Глава 12

Глава 12

Цинь Лан вышел из туалета, но Цзи Цзяцзя все еще не появлялась. Он подождал немного, и тут изнутри торопливо выбежала девушка в вуали и костюме индийской танцовщицы.

Цинь Лан положил руку ей на плечо и медленно обнял. Женщина дрожала всем телом, в ней не было и следа той раскованности, что была при входе. Цинь Лан опустил взгляд.

— Тебе холодно?

— Да.

Цинь Лан больше ничего не сказал. Они пошли дальше. Когда они вышли из поля зрения бандитов, Цинь Лан убрал руку с плеча танцовщицы.

— Ты иди вперед, я постою снаружи, покурю.

Стоя у красивых белых мраморных перил, он опустил взгляд и увидел, как какая-то женщина украдкой вышла из холла клуба. По виду это явно была Цзи Цзяцзя.

— Ц-ц… — Мужчина тихо усмехнулся.

Бандиты, не сумев поймать свою цель, проводили взглядом Цинь Лана, уходящего под руку с Лу Си. Когда они проходили мимо, подручный с особо чутким нюхом тихо сказал главарю:

— Это не та женщина, что была раньше. Подменили.

— А? — Главарь был ошеломлен, но при Цинь Лане он не смел действовать. Только когда тот вошел внутрь, он осмелился ворваться в туалет для обыска, но ничего не нашел. Окно было открыто.

— Черт, опять она сбежала!

Подручный рядом пожаловался:

— Если бы господин Цинь не стоял в коридоре и не курил, она бы далеко не убежала.

Действительно, если бы Цинь Лан не задержал их, они бы давно ее догнали.

Внезапно главаря осенило: ему даже показалось, что Цинь Лан намеренно стоял в коридоре и курил.

Как только Лу Си вошла, Шэнь Цзуньшэн воскликнул:

— Почему ты вошла в этой одежде? А где Цзяцзя?

Лу Си дрожащим голосом ответила:

— Она… она ушла.

— Ушла? — Шэнь Цзуньшэн очень сожалел, что даже не успел взять у нее номер телефона.

Чжу Ли же мгновенно поняла весь план Цзи Цзяцзя. Оказывается, просьба принести туалетную бумагу была лишь предлогом, а настоящей целью была смена одежды. С первого взгляда на нее, на эти живые глаза, было понятно, что эта женщина непростая. Умная!

В этот момент вошел Цинь Лан. Шэнь Цзуньшэн тут же обратился к нему:

— Эй, старина Цинь, ты знал, что та, кто вошла с тобой, была не Цзи Цзяцзя?

— Да. А почему ты ее не остановил?

— …

Глаза мужчины потемнели. Разве он мог ее остановить?

Поначалу она обманула даже его. Только непонятно, почему эти люди так упорно преследуют Цзи Цзяцзя?

Вечером, после работы, Цинь Лан свернул со скоростной кольцевой дороги и поехал по проселочным дорогам. На полпути он вдруг сказал:

— На Виллу Циншань.

Выражение лица Линь Юсяна слегка изменилось. Господин Цинь никогда не был человеком, привязанным к прошлому. Раз уж этот дом был отдан госпоже Цзи, по идее, он больше никогда в жизни не должен был ступать сюда. Но, насколько ему было известно, это уже второй раз. В первый раз, по слухам, он даже ночевал здесь, хоть и был пьян, но это звучало просто невероятно.

Сейчас он лишь размышлял об этом про себя, не возражая Цинь Лану. Машина развернулась и поехала вверх по серпантину к Вилле Циншань.

Здесь по-прежнему было тихо. С наступлением ночи это место, густо поросшее деревьями, казалось особенно уединенным. Даже луна здесь, казалось, светила ярче и была круглее, чем в других местах.

Сегодня черные резные ворота виллы были плотно закрыты. Цзи Цзяцзя не было видно, и уж тем более не было слышно веселого смеха. Он стоял у ворот и задумчиво смотрел, вспоминая, как Цзи Цзяцзя сбегала днем. Неужели ее преследовали, и она еще не смогла вернуться?

Только он об этом подумал, как большая дверь виллы из массива дерева открылась изнутри. Взгляд Цинь Лана напрягся. Он инстинктивно поправил одежду, но увидел, как изнутри вышла женщина средних лет.

Хм?

Когда это эта женщина успела нанять служанку?

Цинь Лан слегка нахмурился, его взгляд равнодушно остановился на входе.

Ночь была темной. Новая служанка, Чжан Ма, увидела незнакомца. Он молчал, одетый во все темное, стоял у ворот, как две статуи, что было довольно пугающе.

Она быстро выглянула, заперла дверь и вернулась наверх.

Вскоре дверь виллы снова открылась. На этот раз изнутри вышел высокий мужчина в очках в тонкой золотой оправе, выглядевший довольно интеллигентно. В лунном свете его кожа казалась бледной. Было видно, что это состоятельный бизнесмен.

Брови Цинь Лана сдвигались все сильнее, и в конце концов его лицо стало совершенно холодным.

Если та женщина была служанкой, то как объяснить появление этого мужчины?

Цинь Лан не стал дальше об этом думать.

Мужчина в пижаме вышел на улицу. Он потер сонные глаза и поправил очки.

— Вы двое…?

Линь Юсян шагнул вперед, откашлялся и сказал серьезно, но не теряя достоинства:

— Наш господин Цинь хотел бы видеть мисс Цзи Цзяцзя. Будьте добры, попросите ее выйти.

Услышав имя Цзи Цзяцзя, мужчина улыбнулся.

— А вы кто ей будете?

Поскольку Цзи Цзяцзя была красавицей, она ему раньше тоже приглянулась.

Линь Юсян немного рассердился.

— Дерзость! Разве это те вопросы, которые вы смеете задавать? Из какой вы компании? Это господин Цинь Лан, председатель правления холдинга семьи Цинь.

Услышав имя Цинь Лана, мужчина задрожал всем телом. Он тут же открыл ворота и пригласил Цинь Лана войти, низко поклонившись.

— Простите, господин Цинь… Простите, я имел глаза, да не видел горы Тайшань, я не знал, что это вы пришли. О, о, нет-нет, это лунный свет сегодня такой тусклый, я не разглядел.

— …

Цинь Лан не удостоил его ни единым словом.

Линь Юсян спросил:

— Куда ушла мисс Цзи? И почему вы живете здесь?

Мужчина испуганно ответил:

— Нет-нет, вы неправильно поняли. Этот дом мисс Цзи продала мне. Теперь здесь живу я.

— Что вы сказали? Продала?

— Ага.

Цинь Лан тоже был немного удивлен. В лунном свете его черты лица были прекрасны, как на картине. Наконец он произнес два слова:

— Правда?

— Правда, конечно, правда, господин Цинь. Мисс Цзи действительно продала его. На прошлой неделе мне продала.

— Хорошо. Очень хорошо, — Цинь Лан слегка улыбнулся, но мужчине эта улыбка показалась ужасно пугающей.

Лежа в кровати, мужчина все еще не мог поверить в произошедшее. Хорошо, что Цзи Цзяцзя ему раньше отказала, иначе, если бы он связался с Цинь Ланом, то, вероятно, и не узнал бы, как умер.

Говорили, что Цинь Лан в деловых кругах известен своей решительностью и беспощадностью, холодностью и бесчувственностью!

Когда они сели в машину, атмосфера в ней стала крайне напряженной. Линь Юсян взглянул в зеркало заднего вида. Лицо Цинь Лана было непроницаемым, он смотрел в документы. Но только Линь Юсян знал, что Цинь Лан по-настоящему рассержен.

Он пожевал губами, пытаясь завязать разговор.

— Господин Цинь, может, уведомить адвоката, подать на нее в суд?

Цинь Лан поднял глаза.

— За что подавать в суд? Эта вилла изначально была ее собственностью, она имела право ее продать.

— Но…

— Веди машину как следует, не отвлекайся, — прервал его Цинь Лан. Линь Юсян не совсем понимал: господин Цинь сейчас покровительствует Цзи Цзяцзя или ему действительно все равно?

Всю дорогу Цинь Лан анализировал странное поведение Цзи Цзяцзя, которое он видел сегодня, и тех людей в черном. Теперь, исходя из этого анализа, нетрудно было догадаться, кто послал тех людей в черном.

Просто он не ожидал, что отношение Цзи Минхая к дочери окажется еще более жестоким, чем он предполагал.

— Юсян, сделай кое-что для меня, — Цинь Лан потер переносицу.

— Говорите.

Главарь бандитов не поймал Цзи Цзяцзя и вечером не осмелился вернуться. Не поужинав, вся компания сидела на обочине дороги и ждала Цзи Минхая.

Цзи Минхай предавался всем порокам: ел, пил, развратничал, играл в азартные игры. Только глубокой ночью они увидели, как его тучное тело вышло из заведения в обнимку с красавицей, с видом человека, явно желающего продолжения.

Главарь сжал кулаки, подумал-подумал и решил, что раз дело не сделано, ему все равно конец. Взвесив все за и против, он встал и с виноватым видом подошел со своими братьями.

— Господин Цзи… — Цзи Минхай был в самом разгаре веселья, когда его окликнули. Он нахмурился и, попыхивая сигарой, обернулся.

— Кто меня звал?

— Я, господин Цзи… — Главарь с улыбкой смотрел на него, кланяясь и лебезя, готовый выполнить любую просьбу. По идее, он вел себя максимально подобострастно. Он не просил у Цзи Минхая награды, лишь бы тот не винил его.

Цзи Минхай узнал его. С красавицей на руках ему было не до пустых разговоров. Он слегка махнул рукой, и тут же подошли его телохранители в черном и оттащили главаря на два метра.

— Господин Цзи сейчас занят, ему не до тебя.

— Но господин Цзи, госпожа Цзи… — Цзи Минхай остановил его взглядом. На его толстом, сальном лице проступила жестокость. — Поговорим завтра.

— …

Главарь потерял дар речи. Он открыл рот, но долго не мог ничего сказать.

— Но господин Цзи, братья рисковали жизнью столько дней, может быть, деньги на ужин сегодня вечером…

Карауля Цзи Минхая, эти люди до сих пор не ели. Хотя дело и не увенчалось успехом, но хотя бы на ужин можно было рассчитывать.

Цзи Минхай махнул рукой, и тут же подошел помощник, чтобы разобраться. Цзи Минхай воспользовался моментом и сел в машину. Помощник, засунув одну руку в карман, подошел к главарю с таким видом, будто собирался раздавить вонючего клопа, задрав нос к небу.

— У тебя мозги есть? Говорить с господином Цзи о еде? Похоже, тебе жить надоело.

Он наступил ногой на руку главаря. Раздался хруст костей, который в ночной тишине звучал особенно жутко. Главарь был крепким мужиком, он стиснул зубы и не издал ни звука.

Остальные похолодели от ужаса. Парень с чутким нюхом взмолился:

— Пощадите старшего брата! Он не виноват! Мы целый день бегали, ни капли во рту не было! Который час? Пять утра! Старший брат просто хотел попросить для нас еды! Мы же тоже люди!

Помощник, продолжая наступать на руку главаря, свирепо посмотрел на парня. Его взгляд был таким злым, что становилось страшно.

— Повтори…

Парень испугался, втянул шею и отступил на два шага.

Главарь обернулся, его лицо выражало мужество.

— Чоу Дань, молчи, отойди назад.

— Брат!!! — душераздирающе закричал Чоу Дань.

Помощник, держа сигарету в зубах, схватил главаря за волосы. На его губах играла холодная усмешка.

— Очень преданный, да? Как тебя зовут?

— Я тот, кто не меняет имени и фамилии! Меня зовут Цзинь Учэн!

— Хорошо, Цзинь Учэн. А ты, черт возьми, крепкий орешек. Почему бы тебе не зваться Цзинь Чэнъу?

Помощник с силой дергал его за волосы, причиняя сильную боль.

Цзинь Учэн глухо застонал, стиснув зубы. Не выдержав боли, он ударил помощника кулаком так, что очки разлетелись на куски, осколки попали ему в глаза. Раздался крик боли:

— А! Мои глаза!..

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение