Глава 13

Глава 13

— Да-да, госпожа Гао совершенно права, — вытирая пот со лба, ответил мужчина с натянутой улыбкой.

Мужчина, которого назвали Ван Цзынань, посмотрел на неё своими глазами, похожими на драгоценные камни, и спокойно ответил:

— Ван Цзынань.

Сюэ Юаньтун опустила руку и, оглядев выстроившихся в ряд мужчин, вдруг оживилась.

Она предложила Ван Цзынаню выбрать ещё двоих из присутствующих, пообещав щедро заплатить.

Услышав это, все заволновались. Злобные взгляды, которыми они смотрели на Ван Цзынаня, словно хотели разорвать его на части, тут же сменились на сладкие улыбки.

Ван Цзынань, до этого словно витавший в облаках, наконец проявил какие-то эмоции.

Когда его рассеянный взгляд сфокусировался на ней, сердце Сюэ Юаньтун забилось чаще. Этот мужчина был невероятно красив, а его спокойная, интеллигентная манера держаться ещё больше выделяла его на фоне вульгарной обстановки.

Это ещё больше раззадорило любопытство Сюэ Юаньтун. В такой атмосфере он сохранял спокойствие и достоинство, словно пережил все невзгоды. Он явно был непростой личностью.

Сюэ Юаньтун ожидала, что он хотя бы взглянет на неё, хотя бы улыбнётся, но он лишь указал на двух мужчин, стоявших рядом с ним, и, опустив голову, последовал за ней.

Когда все четверо вошли в роскошно обставленную комнату, двое мужчин тут же пошли в ванную и включили горячую воду. Ван Цзынань же стоял у двери, неподвижный, словно статуя.

— Эй, иди умойся и переоденься, — Сюэ Юаньтун достала из шкафа мужской халат и бросила его Ван Цзынаню, а сама легла на кровать.

Ван Цзынань молча снял халат с головы и уставился на него.

Двое мужчин подтолкнули его локтями и что-то прошептали на ухо. В конце концов, Ван Цзынань взял халат и пошёл в ванную.

Эта жизнь, где приходилось торговать своим телом, была ему невыносима, но он не мог уйти. Его компания обанкротилась из-за происков Лю Чжижэня!

Тот не только втянул его в огромные долги, но и сделал так, что он не мог покинуть город. Он лишил его возможности найти нормальную работу и расплатиться с долгами, оставив ему лишь этот единственный выход.

В это заведение приходили не только женщины, но и мужчины, которым нравились мужчины!

Сидя в ванне с горячей водой, Цзи Цанцзе смотрел на колышущуюся воду и чувствовал себя опустошённым.

В этом городе ему больше не было места. Почти все компании зависели от семьи Ци. Его банкротство сделало его персоной нон грата во всех заведениях города — он нигде не мог найти работу.

Он хотел уехать из города, но обнаружил, что фактически находится под домашним арестом. Этот Лю Чжижэнь был безжалостен — он не оставлял в покое никого, кто переходил ему дорогу!

Когда он был в отчаянии, владелец этого клуба «любезно» предложил ему работу.

Женщину, лежащую на кровати в комнате, он знал. Это была бывшая жена Лю Чжижэня, которую удочерила семья Ци.

Он видел её однажды на деловой встрече. Она была умной и предприимчивой, как и Лю Чжижэнь, и умела скрывать свои истинные намерения за улыбкой.

Он помнил, как на той встрече заместитель директора одной компании пыталась заигрывать с Лю Чжижэнем. Та, казалось, не обратила на это внимания, но через несколько дней в интернете появились компрометирующие фотографии этой женщины с руководителями различных компаний, и её личная жизнь стала достоянием общественности.

После этого он больше не видел её. Говорили, что после попытки самоубийства она сошла с ума.

Цзи Цанцзе долго сидел в ванне, пока его руки и ноги не сморщились и не побелели от воды. Затем он встал, вытерся полотенцем и надел халат.

Едва он дотронулся до ручки двери, как услышал шум из комнаты. За два месяца работы здесь он повидал всякое.

Выбрать сразу трёх мужчин было вполне обычным делом.

Даже если ему не хотелось, чтобы его выбрали, у него не было выбора. Ради выживания, ради того, чтобы когда-нибудь отомстить, он должен был цепляться за жизнь.

Открыв дверь, он увидел троих человек, сидящих на огромной кровати. Но, вопреки его ожиданиям, они… играли в дудижу?

Женщина, сидевшая посередине, выглядела очень довольной, а лица двух мужчин рядом с ней были изрисованы чёрным маркером.

— Сяотун, пощади нас! На наших лицах больше нет места!

— Нельзя! Проиграли — платите!

Глядя на двух молодых людей с жалобными лицами, Сюэ Юаньтун покачала головой, сжимая в руке маркер. Наконец-то нашлись люди, готовые составить ей компанию. Она должна была как следует повеселиться!

Раз уж их так много, можно сыграть в дудижу. А если бы она умела играть в маджонг, они бы вчетвером могли сыграть и в него.

Этим парням было всего по двадцать лет, на два года меньше, чем ей в прошлой жизни. Они были почти ровесниками, и быстро нашли общий язык. Она попросила их называть её Сяотун.

Имя Сяотун напомнило ей о Сюэ Юаньтун, девушке с таким же именем и фамилией, как у неё. Они договаривались сходить вместе по магазинам, чтобы выбрать подарок Цянь Синю на день рождения, но потом она отменила встречу, сославшись на занятость.

Скрип двери ванной привлёк внимание троих игроков, увлечённых игрой. Увидев Ван Цзынаня, парни бросились к нему, как к спасителю.

— Братан, ты должен обыграть её за нас!

— Посмотри на наши лица! Они все в чернилах от маркера!

Цзи Цанцзе, увидев перед собой два лица, полностью изрисованных чёрными чернилами, на которых белели лишь зубы и глаза, не смог сдержать улыбки.

— Эй, ты, Ван Цзынань! Ну что, сыграем? — спросила Сюэ Юаньтун, ловко перетасовав карты и протянув их Ван Цзынаню, стоявшему у кровати.

Она не была уверена во многих вещах, но в карточных играх ей не было равных во всём её отделе в прошлой жизни!

Ван Цзынань не хотел играть, но, вспомнив, что она — клиентка, понял, что у него нет выбора.

Её высокомерный взгляд напомнил ему Лю Чжижэня, который когда-то с презрением смотрел на него сверху вниз, лишая его всех надежд.

Он выхватил карты из рук Сюэ Юаньтун и сел на кровать.

Не имея возможности сопротивляться в реальной жизни, он вымещал свою злость в игре, раз за разом разрисовывая лицо Сюэ Юаньтун маркером.

Время пролетело незаметно за игрой в дудижу. Когда за окном начало светать, Сюэ Юаньтун уже валилась с ног от усталости. Закончив игру, она предложила им поспать на диване.

Её предложение удивило всех троих. Она заказала мужчин, но всю ночь играла с ними в карты?

А как же деньги?

— Не волнуйтесь, деньги я вам заплачу. И вам больше не нужно обслуживать других клиентов. Просто ждите, когда я вас позову, — зайдя в ванную, Сюэ Юаньтун долго тёрла лицо, пытаясь смыть чернила от маркера. Вернувшись в комнату, она увидела, что парни сидят на краю кровати и молча смотрят на неё. Она тут же поняла, что они волнуются за деньги, видя, что она не следует обычным правилам и просто играет с ними в карты.

Услышав это, парни не могли поверить своим ушам. Неужели им больше не придётся обслуживать неприятных клиентов и выполнять их странные прихоти?

С сомнениями в душе они легли на диван недалеко от кровати. На другом диване, спиной к кровати, лежал Цзи Цанцзе. В темноте он медленно открыл глаза.

Если бы кто-то спросил Сюэ Юаньтун, зачем она заказала этих мужчин, она бы, не задумываясь, ответила: «Чтобы они охраняли мой сон».

Она слышала, что император Ли Шиминь, страдавший бессонницей, приказывал двум своим генералам охранять его спальню по ночам, чтобы он мог спокойно спать.

Она не была императором, но у неё были деньги, чтобы позволить себе подобную роскошь.

Вот только генералов у неё не было.

Как оказалось, этот метод действительно работал. Она спала крепко и проснулась только после обеда.

В комнате уже никого не было. Вчерашний беспорядок — кожура от фруктов и шелуха от семечек — исчез. Комната была идеально чистой.

Впервые с момента своего перерождения Сюэ Юаньтун почувствовала себя как дома. В этом месте ей было спокойно и уютно. Она тут же решила, что будет постоянно снимать эту комнату и заказывать этих троих мужчин.

В будущем эта комната будет только для неё, а эти мужчины будут обслуживать только её. Деньги не имели значения.

Она весь день не была в компании, но не получила ни звонков, ни сообщений от Цзи Сяолянь с вопросами, лишь несколько сообщений от Лу Жуна с пожеланиями доброго утра.

Убрав телефон, она вышла из клуба и бесцельно брела по улице, мимо проносились машины.

Внезапно Сюэ Юаньтун поняла, что не знает, что ей делать. Казалось, она потеряла цель в жизни.

В прошлой жизни, хоть и полной трудностей, у неё была главная цель — выжить.

Переродившись в теле богатой Гао Лин, ей больше не нужно было беспокоиться о выживании.

Раз уж проблема выживания решена, может, стоит подумать о мечте?

Сюэ Юаньтун остановилась, потёрла подбородок и вспомнила о своей давней мечте — открыть кондитерскую.

Теперь у неё были деньги, чтобы осуществить эту мечту. Щёлкнув пальцами, она решила действовать.

За три часа Сюэ Юаньтун купила всё необходимое оборудование для выпечки. Завтра сотрудники магазина доставят всё в её квартиру.

Она с нетерпением ждала завтрашнего дня, чтобы начать практиковаться.

Выйдя из торгового центра, Сюэ Юаньтун увидела звёздное небо. Она поймала такси и поехала домой.

Выйдя из машины, она заметила в темноте человека, сидящего у двери её квартиры. Она испугалась, подумав, что это грабитель.

Она хотела вернуться к охраннику и попросить о помощи, но её вдруг схватили за руку. Потеряв равновесие, она упала в чьи-то объятия, от которых пахло табаком и алкоголем.

— Сестра, где ты была вчера? Почему так долго не возвращалась?

— Ци Тань?

Сюэ Юаньтун не могла поверить своим ушам. Голос обнимавшего её человека был слабым и жалобным. Она хотела выпрямиться и отстраниться, но он крепко держал её, не давая вырваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение