Валить с больной головы на здоровую (Часть 1)

Валить с больной головы на здоровую

Цзи Фэн заметил Айшу еще тогда, когда она была в кафе с молочным чаем.

По правде говоря, пара Айши и Ян Фаня — красивый парень и красивая девушка — выглядела очень гармонично и привлекала внимание на улице.

Просто Айша шла, опустив голову, и не замечала, что многие ученики смотрели на них.

— Черт, что за фигня? Кто этот парень? Слишком бесстыдный! Разве он не знает, что жену друга трогать нельзя? — возмущенно пробормотал Хэ Юй рядом.

Младшие приятели тут же поддакнули.

Цзи Фэн посмотрел на него как на идиота, гадая, какое бы у того было выражение лица, если бы он узнал, что это Ян Фань.

И насчет «жены друга»…

Хотя его оценки по китайскому были ужасно плохими, он знал, что эта идиома здесь неуместна.

Хэ Юй подумал, что Цзи Фэн дает какое-то указание, обрадовался и с энтузиазмом подошел ближе.

— Брат Фэн, может, братья проучат его?

Цзи Фэну просто не нравился физический контакт, иначе он бы точно потрепал этого парня по голове.

Действительно, разница между людьми иногда больше, чем между человеком и собакой.

Он вздохнул, подумав: «Ладно, пусть будет так».

Однако в одном Хэ Юй был прав: видя их вместе, Цзи Фэн искренне раздражался. У него действительно возникло желание схватить и проучить кого-то, но не Ян Фаня, а Айшу.

— Йоу, давно не виделись, соседка.

Айша подняла голову и увидела насмешливое лицо. Уголки губ были подняты, но в глазах застыла непроницаемая холодность.

Как и при первой встрече, парень держал во рту незажженную сигарету, которая подпрыгивала вверх-вниз.

Верхние две пуговицы его рубашки были расстегнуты, воротник съехал набок, обнажая прямую ключицу.

Опасно и притягательно.

— Цзи Фэн? — Айша невольно отступила на шаг.

— Да, удивлена меня видеть? — Цзи Фэн улыбнулся и шагнул ближе.

Айше необъяснимо показалось, что на нее нацелился какой-то дикий хищник.

Сердце заколотилось, дыхание стало затрудненным, ладони вспотели.

К счастью, Ян Фань быстро заметил необычную атмосферу между ними, шагнул вперед и загородил Айшу.

— Цзи Фэн, разве тебя не наказали домашним арестом? Что ты здесь делаешь? — спросил Ян Фань.

Если говорить о двух самых влиятельных фигурах в Наньда Фучжун, то один — Цзи Фэн, а другой — Ян Фань.

Но в отличие от Цзи Фэна, Ян Фань был известен благодаря богатой семье, отличным оценкам и хорошему поведению.

Он был признанным всеми учителями и учениками хорошим учеником, хорошим старшеклассником, хорошим председателем студсовета.

Девушки из Наньда Фучжун называли его реальной версией «Прекрасного принца».

Это показывало его популярность.

Хотя с Цзи Фэном его сравнить нельзя, ведь юные девушки всегда предпочитают необузданные души.

История «Дикий школьный хулиган влюбился в меня» всегда кажется интереснее, чем «Выдающийся отличник влюбился в меня».

Подумав о том, что Ян Фань всегда вел себя безупречно и у него никогда не было слухов о романах, и посмотрев на Айшу, которая пряталась за ним с жалким видом…

Цзи Фэн не мог не задуматься.

У его соседки действительно хорошие методы. Она в Наньда Фучжун всего несколько дней, а уже смогла подцепить такой лакомый кусочек.

Действительно — неисправима.

— Мой брат Фэн разговаривает с невесткой, какое твое собачье дело! — Хэ Юй сжал кулаки и выскочил из-за спины Айши. Судя по голосу, казалось, что в следующую секунду он бросится в драку.

Но в тот момент, когда он увидел лицо Ян Фаня, его глаза внезапно расширились.

Выражение его лица изменилось так резко, словно он показывал фокус.

Цзи Фэн не сдержался и фыркнул от смеха.

«Говорил же тебе не лезть, обязательно нужно было сунуться в это веселье. Теперь доволен?»

Посмеявшись, он почувствовал, что это неуместно, прикрыл кулаком нижнюю губу и кашлянул.

Хэ Юй, услышав звук, неизвестно, понял ли что-то, но мелкими шажками отступил прямо за спину Цзи Фэна. Только тогда на его лице с трудом удержалось остаточное свирепое выражение.

Несколько младших приятелей, следовавших за ним, тоже поспешно последовали за ним, дрожа, но пытаясь выглядеть грозно.

Атмосфера на мгновение стала напряженной, как перед битвой.

Услышав слово «невестка», Айша почувствовала, как дюжина пар глаз уставилась на нее. Над головой каждого словно висел невидимый баннер: «Ежегодная масштабная школьная мыльная опера».

Голова закружилась.

Она не хотела иметь ничего общего с таким агрессивным типом со сварливым характером, как Цзи Фэн.

Она потянула Ян Фаня за край одежды, показывая, что нужно быстрее уходить.

Но Ян Фань так не думал. Он решил, что Айша испугалась.

Как мужчина, как он мог позволить девушке, которая ему нравится, бояться и страдать?

Но тот же самый жест в глазах Цзи Фэна выглядел совсем иначе.

Он помнил, как девушка швырнула ему в лицо книгу, и ее выражение лица, когда она велела ему заткнуться за дверью класса.

Айша была одной из немногих девушек в его памяти, кто осмеливался открыто перечить ему. Хотя она видела его жалкое состояние после драки, и это успешно ее напугало, Цзи Фэн все равно чувствовал, что эта кошечка с острыми коготками так легко не сдастся.

И уж точно не будет вести себя так беспомощно, как сейчас.

Она делает это только с одной целью: притвориться слабой, чтобы соблазнить Ян Фаня.

Думая так, Цзи Фэн улыбнулся еще шире.

Ян Фань обернулся и посмотрел на Айшу. Айша была ниже его на голову, он видел только ее мягкие волосы и длинные, изогнутые, как веера, ресницы.

Сердце его растаяло.

Он никогда не думал о ранних отношениях. С одной стороны, из-за строгого воспитания, с другой — из-за внутренней гордости, он еще не встретил девушку, которая бы так его взволновала, чтобы он был готов поступиться принципами и добиваться ее.

Айша была первой. Любовь с первого взгляда.

— Все в порядке, не бойся, — Ян Фань говорил очень мягко и тихо, словно обращался с бесценным сокровищем.

— Хе, — Цзи Фэн холодно усмехнулся.

Он поверил слухам, что любовь делает людей глупыми. Человек перед ним был тому подтверждением, лично доказывая, как первый ученик в рейтинге превращается в полнейшего идиота.

Когда Ян Фань снова повернулся, он обрел авторитет старшеклассника и председателя студсовета. Он посмотрел на Хэ Юя и его младших братьев: — Я знаю вас, вы из десятого класса второй ступени.

— За грязные слова — минус 2 балла классу. За распространение слухов — минус 3 балла классу. Что, все еще хотите драться?

Баллы класса влияли на годовую премию классного руководителя. Каждый классный руководитель очень дорожил ими, боясь, что его ученики нарушат правила и баллы снимут.

А право снимать баллы полностью находилось в руках студсовета.

Именно поэтому Чжэн Юйбинь терпеть не мог Цзи Фэна, но все равно не мог его игнорировать.

В отличие от Цзи Фэна, которому было совершенно наплевать на баллы класса, Хэ Юй не мог не волноваться.

В прошлый раз из-за опоздания, когда он перелез через стену и был пойман, сняли 2 балла. Их классный руководитель специально позвонил родителям, и его отец гонялся за ним с метелкой из перьев по двум улицам.

На этот раз снимут 5 баллов. Отец его точно убьет?

Лицо Хэ Юя мгновенно изменилось. Прежняя напускная свирепость исчезла без следа. По его лицу пробежали все цвета радуги, и в итоге оно стало мертвенно-бледным.

— Нет, старший ученик Ян, председатель Ян, красавчик Ян, мы же еще не на территории школы. Я случайно. Вы великодушный человек, простите нас на этот раз?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Валить с больной головы на здоровую (Часть 1)

Настройки


Сообщение