Глава вторая. Новенький (Часть 6)

После приземления уже был вечер.

Они нашли пятизвездочный отель и устроились.

Линь Ваньин была тронута всеми приготовлениями Мо Хао. Хотя Мо Хао был очень властным, он всё же был довольно внимательным, что показывало, что она была в его сердце, и он продумал все ее заботы.

Что еще больше тронуло ее, так это то, что как только они заселились в отель, сотрудники местного магазина одежды уже ждали их там. Они доставили одежду для Ваньин и Мо Хао, которую Мо Хао заказал заранее. Менеджер отеля тоже лично пришел поприветствовать их и принес вино и угощения для их наслаждения.

— Инь И, чтобы отпраздновать наше путешествие в поисках любви, давай выпьем!

Мо Хао с большим ожиданием смотрел на Линь Ваньин.

Когда-то он тоже привозил Инь И в Италию, и они тоже останавливались здесь. В этой комнате у них было много прекрасных воспоминаний. Италия тоже оставила много их следов. Он надеялся, что Инь И поскорее восстановит память.

— Хао, если можно, я хочу попросить тебя об одном.

— Говори, что угодно, я согласен, — без колебаний сказал Мо Хао.

— Независимо от того, смогу ли я восстановить память, я хочу оставаться Линь Ваньин.

Увидев встревоженное и недоуменное выражение лица Мо Хао, Линь Ваньин протянула руку, чтобы разгладить его брови, и продолжила: — Для папы и мамы Линь Ваньин — это их надежда, их радость. Ты тоже знаешь, что на самом деле Ваньин и Инь И — это одно целое, и в этой жизни они уже не смогут разделиться. Я хочу вместо Ваньин почитать родителей, и вместо Инь И любить тебя.

Услышав слова Линь Ваньин, Мо Хао тоже всё понял и сказал: — Да, неважно, как тебя зовут, имя — это всего лишь обозначение.

Ты просто помни, неважно, Инь И ты или Ваньин, мне нужна только ты одна.

В этой жизни ты даже не думай покинуть меня.

Пока ты не покинешь меня, что бы ты ни делала, я не буду против.

Линь Ваньин с благодарностью обняла Мо Хао и сказала: — Спасибо, что понимаешь меня.

Я постараюсь найти утраченные воспоминания.

Красавица сама бросилась в объятия, как Мо Хао мог не воспользоваться такой возможностью? Он воспользовался моментом, крепко обнял ее и наклонился, чтобы поцеловать. Он страстно поцеловал ее в губы, их поцелуй стал глубоким и нежным.

— Ваньин, я хочу тебя, — сказал Мо Хао хриплым голосом, отчего лицо Линь Ваньин мгновенно покраснело от смущения.

Видя, как Мо Хао весь вспотел от сдерживаемых чувств, Линь Ваньин не выдержала и протянула руку, чтобы вытереть пот с его лба.

— Ваньин, позволь мне любить тебя, — снова попросил Мо Хао.

— Хао, я... прости.

Не получив согласия Ваньин, Мо Хао пришлось броситься в ванную и принять холодный душ.

— Хао, прости.

Я еще не готова, — сказала Линь Ваньин, увидев Мо Хао, выходящего из ванной, извиняющимся тоном.

— Ваньин, если ты не хочешь, я не буду тебя заставлять.

Ничего страшного, иди прими душ и ложись спать пораньше.

В этот момент Мо Хао был на пределе усталости. Кто же виноват, что ему пришлось работать сверхурочно два дня и две ночи, чтобы уехать на две недели? Вскоре он уснул.

Линь Ваньин вышла из ванной и, глядя на спящего Мо Хао, всё еще была под впечатлением от его сильного желания. Она протянула руку, нежно погладила его по щеке и снова сказала: — Хао, пожалуйста, дай мне время.

Путешествие по Венеции

Поцелуй под Мостом Вздохов

В Венеции есть знаменитый Мост Вздохов. Согласно легенде, влюбленные, поцеловавшиеся под ним, будут вместе вечно.

Когда-то Мо Хао привозил сюда Инь И, и они целовались под мостом, надеясь быть вместе вечно.

Теперь Мо Хао привез ее обратно в это место, чтобы помочь ей найти утраченные воспоминания.

"Гондола" — это самый характерный и традиционный водный транспорт Венеции.

Они наняли маленькую лодку, и гондольер мог говорить только немного по-китайски.

Он сосредоточенно греб веслом, иногда напевая итальянские народные песни.

Мо Хао, указывая на мост впереди, сказал: — Ваньин, смотри, впереди Мост Вздохов.

Мы когда-то целовались под ним, и туристы вокруг свистели нам!

Услышав слова Мо Хао, в ее голове будто возникла картина, где они с Мо Хао целуются, и ее лицо невольно покраснело.

Когда лодка подплыла под Мост Вздохов, Мо Хао схватил Линь Ваньин, чье лицо покраснело, как яблоко, и страстно поцеловал ее.

Гондольер с интересом наблюдал за ними и даже специально задержался под мостом.

Их поцелуй привлек множество зрителей, которые аплохировали и кричали им "браво".

Мо Хао с нежностью посмотрел на нее и тихо прошептал ей на ухо: — Если бы я не хотел, чтобы другие видели твою красоту, я бы никогда не отпустил тебя и целовал бы тебя сколько угодно.

Лицо Линь Ваньин покраснело еще сильнее, даже шея стала совершенно красной.

Только тогда Мо Хао отпустил ее и, как ни в чем не бывало, взял ее за руку и сел в лодку.

Гондольер продолжил грести веслом и напевать свою мелодичную песню.

Линь Ваньин начала любоваться прекрасным видом на воду. Волны под солнечными лучами искрились золотом. Гондольер умело управлял рулем. Хотя водный путь казался переполненным, он ловко маневрировал, оставляя на воде расходящиеся круги. Он не забывал тепло приветствовать туристов на проплывающих лодках. Находясь в этом прекрасном водном мире, она была поражена и очарована. Линь Ваньин была глубоко опьянена этой красотой.

Прогулка по Бурано

— Ваньин, ты когда-то говорила, что больше всего завидуешь принцам и принцессам из сказок.

Пойдем, я отведу тебя на сказочный остров, чтобы ты снова почувствовала их счастливую жизнь.

Мо Хао, держа Линь Ваньин за руку, поднялся на Бурано, остров, который называют «сказочным островом».

— Вау, как красиво!

Хао, смотри, смотри, какие яркие цвета у домов здесь, они правда похожи на замки из сказок.

Линь Ваньин была очень удивлена, увидев эти прекрасные цвета.

— Иди сюда, прекрасная принцесса, надень это красивое платье, и позволь мне, принцу, провести тебя по острову.

Мо Хао привел Линь Ваньин в магазин проката костюмов и выбрал для нее красивое платье принцессы.

Сам он тоже выбрал красивый костюм принца.

— Это платье такое красивое.

Надев платье принцессы, Линь Ваньин с радостью покружилась.

Мо Хао тоже переоделся и, стройный, появился перед Линь Ваньин, ошеломленно глядя на нее.

— Прекрасная принцесса, для меня большая честь показать вам остров, отправимся вместе!

Мо Хао по-джентльменски протянул правую руку, Линь Ваньин послушно положила свою левую руку на его, и они начали свою однодневную прогулку.

Для Мо Хао это было немного по-детски, но что поделаешь, Инь И это нравилось.

Чтобы пробудить ее воспоминания, он не обращал на это внимания.

Линь Ваньин смотрела на эти знакомые пейзажи и чувствовала, будто когда-то действительно бродила по сказочному миру в красивом платье принцессы с красивым и статным принцем, как сейчас, но в то же время ничего не могла вспомнить.

— Хао, спасибо, что полюбил меня, спасибо, что появился в моей жизни.

— Ваньин, никогда не покидай меня, я люблю тебя.

Они крепко обнялись.

Всё вокруг будто исчезло, в их мире были только они вдвоем.

Заставить тебя снова полюбить меня

Мо Хао водил Линь Ваньин по водному городу Венеции, затем они приехали в очаровательный городок Верона, а потом отправились в Чинкве-Терре, чтобы попробовать вкусные морепродукты.

Вначале Мо Хао преследовал цель помочь Инь И найти утраченные воспоминания.

Но позже они просто отбросили все заботы и отправились в места, где Мо Хао когда-то бывал с Инь И, а также в новые места.

Каждый день в новом месте Мо Хао не забывал тихонько шептать Линь Ваньин на ухо: — Ваньин, ты снова влюбилась в меня?

Каждый раз это заставляло Линь Ваньин краснеть.

По вечерам они по-прежнему жили в одной комнате, спали на одной большой кровати. Каждый раз Мо Хао обнимал Линь Ваньин, когда спал. Вначале Линь Ваньин чувствовала себя неловко, но через две недели она уже чувствовала, что, кажется, не может без Мо Хао. Вдыхая приятный запах его волос, положив голову на его руку, чувствуя его нежные поцелуи, она постепенно засыпала.

С тех пор как Линь Ваньин отказала ему в первую ночь, он больше не настаивал. Каждый раз он только целовал ее в губы, не предпринимая дальнейших действий. Когда он целовал ее до головокружения, он говорил ей: — Я заставлю тебя снова полюбить меня, Инь И, я люблю тебя.

Ваньин, я люблю тебя.

Время летело быстро, завтра они возвращались.

Линь Ваньин собирала свои многочисленные сумки и пакеты.

Боже мой, приехала с пустыми руками, а незаметно купила столько всего.

— Хао, как я незаметно купила столько всего?

Смотри, эта игрушка, понравится ли она Сюаньсюаню?

А это, понравится ли Синь Жо?

И еще, не знаю, понравятся ли папе и маме купленные им вещи.

Вначале она говорила это Мо Хао, а потом это превратилось в ее собственный монолог.

Потому что Мо Хао не отвечал на ее вопросы, а просто молча смотрел на нее, время от времени улыбаясь.

— Хао, ты даже не даешь мне никаких советов, — недовольно сказала Линь Ваньин.

— Главное, чтобы тебе нравилось.

Я верю твоему вкусу, — сказал Мо Хао, улыбаясь.

— Мой вкус не означает, что им всем понравится, да?

У меня правда хороший вкус? — неуверенно сказала Линь Ваньин.

— Конечно.

Если я не верю твоему вкусу, разве это не значит, что я сам плох?

Я ведь тот, кто тебе нравится.

Если я скажу, что у тебя плохой вкус, это равносильно тому, чтобы самому себе дать пощечину! — серьезно сказал Мо Хао.

— Не переспоришь тебя.

Не буду с тобой разговаривать, — Линь Ваньин потеряла дар речи.

Кто так делает? Просишь совета, а он окольными путями хвалит себя.

Линь Ваньин перестала говорить и продолжила собирать вещи. Стало намного тише.

Мо Хао, наоборот, почувствовал себя непривычно. Он подошел к Линь Ваньин, сел рядом, взял ее занятые руки и сказал: — Ваньин, завтра мы возвращаемся, так не хочется расставаться с этими днями, проведенными с тобой.

Я не могу представить, как я смогу жить, если снова потеряю тебя.

Говоря это с чувством, он обнял ее и прижал к себе.

— Ваньин, смогу ли я еще когда-нибудь проводить с тобой столько времени?

— Конечно, ты можешь приходить ко мне после работы, и тогда мы будем гулять везде вместе с Сюаньсюанем, — сказала Линь Ваньин, не зная, что это ловушка.

— Но я не увижу тебя, когда буду на работе.

Я такой несчастный.

Эх, не смотри, что я президент, еда там такая невкусная, просто ужас.

Один управляю десятками тысяч людей, а сотрудники еще и постоянно создают проблемы, прямо судьба трудяги...

Линь Ваньин никогда не слышала, чтобы президент жаловался на свою несчастную судьбу, будто он несчастнее уличного нищего. Но наша наивная героиня попалась на удочку!

— Чем я могу тебе помочь?

Если я смогу, я постараюсь помочь, — этот вопрос Линь Ваньин ознаменовал успех плана Мо Хао.

Заставить тебя снова полюбить меня (Часть вторая)

— Я так и знал, что Ваньин самая лучшая, я уже придумал, как поступить, днем ты будешь ходить со мной в компанию, чтобы помочь мне разделить заботы и трудности, — самодовольный взгляд Мо Хао вызвал у Линь Ваньин нехорошее предчувствие.

— Но я ничего в этом не понимаю.

Я не смогу тебе помочь, только создам проблемы, — беспокойно сказала Линь Ваньин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая. Новенький (Часть 6)

Настройки


Сообщение