Глава 11 (Часть 1)

После обеда Сяо Цзин позвали несколько девушек из ее общежития сфотографироваться вместе. Она с некоторым сомнением посмотрела на Сюй Но, потом на тех одноклассниц, чувствуя себя немного неловко. Поскольку они не пригласили Сюй Но, ей было неудобно приглашать ее самой. Это означало, что если она уйдет, Сюй Но останется одна.

— Ты иди, спасибо тебе, — Сюй Но сидела на каменных ступенях менее чем в двух метрах от Сяо Цзин, запрокинув голову и прищурившись, махнула ей рукой.

— Я, наверное, все-таки не пойду, — Сяо Цзин все еще колебалась. Она смущенно сложила руки перед животом и теребила пальцы. Увидев, что Сюй Но по-прежнему качает головой, она повернулась и спросила своих соседок по комнате: — Можно Сюй Но с нами?

— Мы не против.

Как только те ответили, Сюй Но уже встала со ступеней. Она похлопала себя по штанам и, слегка скривив уголки губ, обратилась к группе: — Спасибо, я не люблю фотографироваться. Сяо Цзин, вы идите.

Сюй Но, конечно, знала, что такой ответ вызовет закатывание глаз, но ей было все равно. Ей не нравились такие притворные приглашения из вежливости. Она не любила ничего вынужденного.

Те одноклассницы явно не могли ждать и с некоторым нетерпением торопили Сяо Цзин, спрашивая, идет она или нет.

Сюй Но подняла с земли свой рюкзак, надела его на спину, улыбнулась Сяо Цзин и повернулась, чтобы идти вперед.

Сяо Цзин встревоженно крикнула ей вслед:

— Тогда я потом тебя найду. Можешь мне позвонить. Сюй Но, у тебя есть мой номер?

— Ой, давай быстрее! Она совсем не хочет с тобой дружить, а ты так навязчива.

— Поняла, поняла, — голос Сяо Цзин прозвучал немного торопливо. Затем она снова крикнула в спину Сюй Но: — Ничего страшного, Сюй Но, у меня есть твой номер, я тебя найду.

Сюй Но остановилась. Слова Сяо Цзин показались ей немного теплыми. Она повернулась и сказала Сяо Цзин: — Спасибо.

Сяо Цзин, увидев, что та обернулась, чтобы поблагодарить, на мгновение опешила, а затем улыбнулась, прищурив глаза. Ямочки на ее щеках были такими глубокими, что в них едва ли не поместилась бы фасолина. Ее руки, висевшие вдоль тела, невольно качнулись. Она сказала Сюй Но: — Пожалуйста, Сюй Но.

После ухода Сяо Цзин она одна медленно прогуливалась по огромному музейному парку. Через несколько минут она дошла до довольно тихого участка леса. На дорожке из голубых каменных плит в лесу сидело несколько туристов, обедающих. Она пошла вперед, обходя места, где были люди. Не успев выйти из леса, она почувствовала, как поднялся ветер. Листья зашуршали, шелестя.

Когда осенний ветер коснулся ее лица, она услышала стрекот осенних цикад и почувствовала свежий, словно пропитанный солнцем и водой, аромат, похожий на запах лотосовых листьев.

Следуя за этим свежим ароматом, она прошла вперед менее двухсот метров и в конце леса увидела пруд с чистой водой. Этот ветерок, несущий чистый и элегантный аромат, смешанный с осенним солнцем и лотосовыми листьями, дул именно от этого пруда.

Стрекот цикад над головой внезапно прекратился, когда кто-то приблизился. Сюй Но подняла голову и посмотрела в сторону, откуда, по ее бессознательным воспоминаниям, доносился стрекот. Затем, благодаря своему отличному зрению, она увидела небольшой размытый черный пятнышко на середине ствола огромной метасеквойи рядом с собой.

Она долго смотрела на ту цикаду, не двигаясь. А маленькое существо, прицепившееся к дереву, словно зная, что на него смотрят, вдруг стало самодовольным и снова начало громко стрекотать, приветствуя осенний ветер и палящее солнце.

— Сюй Но, Сюй Янь еще маленький, уступи ему немного. Это же всего лишь жук, дай ему поиграть.

— Точно, Сюй Но, ты должна уступить мне, дай мне.

— Сюй Но, почему ты такая непослушная? Сказали дать ему, так дай.

— Ноно, послушай папу, отдай Сюй Яню.

— Хи-хи, цикада моя.

Когда воспоминания хлынули в голову, как родник, Сюй Но опустила голову. Она почувствовала, что шея немного болит, не зная, не потянула ли она какой-то нерв, слишком долго запрокидывая голову. Необъяснимо, но и в уголках глаз появилось жжение.

Она глубоко вздохнула, затем медленно выдохнула, сильно моргнула, и только после этого шагнула, обогнув метасеквойю рядом с собой, и направилась к искусственному озеру впереди.

Идя вперед по каменной дорожке в тени деревьев вдоль озера, чем дальше она заходила, тем меньше становилось людей. Вероятно, сюда мало кто ходил, и рыбы здесь стали не такими пугливыми, как в других местах. Когда Сюй Но заворачивала за участок леса справа, где местность была немного выше, что-то вдруг шевельнулось под лотосовым листом слева у ее ног. Оно прыгнуло в воду, подняв небольшой фонтанчик брызг, который намочил верх ее кроссовок.

Сюй Но вздрогнула от испуга и инстинктивно посмотрела в пруд. Она увидела только красную тень, быстро нырнувшую в глубину.

Она выдохнула, успокоила дыхание, опустила голову и сделала два шага вперед, чувствуя некоторый дискомфорт. Она снова пнула носком туфли, чтобы привыкнуть к внезапно ставшему влажным ощущению на ногах.

Когда она снова подняла голову, то увидела знакомую фигуру за поворотом леса. Она была настолько знакома, что при первом же взгляде сердце в ее левой груди, которое до этого билось спокойно и размеренно, вдруг сжалось, словно водяной шар, наполненный водой, который резко сжали. Это вызвало у нее ощущение, будто кровь хлынула по венам, впервые в жизни.

Янь Жуи сидела с наушниками на круглой камне у пруда, спокойно и неподвижно, глядя на поверхность воды, почти полностью скрытую лотосовыми листьями.

Сюй Но огляделась по сторонам. Хотя она знала, что Янь Жуи ее не заметила, она все равно отступила на шаг назад, словно совершила что-то нехорошее. Найдя дерево, она встала за ним, пытаясь успокоить свое неровное дыхание, и погладила себя по груди, чтобы унять сердцебиение.

Через две минуты, успокоившись, она пошла вперед.

Расстояние между ними сокращалось. Оно стало настолько маленьким, что Сюй Но могла разглядеть рану на левой стороне лица Янь Жуи. Она уже изменила цвет с ярко-красного утром на темно-красный, но все еще казалась немного влажной и от этого еще более бросающейся в глаза. Сюй Но вдруг вспомнила, как Янь Жуи горько плакала прошлой ночью, и резко остановилась.

Она простояла на месте минуту, затем отошла вправо, нашла высокую метасеквойю прямо напротив спины Янь Жуи и встала за ней.

Янь Жуи все так же неподвижно смотрела на поверхность озера. Сюй Но не знала, о чем она думает. На ее поврежденном лице отчетливо читалась меланхолия, что сильно отличалось от того, как она обычно держалась на публике.

И хотя это была осенняя экскурсия, и вокруг было много учителей, она предпочла прийти одна в этот тихий лес к пруду и витать в облаках. Такое нежелание общаться, скорее всего, было вызвано усталостью от долгого ношения маски.

Снова подул осенний ветер, край белой рубашки Янь Жуи взметнулся, и ее спина вдруг шевельнулась.

Сюй Но подумала, что она собирается встать, и быстро спряталась за метасеквойей. Подождав немного, она снова осторожно выглянула, но обнаружила, что Янь Жуи просто сменила позу и не собиралась уходить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение