Остерегаясь незаконного похищения
Ара-ара~ Ну, когда я приняла самого Барбатоса за его сына, я, конечно же, сохраняла полное спокойствие~ Я, Феникс, каких только сцен не видала?
Простите, Моракс свидетель, такой сцены я точно не видела.
В роще за городом бог, использовавший силу Анемо, чтобы доказать свою личность, на удивление отбросил свою маску весельчака и серьёзно посмотрел девушке в лицо:
— Добро пожаловать в Мондштадт, мой дорогой друг.
— Я так рад снова встретить тебя. Позволь мне сложить песню о нашем воссоединении.
Вот об этом я готова слушать без сна!
Я встрепенулась, подошла и схватила его за руку, искренне отвечая на его доброту: — Благодарю вас, дорогой господин Барбатос.
— Я тоже за вас рада.
Я тоже рада тебя видеть.
Всё, я так долго несла чушь, что разучилась говорить по-человечески.
Глядя на поникшую от такого ответа девушку, Венти легонько тронул струны своей лиры: — О, гостья издалека, что привело тебя сюда?
— Лёгкий ветерок или доброе вино? Тоска или порыв?
— Позволь мне услышать твой голос?
Хм, очень красиво.
Такая музыка должна звучать лишь на небесах, редко её услышишь в мире людей.
Простите, я неграмотная, могу только кричать «вау».
Из-за проклятого Моракса, лишившего меня возможности учиться, я упустила шанс подлизаться к Богу Ветра с помощью похвалы.
Я прочистила горло и с чувством посмотрела на вольного барда: — Босс, я нуб, спаси.
Венти: ?
Венти: А куда делась вся трогательная атмосфера, которую я так старательно создавал?
Бард беспомощно убрал лиру в четырёхмерное пространство и легко взлетел на ветку дерева позади.
— Что ж, поведай мне о своих бедах.
Вау, как он умеет притворяться.
Изобразив на лице трогательное благоговение, я мысленно съязвила.
2.
— М-м-м, я понял твою беду.
Высокомерный бог слегка кивнул, словно моя проблема была не больше песчинки, которую можно смахнуть лёгким движением.
Я с восхищением посмотрела на него, ожидая продолжения.
— Но я не могу этого сделать.
— Эхе~
— Что значит «эхе»?! — взорвалась я, и моя маска послушания окончательно рухнула.
Я отправилась в Мондштадт вовсе не по той причине, которой обманула Сяо.
Какое ещё путешествие? Если можно жить праздно дома и полагаться на Лю Юнь и остальных, зачем мне самой шляться по свету?
/лентяйка
Но если бы я не пришла в Мондштадт, я бы, возможно, долго не протянула.
Это не шутка.
Путешествие было предлогом, истинной целью был поиск Барбатоса.
После падения Моракса единственным оставшимся в Тейвате древнейшим богом первого поколения был Барбатос.
С тех пор как я выбралась из-под земли, я чувствовала мрачную, пронизывающую до костей ауру, окутавшую мою плоть.
Стоило мне закрыть глаза, как в голове возникали пронзительные вопли бесчисленных мёртвых душ, похожие то на крики злых духов, то на скорбный плач неупокоенных.
Словно предсмертный крик птицы, получившей смертельный удар, или глумливый смех зловещего демона.
Это было слишком мучительно.
Каждый раз, открывая глаза, мне приходилось мгновенно приводить себя в порядок, боясь, что эти заботливые ребята что-нибудь заподозрят.
Я не знала, что это за мрачная аура, окутавшая мою плоть и высасывающая мой костный мозг.
Я не знала, почему она прицепилась ко мне.
Смутно я ощущала силу, скрытую глубоко внутри.
Это была Печать Гео, окружённая узором огненной птицы.
В прошлом, которого я уже не помню, мы с Мораксом наложили на меня проклятие.
Нет, скорее не проклятие, а оковы.
Возможно, в тот самый момент, когда эта аура вторглась в меня, мы с Мораксом уже приняли меры предосторожности.
На Моракса всегда можно положиться во всём, кроме сверхурочной работы и Моры.
Но никто не мог предвидеть, что тысячу лет спустя бог войны падёт. Возможно, именно поэтому эти грязные твари вырвались из оков и начали творить зло.
Я одна не могла справиться с этой древней злой сущностью, поэтому попыталась найти знакомых богов и попросить помощи.
Но кто бы мог подумать, что он окажется таким бесполезным!
/бью кулаком по столу
— Ай-яй, не торопись так. Ты совсем не научилась спокойствию у старика.
— Я ничем не могу помочь, но знаю одного человека, у которого могут быть идеи.
Венти-бездельник махнул рукой, спрыгнул с дерева и таинственно приблизился ко мне: — Ну же, пойдём со мной, ты точно не пожалеешь, а?
Ладно, поверю ему ещё раз.
3.
Огненный феникс на заснеженной горе — вот это зрелище.
Хотя я не боюсь ни жары, ни холода,
структура этой горы была несколько странной.
В Мондштадте царила вечная весна, а в следующую секунду я оказалась на ледяной горе, продуваемой всеми ветрами.
Если бы Мондштадт не был виден отсюда, я бы всерьёз заподозрила, что он похитил меня и увёз в Снежную.
— Пришли, пришли! Там внутри очень сильный человек, я с тобой не пойду. Дальше сама~
Прежде чем я успела обернуться в изумлении, он уже умчался обратно в Мондштадт с порывом холодного ветра.
Вот же! Перед уходом ещё и подмигнул мне игриво.
Ты думаешь, это очень смешно?
Был бы Владыка Гео жив, он бы тебе точно врезал!
Я, маленькая Феникс, никогда такого унижения не терпела!
Однако теперь передо мной стояла небольшая, но важная проблема.
Я сжала кулаки и с серьёзным видом посмотрела на лагерь неподалёку.
Моракс свидетель, как социофобу общаться с другими людьми?
3.
Дух Моракса на небесах явил чудо.
Социофобу не пришлось проявлять инициативу!
Едва я подошла к входу в лагерь, как увидела симпатичного парня в белой одежде, чьи глаза загорелись.
Словно гончая, внезапно учуявшая добычу, — немного взволнованно, но не страшно.
Спокойный и элегантный парень, казалось, немного подумал, затем отложил пробирку и направился ко мне.
— Здравствуйте, вы путник, ищущий укрытия от снега?
— Нет, это… у меня есть друг, ну… он посоветовал мне обратиться за медицинской помощью…
Простите, я не умею разговаривать.
/птица-социофоб плачет.jpg
— Вот как, это замечательно, — почему-то мне показалось, что этот элегантный парень просто сияет от неожиданной радости, но его манеры были безупречны.
Возможно, мой взгляд был слишком откровенным, он кашлянул: — Я имею в виду, замечательно, что я могу вам помочь.
— Прошу прощения, могу я взять у вас немного крови?
Я послушно протянула руку.
Кажется, чтобы снять моё напряжение, парень вежливо улыбнулся: — Не волнуйтесь, меня зовут Альбедо, я обычный алхимик из Ордена Фавония. А вас?
— Я Финитос, ах, нет! Меня зовут Феникс…
Не волнуйся! Не волнуйся! Не волнуйся!
Я повторяла себе это снова и снова, но Альбедо, казалось, не обратил внимания на мою оплошность и успокаивающе сказал: — Всё в порядке, не волнуйтесь.
— Феникс, легендарная бессмертная птица, это очень красивое имя.
Он изобразил невинное выражение лица, словно просто искренне делал комплимент.
Успокойся, Феникс! Не проявляй подозрительности к красивому доктору, который ищет способ тебя вылечить.
Это же явно добрый человек! Как ты можешь сравнивать его с этими коварными долгожителями!
— Ах, позвольте представиться ещё раз.
— На самом деле я искусственный человек, — выражение лица Альбедо стало ещё более невинным, почти искренним. — Могу я узнать, кто вы?
— Мне очень любопытно, откуда на вас столько остатков демонического бога.
А-ха-ха… искусственный человек… ничего особенного…
Чёрт! Что происходит с этим миром?! Долгожители захватили власть?!
Но у всего есть две стороны. По крайней мере, после того, как он раскрыл свою личность, моя лёгкая социофобия внезапно исчезла перед собратом.
— Феникс — моё настоящее имя. По-вашему, это легендарный генерал, бессмертная птица.
— Трепещи, смертный. Перед тобой сама Феникс! Тысячелетний срок истёк, я, королева птиц, вернулась!
Альбедо невозмутимо кивнул и что-то деловито записал в блокнот: «Феникс, вид фениксов, хорошо усваивает новые знания, может гибко их применять».
Ради научной точности он добавил: «Не исключено, что Феникс принадлежит к породе с живым и непоседливым нравом».
Хотя он и делал серьёзные записи, Альбедо ничуть не игнорировал меня: — М-м-м, поздравляю с возвращением Феникс.
Странно, такое чувство, что от меня просто отмахнулись.
Странно, кажется, я встретила равного по силе противника!
(Нет комментариев)
|
|
|
|