Глава 14 (Часть 2)

Пройдя дальше, они оказались в большом зале, где собрались представители деловой элиты. Цзи Цзяцзя заглянула внутрь. В центре зала стояло несколько мужчин, все в костюмах и кожаной обуви, красивые и элегантные. По их виду было ясно, что они весьма состоятельны. Людей было много, поэтому она лишь мельком огляделась и поспешила дальше за Цзи Ваньжоу.

Большой зал был в основном местом для мужчин, женщины же обычно собирались в малой гостиной, где были чай, фрукты, закуски и всякие безделушки.

Шэнь Цзуньшэн издалека заметил Цзи Цзяцзя и, обернувшись к Цинь Лану, спросил:

— Та женщина — это не та, которую мы видели в твоем клубе той ночью?

Взгляд Цинь Лана тоже был устремлен вдаль, на фигуру Цзи Цзяцзя. Если он правильно помнил, той ночью люди Цзи Минхая искали ее. Почему она не спряталась, а пришла сюда?

Цзи Минхай заранее не распространялся о том, что собирается публично объявить о статусе Цзи Цзяцзя. Даже та светская львица, которую они встретили, узнала об этом случайно, когда Цзи Ваньжоу проговорилась по телефону позавчера вечером. К счастью, та девушка не стала разносить слухи.

— Так это она или нет? — нахмурившись, спросил Шэнь Цзуньшэн. Зрение у него было не очень хорошим, но по общим чертам она была похожа. Не дождавшись ответа от Цинь Лана, он продолжил бормотать себе под нос: — Разве она не танцовщица из твоего клуба? Как она сюда попала?

— Она не танцовщица! — сказал Цинь Лан, глядя вдаль.

— Тогда кто она? Сюда без статуса не пускают. Неужели подруга госпожи Цзи? — не успел он договорить, как Цинь Лан уже протиснулся сквозь толпу и направился к женской половине.

Сегодня он был одет в идеально скроенный черный костюм и выглядел невероятно привлекательно. О его браке с Цзи Цзяцзя в их кругу никто не знал, поэтому в глазах посторонних он все еще был несравненным принцем на белом коне — богатым и красивым. Женщин, мечтавших о нем, хватило бы, чтобы окружить весь Пекин.

Однако ходили слухи, что он был особенно неравнодушен к своей секретарше Тан На. Но пока он не женат, шанс есть у всех.

Поэтому, как только Цинь Лан направился в их сторону, он тут же привлек внимание множества светских львиц. Каждая из них старалась принять кокетливую позу, чтобы понравиться ему, но мужчина даже не взглянул на них, высоко подняв голову и шагая широкими шагами.

Надежда в глазах женщин постепенно угасала. Этот мужчина был действительно очень красив, и фигура у него была превосходная. Глядя на кадык на его холодной белой шее, можно было догадаться, насколько соблазнительным он становился, когда приходил в движение.

Более смелые женщины даже могли представить, каким страстным он может быть в постели…

Если связаться с таким мужчиной, то счастье в личной жизни будет обеспечено на всю жизнь.

Так думала не одна или две женщины, а большинство тех, кто его видел, потому что мужчина обладал невероятной харизмой, словно был переполнен гормонами. Любая женщина, проходя мимо, могла уловить этот запах…

Необыкновенная красота мужчины стала для женщин предметом роскоши, которым можно было любоваться лишь издали, но не обладать. Ах, если бы можно было получить хотя бы мгновение, хотя бы просто перекинуться с ним парой слов!

Но нет!

По мере того как мужчина удалялся, в глазах женщин проскальзывало разочарование.

Однако мужчина не остановился, а прошел в самый дальний угол малой гостиной. Там в этот момент сидело всего несколько человек: Цзи Ваньжоу, Цзи Цзяцзя, Мать Цзи и родственники семьи Цзи. И Цинь Лан направился прямо туда.

Все уставились на него широко раскрытыми глазами, гадая, к кому он идет?

Большинство предполагало, что к Цзи Ваньжоу. Цзи Ваньжоу считалась одной из самых известных красавиц Пекина. Она была не только красива, но и обладала прекрасным темпераментом и талантами. Говорили, что когда-то, когда Цзи Минхай и семья Цинь вели совместный бизнес, обсуждался вопрос о брачном союзе между семьями. Но позже, по слухам, Цзи Минхай посчитал Цинь Лана самым нелюбимым внуком в семье Цинь, и дело заглохло.

Всем было жаль, что такой красивый мужчина, как Цинь Лан, родился не в самой удачной ветви семьи.

Но теперь времена изменились. С тех пор как старший брат Цинь Тао и второй брат Цинь Мин уехали за границу, всеми делами семьи Цинь управлял Цинь Лан. Семья была большой и влиятельной, и Цинь Лан показал себя очень способным.

Недавно пошли слухи, что Цинь Тао и Цинь Мин собираются вернуться. Неизвестно, останется ли семья Цинь самой процветающей в Пекине после этого, ведь где много братьев, там много и споров, конфликты неизбежны.

Но сейчас всех интересовало только одно: кого пришел увидеть Цинь Лан?

Цзи Цзяцзя увидела Цинь Лана первой. Ей было немного неловко встречаться с ним. В прошлый раз он помог ей, прикрыв ее в туалете, но она сбежала, даже не сказав ни слова. Теперь ей было стыдно смотреть ему в глаза.

Она быстро отвернулась, спрятав половину лица за спиной Матери Цзи, и прикрыла щеку рукой. Надо сказать, что ни Мать Цзи, ни Цзи Ваньжоу не знали о браке Цзи Цзяцзя и Цинь Лана. Свадьбы не было, из семьи Цзи знал только Цзи Минхай. Цинь Лан тоже не извещал свою семью. Как бы это сказать?

Изначально обе стороны использовали ее, она была лишь инструментом для брака по расчету.

Но нынешняя Цзи Цзяцзя ничего этого не знала. Она прикрывала лицо, думая подождать, пока Цинь Лан уйдет, и только потом выйти.

Цинь Лан сейчас процветал, и, честно говоря, Мать Цзи была им очень довольна. Что уж говорить о Цзи Ваньжоу! Ее красивое бледное овальное лицо залилось румянцем, а в глазах чуть ли не появились сердечки.

Она думала так же, как и другие: после стольких намеков с ее стороны он наконец-то сам пришел к ней. Так же думала и стоявшая рядом Мать Цзи.

Она легонько прижала руки к лицу, стараясь подавить волнение, затем поджала губы и поправила платье. Даже стоявшая позади Гао Пань выглядела взволнованной — она давно знала о чувствах Цзи Ваньжоу.

Не в силах сдержать волнение, она наклонилась к Цзи Ваньжоу и прошептала:

— Госпожа…

Щеки Цзи Ваньжоу вспыхнули еще ярче. Она легонько ущипнула Гао Пань и, покраснев до ушей, сказала:

— Ах ты, негодница…

Мать Цзи, увидев это, расцвела в улыбке. Она легонько похлопала Цзи Ваньжоу по руке.

— Господин Цинь, вы, должно быть, пришли к Ваньжоу? Тогда мы не будем вам мешать, пообщайтесь!

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение