Глава 3

Глава 3

Зонт, который она держала в руках, упал на пол с глухим стуком, когда Шан Шичжоу произнес эти слова.

Теперь он стал для Шу Цяо единственной опорой. Ее длинные волосы рассыпались по плечам, кончики намокли, а накидка соскользнула с плеч во время ее недавнего замешательства.

Обнажив нежную белую кожу.

Но Шу Цяо ничего не замечала.

В ее глазах, казалось, отражались воды Боденского озера, а щеки пылали, словно яркий цветок, лепестки которого отяжелели под дождем, но все еще упрямо тянулись вверх.

Шу Цяо медленно моргнула и почти машинально протянула ему зонт.

Едва удерживаясь на ногах, она с трудом произнесла:

— Простите.

Она не могла больше оставаться здесь ни секунды.

Собравшись с духом, Шу Цяо схватилась за ручку чемодана и развернулась, чтобы уйти.

Но Шан Шичжоу схватил ее за запястье.

Он уже почувствовал легкий запах алкоголя в воздухе.

А теперь, увидев ее состояние, Шан Шичжоу наконец понял, в чем дело, и слегка нахмурился:

— Ты пила?

В ответ Шу Цяо пошатнулась.

Шан Шичжоу инстинктивно шагнул вперед, чтобы поддержать ее, но, потеряв равновесие, она выставила руку и уперлась ею ему в грудь. Ее тонкие пальцы покраснели и дрожали.

Тепло его ладони передалось ей через запястье.

Все эмоции, накопившиеся с того момента, как она увидела Шан Шичжоу, вырвались наружу.

— Какое вам дело? — Шу Цяо глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, но ее голос дрожал. — Господин, вам не кажется, что вы слишком вмешиваетесь? Я уже поблагодарила вас, зонт я вернула...

Отпустите ее.

Этот день был действительно ужасным.

Настолько ужасным, что даже шоколадка была с водкой.

И она чувствовала себя слишком униженной.

А еще хуже было то, что два самых жалких момента ее жизни попались на глаза Шан Шичжоу.

Если уж им суждено было встретиться снова, то могло быть множество других вариантов.

Почему именно так?

Шу Цяо опустила голову, распущенные волосы скрывали ее лицо, и Шан Шичжоу видел только ее шею и хрупкие лопатки.

Она все такая же худенькая.

Нет... за четыре года разлуки она стала еще худее.

В ее голосе звучал необоснованный гнев, но, несмотря на резкость вопроса, ее мягкий, нежный тембр и легкая дрожь смягчали его.

— Отпустите меня.

Шан Шичжоу не отпускал ее, его голос стал еще ниже:

— Шу Цяо.

Эти два слова прозвучали как заклинание.

Остановив все ее движения.

Он назвал ее по имени.

Словно разрушив иллюзию, которую она так старательно поддерживала, — иллюзию случайной встречи двух незнакомцев, которые вот-вот снова потеряются в толпе.

Ее рука, упиравшаяся ему в грудь, ослабла. Она прошептала, словно бормоча про себя, с горькой усмешкой:

— Разве мы не договаривались больше не видеться? Почему именно сегодня ты повсюду?

Даже мочки ее ушей покраснели, сколько же она выпила? Прошло всего полчаса с тех пор, как они расстались, и у нее нашлось время выпить?

Шан Шичжоу не собирался больше ее слушать. Он подхватил ее на руки и направился к двери.

Шу Цяо не ожидала такого поворота событий и удивленно забилась:

— Что вы делаете?

Шан Шичжоу не ответил, лишь молча шагнул внутрь.

У нее не было сил сопротивляться, и она могла лишь беспомощно наблюдать, как он несет ее через прихожую:

— Что вы делаете?! Отпустите...

Дверь оставалась открытой.

Но голос Шу Цяо резко оборвался.

Потому что Шан Шичжоу наклонился и поцеловал ее.

Аромат листьев фиалки окутал ее, его грудь давила на нее, причиняя легкую боль, но его губы были мягкими.

— Только так ты можешь успокоиться?

Его поцелуй не был грубым, сначала он едва касался ее губ, а когда говорил, то слегка отстранялся, словно шепча ей на ухо.

Шу Цяо действительно успокоилась.

Но ненадолго.

Тишину нарушил резкий звук.

— Хлоп!

Шу Цяо ударила Шан Шичжоу по лицу.

В таком положении сложно было ударить сильно, но звук все равно получился звонким.

Она вложила в пощечину всю свою силу, ее ногти царапнули его щеку, оставив два красных следа.

— Шан Шичжоу, ты сволочь, — процедила она сквозь зубы.

Волосы мужчины слегка растрепались, но он не выглядел рассерженным, сохраняя прежнее спокойное и почти бесстрастное выражение лица.

От удара он повернул голову, но не остановился и дошел до большого мягкого белого дивана, собираясь опустить Шу Цяо:

— Я думал, больше никогда не услышу свое имя из твоих уст.

Он был слишком невозмутим, брюки, рубашка и галстук-бабочка облегали его, словно непробиваемая броня.

Словно все это время вела себя неразумно только она.

Шу Цяо глубоко вздохнула.

Она подняла на него глаза, слегка покрасневшие — то ли от алкоголя, то ли от чего-то еще.

Аллергия вызывала головокружение, но ее разум оставался напряженным, в ушах и голове смешивались звуки и образы.

С одной стороны — спокойный взгляд Шан Шичжоу и аромат листьев фиалки.

С другой — рев мотора, визг тормозов, пыль из-под колес и головокружительная скорость.

Слишком резкий контраст.

Шу Цяо резко протянула руку, схватила его за еще не расстегнутый галстук-бабочку и, поймав его удивленный взгляд, потянула его вниз, яростно притягивая к себе.

А затем впилась в его губы.

Их взгляды встретились.

В слишком близких серо-голубых глазах наконец вспыхнула знакомая Шу Цяо буря. Он несколько раз пытался что-то сказать, но она решительно заглушала все его попытки.

Пока во рту у обоих не появился легкий привкус крови.

Но никто из них не отстранился.

Шан Шичжоу наконец обхватил ее подбородок, оперся одной рукой о диван и ответил на поцелуй с новой силой.

Галстук-бабочка упал на деревянный пол, затем жилет.

В смеси головокружения и прояснения сознания Шу Цяо услышала, как закрылась дверь, как рвется ткань, как что-то с звонким стуком падает на пол, оставляя за собой легкое эхо.

— Шу Цяо, — хриплый голос мужчины раздался в темноте.

Он шептал ее имя у нее на ухе, снова и снова.

Ее шея запрокинулась, ей не хватало воздуха, и она подумала, что сошла с ума.

Но какая разница?

Он уже видел ее в самом жалком виде.

Может ли быть что-то хуже?

К тому же, почему она должна страдать в одиночестве?

Она хотела сорвать с него эту маску, разорвать его внешнее спокойствие в клочья, увидеть его истинное лицо.

Хотела увидеть, как рушится его хладнокровие, как он теряет контроль.

Увидеть капли пота на его лбу, увидеть его прежним.

В игре теней Шу Цяо хмурилась, потом расслаблялась, в душе ее царила растерянность, смешанная со злорадным удовлетворением.

На этот раз ты первый начал.

*

Дождливые ночи всегда наступали раньше обычного.

В октябре в Германии уже в пять часов вечера начинало темнеть, а к восьми становилось совсем темно.

Черная ткань зонта в подставке больше не капала, недокуренная сигарета была потушена в пепельнице у двери, а высохшие волосы у кровати снова стали влажными.

Шу Цяо проснулась с пересохшим горлом.

Она машинально протянула руку и нащупала стакан с водой на привычном месте, сделала несколько глотков и снова упала на кровать.

Сознание все еще было затуманенным. Она полежала немного, потом снова встала и, не включая свет, пошла в ванную.

Почему-то купленный ею датчик движения сегодня не сработал, и ей показалось, что что-то не так.

Но в голове у нее был туман, голова болела, словно после сильного похмелья.

Она попыталась вспомнить, что произошло, но безуспешно. Умывшись, она вернулась в спальню, желая только одного — снова уснуть.

Этот дом был почти вековым, настоящим антиквариатом. Большинство таких зданий были разрушены во время войны, и даже сейчас в Рурской области время от времени объявляли частичное военное положение из-за обнаружения неразорвавшихся боеприпасов.

Только Констанц, благодаря близости к Швейцарии, уцелел. Во время ковровых бомбардировок мэр города пошел на риск и приказал включить все огни в городе, чтобы слиться со светящейся нейтральной Швейцарией, и таким образом весь город был сохранен.

Внешний вид всех зданий в городе был внесен в список охраняемых объектов и не мог быть изменен. Поэтому, несмотря на несколько реконструкций, старая планировка осталась прежней — двухсотметровая квартира с видом на озеро имела огромную гостиную и столовую, всего две спальни, а в ванной комнате, хоть и с двумя раковинами, было всего одно помещение.

Шу Цяо небрежно сбросила тапочки, которые почему-то вдруг стали ей не по размеру, и снова упала на кровать.

Тишина.

Через полчаса Шу Цяо резко открыла глаза.

Она смотрела на знакомые стены невидящим взглядом.

На стене больше не было люстры, даже отверстия от креплений были заделаны, обои все еще были однотонными, но явно отличались от прежних.

Воспоминания и образы перед тем, как она уснула, нахлынули на нее с опозданием.

Последнее, что она помнила, — это близкие серо-голубые глаза и прикосновение губ.

Пальцы Шу Цяо резко сжались.

Она лежала на боку, не смея пошевелиться, и перевела взгляд.

На ее платье на бретельках.

Шторы были не задернуты, и тусклый свет падал в комнату, играя синим отблеском на подоле платья.

А на ее талии лежала сильная мужская рука.

Позади нее раздавалось тихое дыхание, она чувствовала тепло чужого тела, которое прижимало ее к себе.

— Шу Цяо, — послышался тихий шепот.

Она застыла, и лишь спустя некоторое время осторожно обернулась. Убедившись, что он спит и просто бормочет во сне, она тихонько выдохнула.

Ее взгляд долгое время оставался на нем.

Даже во сне его лицо сохраняло свою притягательность, с резкими чертами, прямым носом, тонкими губами и красивым, словно высеченным из камня, профилем.

Это был двадцатипятилетний Шан Шичжоу.

После четырех лет разлуки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение