусть ругают, если хотят.
— Как же так неаккуратно, — Шэнь Яньсун выглядел немного обеспокоенным, одновременно упрекая и поспешно говоря: — Дай-ка посмотрю, сильно ли поранилась? Нанесла лекарство? Почему так небрежно перевязала!
Говоря это, он схватил руку Шэнь Яньцзяо, собираясь внимательно ее осмотреть.
Шэнь Яньцзяо никогда в жизни не получала такой заботы от старшего брата от главной жены. На мгновение она опешила, а затем, придя в себя, поспешно выдернула руку и с улыбкой сказала: — Уже все в порядке, это лекарство очень хорошее!
Шэнь Яньсун все же посмотрел и, убедившись, что кровь давно остановилась, только тогда отпустил ее руку.
— Старший брат, не говори о моей руке, вели приготовить экипаж, чтобы я могла поехать искать лекаря, — Шэнь Яньцзяо впервые попыталась покапризничать перед Шэнь Яньсуном. — Старший брат, пожалуйста, умоляю тебя, пожалуйста, хорошо?
Шэнь Яньсун, очевидно, тоже не ожидал, что третья сестренка может быть такой наивной и милой, как ребенок, и тем более не ожидал, что третья сестренка будет так близка с ним наедине. На мгновение его взгляд стал нежным: — Не волнуйся, хорошо...
В этой династии нравы были довольно свободными, но в знатных семьях, естественно, было больше правил. В поместье Шэнь тоже было много правил. Девушкам не запрещалось выходить из дома, но их должны были сопровождать старшие или братья, а также матушки и служанки.
Шэнь Яньсун быстро велел приготовить экипаж, позвал матушку из своего двора, чтобы та сопровождала ее в экипаже, а сам ехал верхом рядом с экипажем.
Столица была слишком большой. Шэнь Яньцзяо сначала отправилась на самый большой рынок. Здесь был Храм городского божества, и это было не слишком далеко от Императорской академии.
Шэнь Яньцзяо предположила, что рынок, мимо которого Гу Наньчжан часто проходил в прошлой жизни, определенно находится в этом районе.
Но, поискав повсюду, Шэнь Яньцзяо не нашла того человека.
— Третья сестренка, так искать вслепую бесполезно, — после того, как они безрезультатно обыскали еще два маленьких рынка, Шэнь Яньсун подъехал верхом к окну экипажа и сказал: — Вспомни хорошенько, от кого ты слышала об этом лекарю?
— Дай мне еще подумать... —
Шэнь Яньцзяо, конечно, не могла сказать правду. Она быстро прикинула в уме места, мимо которых Гу Наньчжан мог часто проходить, и вдруг ее глаза загорелись.
— Старший брат, — Шэнь Яньцзяо окликнула брата. — Ты ведь часто ездишь с друзьями играть в поло в Силань?
Ее старший брат хорошо играл в поло и часто ездил играть туда.
В прошлой жизни она знала, что Гу Наньчжан тоже отлично играл в поло.
Раз они друзья, Гу Наньчжан, возможно, тоже часто бывал в Силане.
— Да, — Шэнь Яньсун недоумевал. — Зачем ты спрашиваешь?
Какое это имеет отношение к поиску лекаря?
— Скорее, скорее езжай по дороге, ведущей в Силань, — Шэнь Яньцзяо не стала объяснять больше, торопя его. — Уже немного поздно, рынок на Малом западном рынке скоро закроется.
Хотя Шэнь Яньсун недоумевал, он не стал задавать лишних вопросов и тут же велел вознице ускорить ход.
Прибыв на рынок Малого западного рынка, они увидели, что он действительно уже почти опустел.
Многие торговцы уже ушли, а те, кто остался, собирали свои прилавки.
Этот Малый западный рынок был не очень большим, и дороги были немного узкими. Шэнь Яньцзяо просто вышла из экипажа и обошла рынок. Когда она уже отчаялась, она нечаянно что-то увидела, и ее глаза тут же загорелись.
— Нашла! —
Шэнь Яньцзяо почти бегом бросилась к маленькому прилавку напротив.
Шэнь Яньсун бросил свой хлыст вознице, спешился и тоже пошел за ней.
Увидев этот прилавок, Шэнь Яньсун просто потерял дар речи.
На скромном прилавке никого не было, только висел плакат с надписью: "Мертвых не вылечит, живых может убить".
— Ты уверена? — Шэнь Яньсун считал это абсурдом.
Шэнь Яньцзяо не обратила внимания на его слова. Она поспешно спрашивала у окружающих: — Куда делся старый господин с этого прилавка?
— Девушка спрашивает того пьяницу? —
Наконец, один из торговцев, собиравший свой прилавок, ответил: — Слышал, он в эти два дня собирается поехать в западную часть города выпить со старым другом. Этот пьяница совсем ненадежный, даже прилавок бросил!
— Когда он ушел? — Шэнь Яньцзяо нетерпеливо спросила. — Давно?
— Прошло больше получаса, наверное, — подумав, ответил торговец. — Он ехал на своем маленьком ослике! Этот ослик такой худой, что даже шатается, когда идет. Но сейчас он, наверное, уже почти выехал из города.
— Старший брат, скорее догоним! —
Шэнь Яньцзяо действительно забеспокоилась.
Если божественный лекарь уйдет сейчас, неизвестно, когда он вернется.
Болезнь Шэнь Яньлю не могла ждать, и она боялась!
Шэнь Яньсун, ничего не поделав, поспешно повел экипаж и лошадей к городским воротам.
Прибыв к городским воротам, они увидели, что ворота уже закрыты.
Сердце Шэнь Яньцзяо похолодело. В тот момент, когда она отчаялась, она увидела у дороги внутри городских ворот старика с растрепанной прической, в которую была воткнута сухая ветка вместо шпильки.
— Я его вижу! — Шэнь Яньцзяо обрадовалась. — Старший брат, там же...
Не договорив, она вдруг замерла:
Перед стариком стоял высокий и худощавый мужчина.
Почувствовав что-то, мужчина повернулся и посмотрел в их сторону. Его холодный взгляд в сумерках был особенно пронзительным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|