Глава 4

вернулись новый хозяин и Чжань Чжао.

Я навострил уши, глядя на моего нового хозяина и Чжань Чжао.

— Вот, — Новый хозяин поднял кувшин с вином в руке и поднес его к Чжань Чжао. — Бай-дедушка специально принес из Ресторана Тайбай превосходное Дочернее красное.

Чжань Чжао беспомощно улыбнулся. — Брат Бай, я при исполнении служебных обязанностей, я, Чжань...

Новый хозяин махнул рукой, прерывая Чжань Чжао. — Котик, перестань пугать своего Бай-дедушку служебными обязанностями. Умер человек из Магазина парчи и нефрита. Магазин парчи и нефрита — это собственность нашего Острова Пустых Пещер. Раз уж посмели тронуть человека с Острова Пустых Пещер, неужели Бай-дедушка не будет расследовать?

Чжань Чжао, казалось, немного сник. Увидев, что я сижу рядом, он поманил меня. — Сяо Мяо.

Я встал, подошел к новому хозяину и Чжань Чжао и потерся о них. Мясной запах во рту доставлял мне сильное неудобство.

Новый хозяин погладил меня по голове, затем сел на каменный стул рядом, поставил один кувшин вина на стол, а другой — на землю у каменного стула.

Чжань Чжао, казалось, был немного беспомощен, но тоже сел напротив нового хозяина.

Новый хозяин удовлетворенно улыбнулся, затем взмахнул рукой и сорвал красную бумагу с горлышка кувшина.

Затем, приложившись к кувшину, отпил. — Хорошее вино. Котик, иди сюда, — Сказав это, он подвинул кувшин к Чжань Чжао.

Я лежал у ног нового хозяина, затем сел и долго смотрел на кувшин с вином на земле, а потом на нового хозяина и Чжань Чжао, которые пили с удовольствием.

Причмокнув языком, я, подражая новому хозяину, поднял правую лапу, показал ряд блестящих белых когтей и ударил по кувшину.

С хлопком красная бумага порвалась, а вино выплеснулось. Раздался аромат. Я понюхал, а затем уткнулся мордой в кувшин.

Острый вкус обжег мне горло, но и смыл мясной запах изо рта. Когда я, с затуманенной головой, поднял взгляд, на меня смотрели две пары блестящих глаз. Через N секунд я понял, что это глаза моего нового хозяина и Чжань Чжао.

Я... да... красивые глаза.

Что со мной?

Голова кружится... Мягко рухнув обратно на землю, я захотел спать.

Пока я был в полудреме, раздались два смешка, которые затем переросли в громкий хохот.

— И правда, каков хозяин, таков и питомец, — со смехом сказал Чжань Чжао.

— Котик, когда это Бай-дедушка был таким бесполезным? — возразил новый хозяин. — К тому же, Сяо Мяо ведь оставлен в Кайфэнской управе. Даже если и похож, то похож на кота!

— Бай Юйтан! — слегка рассердился Чжань Чжао.

— Хе-хе, Котик, не сердись, иди, выпьем.

Все перед глазами расплывалось, но я все же пытался подняться.

Почему новый хозяин и Чжань Чжао качаются?

Неужели землетрясение?

Землетрясение?!

— Уф... Гав-гав-гав! — Землетрясение! Новый хозяин, Чжань Чжао, скорее уходите!

— Гав-гав-гав! — Почему вы еще не уходите?

— Брат Бай, Сяо Мяо, кажется, хочет что-то нам сказать? — сказал Чжань Чжао, глядя на меня. Я поспешно кивнул, но от этого качало еще сильнее.

— Глупый пес, даже пьяный не может спокойно сидеть, — пробормотал новый хозяин.

Я немного запаниковал. Новый хозяин, это землетрясение! Люди погибнут!

Я сделал два шага вперед, укусил нового хозяина за штанину и потянул назад. Увидев, что новый хозяин встал и сделал два шага за мной, я стал тянуть еще сильнее.

— Брат Бай, посмотри, — Голос Чжань Чжао остановил меня. Я отпустил штанину нового хозяина, поднял голову и посмотрел туда, куда смотрели они. Это было...

Чжань Чжао стрелой бросился вперед. В его руках оказалась одежда, которую я только что принес.

Ох, это та одежда, которую оставил один мужчина, пока я купался. Я хотел вернуть ее ему, но не нашел человека.

Я сел на землю, объясняя. Кажется, я что-то забыл?

Чжань Чжао несколько раз перевернул одежду, затем поднял голову и сказал новому хозяину: — Это кровь.

Кровь?

Чья кровь? Куриная или утиная?

Я же говорил, этот мясной запах ужасен.

Новый хозяин пробормотал: — Откуда эта одежда?

Затем я заметил, что новый хозяин и Чжань Чжао снова смотрят на меня.

Я же все рассказал, не смотрите на меня так.

Я тоже не знаю, кто этот человек. Может, вы сделаете анализ ДНК?

Чжань Чжао вздохнул. — Брат Бай, что думаешь? — Новый хозяин пожал плечами. — Не с чего начать. Одна окровавленная одежда ничего не доказывает.

Чжань Чжао кивнул. — Эту одежду Сяо Мяо, скорее всего, принес откуда-то.

Я тоже кивнул. Верно.

Новый хозяин помолчал немного, затем сказал: — Котик, независимо от того, связана ли эта одежда с этим делом, мы должны навестить Хозяина Чэня.

Чжань Чжао встал, подошел к новому хозяину. — Тогда вино придется выпить с братом Баем позже, — Затем слегка улыбнулся и первым пошел вперед.

Я опешил, затем поднял лапу и похлопал себя по груди. Красота, красота... Подняв голову, я увидел, что хозяин тоже хлопает себя по сердцу. Новый хозяин, кажется, заметил мой взгляд, затем опустил голову и улыбнулся. — Сяо Мяо, если мы поймаем убийцу, это будет твое большое достижение. Жди здесь, — Затем он погнался за Чжань Чжао.

Я снова поднял лапу. И правда, злой дух, злой дух!

Но что за убийцу сказал поймать новый хозяин?

Чувствуя, что голова кружится уже не так сильно, я тоже погнался за новым хозяином и Чжань Чжао по их запаху.

Семь (Часть 1)

Меня зовут Сяо Мяо, я самец, и мне двадцать месяцев. Сейчас я живу в Кайфэнской управе в Северной Сун. Мой новый хозяин — это Бай Юйтан, известный в цзянху как Парчовая Крыса, о котором говорят, что он красив как дева, жесток как асура... и Чжань Чжао, Императорский Кот, которого называют скромным благородным мужем.

Скажите, насколько велика эта Кайфэнская управа? Как новый хозяин и Чжань Чжао могли исчезнуть в мгновение ока? Я в спешке бросился к главным воротам, пытаясь догнать нового хозяина и Чжань Чжао.

Вдруг я услышал голос, зовущий меня по имени.

— Сяо Мяо.

Обернувшись, я увидел Господина Гунсуня. Но найти нового хозяина и Чжань Чжао было важнее. Господин Гунсунь, не волнуйтесь, я скоро вернусь, как только найду нового хозяина и Чжань Чжао.

Затем я продолжил путь к главным воротам.

— Ма Хань, Чжао Ху, скорее схватите Сяо Мяо! — После этого приказа двое мужчин, сжимая кулаки, приблизились ко мне.

У меня дернулось веко, и я развернулся и побежал.

— Сяо Мяо, не беги, стой! — Ма Хань и Чжао Ху погнались за мной.

Не преследуйте меня, я не собираюсь создавать проблем.

Мои искренние слова не были поняты. Двое гнались еще быстрее, и вот-вот должны были меня догнать.

Ладно, раз уж вы хотите со мной соревноваться в беге, я не буду стесняться.

Наученный прошлым уроком, я старался бежать там, где меньше людей, чтобы не напугать толпу. Иначе новый хозяин наверняка рассердится на меня.

— А! — Визг вернул меня к реальности. Я поднял голову и увидел ребенка, стоящего посреди дороги, явно еще не успевшего среагировать.

Видя, что не успеваю затормозить, в тот момент, когда все приготовились закрыть глаза, я изо всех сил оттолкнулся задними лапами и с прыжком перелетел через голову ребенка.

Дитя, да благословит тебя Господь. Аминь.

Не знаю, сколько улиц я пробежал, сколько поворотов свернул, но позади меня наконец-то никого не было.

Я с гордостью замедлил шаг и пошел вперед, осматривая окрестности.

Кажется, я здесь никогда не был.

Кто бы мог подумать, что, едва свернув за угол, я буду схвачен парой рук.

Сзади раздался низкий голос Чжао Ху: — Ха-ха, на этот раз я тебя поймал!

Глядя на его довольный вид, я понял, что это просто моя невнимательность.

Чему ты радуешься?

Я послушно стоял неподвижно, позволяя грубым рукам Чжао Ху держать меня.

Возможно, увидев, что я такой послушный, Чжао Ху с гордостью посмотрел на Ма Ханя, стоявшего позади. — Ну как, мой метод лучше, правда? — Говоря это, он отпустил меня и погладил по голове.

Я нехотя потерся о его большую руку, а затем, воспользовавшись его невнимательностью, снова вырвался и убежал.

Позади раздались недовольные крики двоих. Я бежал на полной скорости, не сбавляя темпа, пока не добежал до маленькой реки.

— Бах!

— Хлоп!

— Ой!

Не знаю, когда, но передо мной появился человек, и я врезался в него.

Я встряхнул головой, которая немного кружилась от удара, и недовольно поднял взгляд на человека, преградившего мне путь.

И?

Это ты!

Я помахал хвостом. Помнишь меня?

Утром, у реки, твоя одежда все еще у меня.

Я добродушно напомнил ему, но человек выглядел испуганным, словно увидел призрака.

Он развернулся и хотел убежать. Хорошо, что у меня зоркий глаз, и я схватил его за штаны.

Не уходи, твоя одежда все еще у меня.

— Паршивый пес, отпусти! — злобно сказал человек, подняв ногу, чтобы ударить меня.

Я отпустил его, немного разозлившись.

— Гав-гав-гав! — Что с тобой не так? Я по доброте душевной хотел вернуть тебе одежду, а ты не только не благодаришь, но еще и смеешь меня пинать!

Лучше тебе не уходить! Я обязательно расскажу своему новому хозяину!!!

— Гав-гав-гав!

Пока я думал, человек и правда перестал бежать и стоял неподвижно, только его широко раскрытые глаза выражали непонятное мне выражение.

Я поднял голову, помахал ушами.

И правда, с шумом рассекаемого воздуха, знакомый запах появился позади меня.

Я, виляя хвостом, потерся о нового хозяина. В этот момент подошли Чжань Чжао и еще один, довольно пожилой дядя.

Семь (Часть 2)

Меня зовут Сяо Мяо, я самец, и мне двадцать месяцев. Сейчас я живу в Кайфэнской управе в Северной Сун. Мой новый хозяин — это Бай Юйтан, известный в цзянху как Парчовая Крыса, о котором говорят, что он красив как дева, жесток как асура... и Чжань Чжао, Императорский Кот, которого называют скромным благородным мужем.

Чжань Чжао посмотрел на меня, затем протянул руку и похлопал человека. Тот тут же рухнул на землю. — Господин, — Дядя, стоявший рядом с Чжань Чжао, казалось, был очень расстроен. — Дядя Фан, ты... как ты мог быть таким глупым?

Чжань Чжао помог дяде Фану подняться. — Дядя Фан, пойдемте со мной в Кайфэнскую управу.

Я довольно скучно наблюдал за их разговором. Затем Чжань Чжао повел дядю Фана и господина обратно.

Новый хозяин только сказал: "Котик, ты иди первым".

А затем продолжал смотреть на меня с очень многозначительным выражением лица.

Новый хозяин, не смотри на меня так, я чувствую себя рыбой в кошачьих лапах.

Я, пытаясь угодить, помахал хвостом, затем подошел к новому хозяину и потерся о него.

Новый хозяин с улыбкой посмотрел на меня и сказал: — Что же ты за собака такая?

Пастушья собака, конечно.

Я гордо вилял хвостом. Смотрите, да еще и редкой чисто-белой породы.

— Сяо Мяо, мы тоже возвращаемся в Кайфэнскую управу, — Сказав это, новый хозяин развернулся и со свистом исчез.

У меня потемнело в глазах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение