Я вся окоченела, не могла пошевелиться. Похоже, призрак ребенка из очага вселился в меня!
Я стояла, бледная как смерть. Невестка Чжун Цин Да уже начала ругаться. Услышав шум, из дома вышли люди. Я увидела отца. Он бросил на меня взгляд и, ничего не говоря, потащил меня в дом.
Дядя Чжун Цинланя лежал на снятой с петель двери. Его глаза были закрыты, лицо — землистого цвета. Отец сбрил ему волосы с правой стороны головы. Выглядело это жутковато. Рядом стоял худощавый старик лет пятидесяти-шестидесяти. Это был Чжун Цин Да. Опираясь на трость, он с тревогой спросил:
— Лао Син, моего брата еще можно спасти?
Отец, сжимая бритву, глубоко вздохнул:
— Не знаю. Как судьба распорядится. На него напал злой дух. Я сбрил ему загробные волосы, чтобы задержать его душу, не дать стражам ада увести ее. Он будет без сознания около суток. Если проснется — все будет хорошо.
Я все еще не могла прийти в себя. Стояла как истукан и слушала разговор отца с Чжунами. Что за злой дух? Что за стражи ада? Почему отец говорит вещи, которых я не понимаю? У меня появилось смутное ощущение, что отец стал каким-то другим, не таким, каким я его знала раньше. Теперь он знает то, чего не знают обычные люди.
Чжун Цин Да, опираясь на трость, нервно ходил по комнате.
— Какое несчастье! — восклицал он. — Только что проводили Цинланя, как вдруг с моим братом… Ужели небеса решили погубить наш род? Лао Син, умоляю, спаси нашу семью!
Отец посмотрел на него и махнул рукой:
— Об этом позже.
Он повернулся ко мне с серьезным лицом, схватил бритву и замахнулся на мою шею. Я оцепенела от ужаса и инстинктивно отшатнулась. Отец срезал прядь волос у меня за ухом, взял мою правую руку и обмотал этой прядью мое запястье. Затем он похлопал меня по плечу.
Раздался пронзительный крик, и призрак ребенка упал с моего плеча на пол. Он смотрел на отца своими красными глазами.
— Откуда взялся этот маленький бес? — грозно спросил отец. — Как ты смеешь цепляться к моей дочери?!
Он замахнулся бритвой на призрака. Тот, похоже, очень боялся отца. Он съежился и юркнул в узелок, который я держала в руках, и больше не показывался. Отец хотел выхватить у меня узелок, но я инстинктивно прижала его к себе и покачала головой.
Это я достала из очага в доме Чжунов. Кто знает, что они там натворили? Лучше не показывать им эти кости! А этот призрак, скорее всего, и есть тот самый ребенок.
Все произошло так быстро, что окружающие даже не успели ничего понять. Чжун Цин Да поспешил спросить:
— Что это было?
Отец посмотрел на него, и Чжун Цин Да тут же велел всем выйти из комнаты. Остались только мы с отцом и лежащий на двери без сознания дядя Чжун Цинланя.
Отец бросил на меня строгий взгляд и наконец объяснил:
— В этом доме недавно умер человек, здесь слишком много иньской энергии. Поэтому сюда слетается всякая нечисть. К тому же, ваш младший сын погиб не своей смертью, и его душа не может обрести покой. Он будет тревожить вашу семью, пока не отомстит. Я ничем не могу вам помочь. Вам лучше пригласить даосского мастера.
Сказав это, отец взял меня за руку и направился к выходу.
Чжун Цин Да сидел на стуле, словно громом пораженный. Наконец, он поднял голову и посмотрел прямо на меня.
— Но ваша семья уже получила выкуп за невесту, — сказал он. — Лао Син, как ты можешь теперь оставаться в стороне? Мы оба знаем, как успокоить душу Цинланя. Твоя дочь должна выйти за него замуж! Загробный брак — единственный выход!
Какой выкуп? Неужели он говорит о том черном чемодане? Отец тогда что-то говорил о загробном браке…
Я удивленно посмотрела на отца. Он был вне себя от ярости.
— Старый ты хрыч! — закричал он. — Почему ты втягиваешь мою дочь в ваши семейные дела?! Твой сын уже похоронен, он должен лежать в земле! Он не смеет тревожить мою дочь!
Чжун Цин Да невозмутимо посмотрел на нас.
— Лао Син, об этом договорились двадцать лет назад. Какой смысл теперь отказываться? — произнес он. — Только твоя дочь может спасти наши семьи. Иначе… хе-хе… никому не поздоровится.
После этих слов отец, не оборачиваясь, вывел меня из дома Чжунов. Уходя, я невольно оглянулась. В стекле окна на втором этаже мелькнуло лицо. Кто-то стоял в тени и смотрел на меня. Это был Чжун Цинлань. Он не покидал дома Чжунов!
Меня затрясло. Я не смела оглядываться, пока мы не дошли до окраины деревни. Наконец, я не выдержала и спросила:
— Папа, что все это значит? Какой загробный брак? О чем вы договорились двадцать лет назад? И что случилось с дядей Чжун Цинланя?
Отец остановился и посмотрел на небо. Стоял полдень. Солнце палило нещадно. Он вытер пот со лба, присел на обочину и закурил.
— Сколько можно спрашивать? — проворчал он. — С дядей Чжун Цинланя все будет в порядке. Ему не суждено умереть. Просто столкнулся со злым духом. Такая у него судьба. Что касается остального, я расскажу тебе позже. А ты сначала объясни, откуда взялся тот маленький призрак у тебя на спине? И что у тебя в этом узелке?
Я съежилась и бросила узелок на землю.
— Вчера вечером, когда ты ушел, приходил тот мертвец! — прошептала я. — Он велел мне идти в дом Чжунов и достать это из очага. Тогда-то ко мне и прицепился этот призрак.
Отец с подозрением посмотрел на меня, взял узелок и, закуривая, развязал его. Он заглянул внутрь и тут же изменился в лице.
— Чжун Лао Гуай, старый негодяй! — воскликнул он, вскакивая. — Какое злодеяние он совершил!
(Нет комментариев)
|
|
|
|