Шу Цяо стало еще неловчее, и она хотела сказать, что уже поздно и ей пора идти.
Но в следующий момент Лу встал и уступил Шан Шичжоу свой стульчик:
— Давай, сыграй пару партий за меня. Эта девушка, хоть и молодая, играет очень умело, не посрами нашу семью!
Шан Шичжоу обычно не интересовался такими вещами, и приехал он не для того, чтобы играть в шахматы.
Но, глядя на покрасневшую девушку, которая чуть ли не готова была провалиться сквозь землю, он с улыбкой в глазах сел на предложенное место.
Его длинные ноги явно не помещались под столом и почти касались коленей Шу Цяо.
Шу Цяо одернула юбку и неловко отодвинулась.
Что ж, раз так, то можно сыграть одну партию.
Только одну.
Когда фигуры были расставлены, Шу Цяо, играя белыми, не поднимая головы, сделала первый ход.
— Подожди, — остановил ее Шан Шичжоу. — Я — это я, а старина Лу — это старина Лу. Нужно решить, кто будет играть белыми, а кто черными.
Спорить из-за такой мелочи не имело смысла.
Шу Цяо без слов хотела повернуть доску.
Одна рука легла на доску, останавливая ее.
Длинные, чистые пальцы с четко очерченными костяшками — такие руки могли бы вызвать симпатию у любого.
Кроме Шу Цяо.
Она настороженно смотрела на эту руку, гадая, что он задумал.
— Давай по-честному, — произнес он своим небрежным тоном. — Камень, ножницы, бумага.
Шу Цяо опешила.
Какой детский сад! С каменным лицом она сказала:
— Я показываю ножницы. А ты?
Шан Шичжоу, не зная, плакать ему или смеяться, все же ответил:
— Бумага.
— Ну ладно, я выиграла, хожу первой, — заявила Шу Цяо.
Когда игра началась, несколько стариков стали комментировать происходящее, подливая масла в огонь, а Лу, якобы просто наблюдая, на самом деле давал советы, заглушая неловкое молчание между игроками.
Шу Цяо играла очень агрессивно.
С каким-то непонятным пылом.
Честно говоря, этот мужчина играл гораздо лучше своего деда.
И непонятно, как у ее классного руководителя с вечно недовольным лицом мог родиться такой сын, словно выигравший в лотерею.
И знает ли ваш сын, что превышение скорости — это нарушение правил?
Когда фигуры на доске были уже в беспорядке, Шу Цяо, решительно сделав ход, с воинственным видом произнесла «Шах и мат», мужчина наконец снова заговорил, перекрикивая стариков:
— Ты собираешься всю игру не поднимать головы?
— Разве в шахматах есть правило поднимать голову?.. Шах и мат, — ответила Шу Цяо, не глядя на него.
Шан Шичжоу промолчал.
Лу первым начал освистывать Шан Шичжоу, но тот, ничуть не смутившись, лишь небрежно взял грубую шахматную фигуру и повертел ее в руках.
— В шахматах такого правила нет, но на меня все же стоит... взглянуть.
Последние слова он произнес с особым ударением.
Кому надо на тебя смотреть?! Неприятные воспоминания нахлынули на Шу Цяо, и она, сжав пальцы на ногах, все же быстро подняла глаза.
И встретилась взглядом с насмешливыми серо-голубыми глазами.
Шу Цяо мысленно добавила: «Ну и дела, старина Лу, у вашего сына еще и глаза как у метиса. Которые сами собой светятся». Если бы не Лу и Лу Чэн, она бы давно сбежала.
К счастью, слова Шан Шичжоу, похоже, услышала только она. Лу был явно недоволен игрой своего сына и требовал реванша, а другие старики, увлеченные зрелищем, тоже начали подстрекать их.
Но реванша не случилось.
Их прервал разгневанный женский голос:
— Кто мне обещал вернуться домой к семи? Старый хрыч! В таком возрасте, а слово не держишь!
Только что раздававший советы Лу тут же притих.
Затем, сделав вид, что ничего не произошло, он добродушно улыбнулся и похлопал Шу Цяо по плечу:
— Я же помогаю ученице Лу Чэна с уроками.
Из-за спины госпожи Лу показалась лысеющая макушка.
Лу Чэн сначала посмотрел на Шу Цяо:
— Шу Цяо? Что ты здесь делаешь?
А потом, поняв, кого Лу имел в виду под «девушкой», сказал с улыбкой:
— Папа, ну брось, разве нашей лучшей ученице нужна твоя помощь с уроками?
Лу, не растерявшись, тут же выпалил:
— Я заодно и на девушку нашего Сяочжоу посмотрел. Это разве не важно? Разве это не стоит того, чтобы задержаться на улице до полвосьмого и посмотреть получше?
Шу Цяо опешила.
Лу незаметно дернул Шан Шичжоу за рукав, а затем, так, чтобы другие не видели, подмигнул Шу Цяо. На его лице, вместо прежней самоуверенности, читалась готовность на все ради спасения.
Шу Цяо хотела было возразить, но слова застряли у нее в горле.
Шан Шичжоу, опустив глаза, наблюдал за сменой выражений на ее лице, а затем, прежде чем госпожа Лу и Лу Чэн подошли к ним, наклонился к ней и тихо сказал на ухо:
— Уважение к старшим — это традиционная китайская добродетель. Мы же не можем спокойно смотреть, как старина Лу вернется домой и будет стоять на коленях на гречке? потерпи немного.
Сделав паузу, он с улыбкой произнес ее имя:
— Шу Цяо.
С этими словами он легонько коснулся ее плеча.
Он не прижимал руку, а лишь слегка коснулся ее, но тепло его ладони все равно чувствовалось через одежду.
Прохлада летнего вечера словно рассеялась от этого легкого прикосновения.
Она упустила момент, чтобы все объяснить, и теперь любые слова прозвучали бы как неуклюжая попытка оправдаться.
Шу Цяо вся застыла, не в силах вымолвить ни слова.
И она не могла понять, что стало причиной этого оцепенения — Шан Шичжоу или недоверчивый взгляд ее классного руководителя, Лу Чэна.
В этот день Шан Шичжоу преподал Шу Цяо важный урок.
В жизни нельзя срезать путь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|