Глава 6 (Часть 1)

В эту ночь Ян Сяовэй совершенно не могла уснуть. Хотя Лю Цзыхао сдержал слово и действительно пошел спать на диван-кровать, но находиться с ним в одной комнате заставляло ее сердце биться как сумасшедшее. Она не боялась, что он нападет на нее, просто ее чувства были очень сложными.

Лю Цзыхао, наоборот, спал очень крепко. Но диван-кровать для высокого Лю Цзыхао оказалась немного маловата, и несколько раз она видела, как он чуть не упал, переворачиваясь, отчего ей становилось не по себе.

Впрочем, его спящее лицо было таким же красивым, как и когда он не спал. Глядя на спящего его, ее сердце стало биться немного быстрее, и она невольно засмотрелась.

Неожиданно Лю Цзыхао открыл глаза, и их взгляды встретились.

Она не успела даже отвернуться. Ян Сяовэй так смутилась, что захотела стать невидимой и тут же исчезнуть из его поля зрения.

— Ты, наверное, собираешься вот так сидеть с открытыми глазами до рассвета? — Лю Цзыхао с сомнением и смехом посмотрел на нее.

— ...Я боялась, что ты вдруг превратишься в большого злого волка посреди ночи, а вовсе не смотрела на тебя, не думай слишком много! — Она изо всех сил объясняла, но это только подтверждало ее вину.

Лю Цзыхао, сдерживая смех, спросил в ответ: — Я разве сказал, что ты на меня смотришь? Ты сама себя выдала.

— Я... Перестаньте шутить! Эта кровать такая удобная, я отлично спала, если бы не нужно было идти на работу, я бы правда хотела остаться в этом мягком одеяле.

— Тогда оставайся.

Ян Сяовэй не послушала его, а быстро спрыгнула с кровати. — Нет, так нельзя. Если опоздаю, не получу бонус за идеальную посещаемость.

Лю Цзыхао задумчиво посмотрел на нее. Прежде чем она успела войти в ванную, он вдруг спросил: — Ты собираешься работать в супермаркете постоянно?

— Зачем вы это спрашиваете?

Лю Цзыхао не ответил, а продолжил: — Какая у тебя мечта?

— Зачем вы это спрашиваете? Хотите стать Санта-Клаусом и подарить мне рождественский подарок?

— Расскажи.

— Нет! Вы точно будете смеяться надо мной.

— Расскажи, — снова попросил Лю Цзыхао.

— Моя мечта — стать маленькой богачкой.

И действительно, как только она это сказала, Лю Цзыхао рассмеялся. — Твоя мечта и правда вульгарна!

— Да, да, я и так обычная вульгарная простушка, конечно, и мечта должна быть очень вульгарной. Смейтесь, смейтесь сколько угодно, я не против, — но сказать, что не против, было ложью. Впервые она почувствовала, что разница в статусе — это пропасть, которую очень трудно преодолеть.

Она никогда не теряла амбиций из-за бедности и не завидовала чужому богатству и славе. Но человек, который ей нравился, и она были словно из двух разных миров. При мысли о стене, которую невозможно преодолеть, она вдруг почувствовала себя бессильной.

— Вы закончили задавать вопросы?

— Стать маленькой богачкой очень просто. Мне достаточно дать тебе большую сумму денег, и ты сразу же войдешь в ряды маленьких богачек.

— Зачем вам давать мне большую сумму денег? Этот Лю Цзыхао, наверное, издевается над ней? Он еще не проснулся или что?

— Просто ответь "да" или "нет".

— Нет!

— Почему? — Он хочет дать ей денег, а она отказывается? Лю Цзыхао подумал, что она еще не проснулась и совсем не соображает!

— Как вы не хотите сразу принимать предложения вашей матери, так и у меня есть амбиции. Поэтому, закончили вы задавать вопросы или нет, больше не беспокойте меня. Если я опоздаю из-за вас, я потребую у вас бонус за идеальную посещаемость!

Беден, но не лишен амбиций. Хотя она очень любила деньги, она четко понимала один принцип: благородный человек любит деньги, но зарабатывает их честным путем.

***

После того как Лю Цзыхао и Ян Сяовэй переехали обратно в «Райский Сад», завтрак стал оживленнее, чем обычно. «Райский Сад» в сердце Ли Чжилань, наконец, сделал новый шаг вперед с появлением Ян Сяовэй.

Ли Чжилань смотрела на занятую Ян Сяовэй и невольно представляла картину, как за столом сидят два маленьких редисочных головастика. Думая об этом, она улыбалась.

— Тетушка, тетушка?

Ян Сяовэй звала несколько раз, прежде чем Ли Чжилань очнулась.

— Мм? Что случилось?

— Я поела, мне пора на работу.

— Пусть Цзыхао отвезет тебя, или я велю водителю.

— Не нужно. Цзыхао еще не умылся, не стоит его беспокоить. Водитель еще не вышел на работу, и не стоит специально вызывать его раньше ради меня. Мне очень удобно ездить на скутере, и... после работы мне нужно навестить дедушку, без машины будет неудобно.

Это был первый раз, когда Ян Сяовэй сама упомянула о семье. Ли Чжилань тут же спросила: — Ты говорила, что живете вдвоем с дедушкой, а раньше ты снимала жилье одна. Я думала, твой дедушка не в Тайбэе. Он живет с другими твоими родственниками?

— Нет, мой дедушка живет в доме престарелых, поэтому после работы я всегда сначала иду к нему. Я не специально скрывала, просто тетушка не спрашивала, и я подумала, что не стоит говорить, чтобы вы не волновались.

— Что за глупости ты говоришь? Я уже считаю тебя частью семьи. Если у кого-то из семьи есть проблемы, нужно говорить, чтобы вместе их нести. Ты не хочешь забрать дедушку к себе и самой о нем заботиться?

— Забрать?

Конечно, лучше всего заботиться о нем самой, но... как долго она сможет здесь жить? В эти дни она все больше осознавала свое положение. Даже если это место похоже на рай, это не то место, где она сможет жить долго.

Боясь, что если она останется слишком долго, то сойдет с нормального жизненного пути, она решила оставить все как есть.

— Давайте поговорим об этом позже. Мой дедушка сейчас проходит лечение и реабилитацию, и профессиональный уход в доме престарелых ему больше помогает.

— Ты права. Тогда пусть будет так, как ты хочешь. Но если передумаешь, не стесняйся сказать. Мы с Цзыхао будем рады тебя поддержать, правда, Цзыхао?

— Угу, — Лю Цзыхао как раз спускался вниз и вошел в столовую. Услышав вопрос матери, он лишь тихо фыркнул, не проявляя особой реакции.

Его спокойный ответ вызвал у Ян Сяовэй недопонимание. Его холодность немного ранила ее, она подумала, что он просто стесняется отказать ей прямо в лицо.

Пара фальшивая, начальник все равно начальник. Фальшивое не станет настоящим. Ее решение, конечно, было правильным.

— Тогда я пойду.

Но Лю Цзыхао просто не привык легко выражать свои чувства, а в душе у него были другие планы.

Мать и сын — одно сердце. Лю Цзыхао и Ли Чжилань думали об одном и том же. Как только Ян Сяовэй ушла, Лю Цзыхао тоже встал, готовясь выйти из столовой, но Ли Чжилань окликнула его.

— Если у тебя есть время, поговори со мной, хорошо?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение