Взаимная неприязнь (Часть 2)

Больше всего Айшу раздражало, когда при ней плакали, особенно если это был парень.

Она мгновенно вспылила.

— Ты поверил тому, что я сказала? — Айша усмехнулась. — Столько времени вращаешься в этом кругу, и все еще такой наивный? К тому же… я больше не из семьи Мо.

Парень был слишком взволнован и совершенно не заметил странных ноток в голосе девушки, когда она произнесла последнюю фразу.

— Ничего страшного, мне все равно, принадлежишь ты к семье Мо или нет, мне все равно, я…

— А какое мне дело до того, что тебе все равно? — резко оборвала его Айша, ее голос сочился холодом. — Думаешь, я так дорожу этой фамилией Мо? Без нее я тоже смогу отлично прожить. Нет, я смогу прожить еще лучше.

Хотя тон был уверенным, в душе царила полная растерянность.

Она уже не слышала, что он говорил дальше. Через пару секунд на ее губах появилась игривая усмешка.

— Я-то думала, ты глупый и богатый, отлично подойдешь как запасной вариант, просто поиграть, а в итоге… эх, жаль, что никакой выгоды не получила.

Слова собеседника резко оборвались.

Айша продолжила добивать.

— Но даже если я не из семьи Мо, что с того? Думаешь, теперь ты меня достоин?… Хех, скажу тебе, все равно не достоин. — На этот раз в ее голосе был не только холод, но и откровенная злоба.

— Жабе не стоит мечтать о лебеде. То, что отвергли другие, мне, Айше, тем более не нужно!

На том конце провода окончательно замолчали, в трубке слышалось лишь тяжелое дыхание, смешанное с шумом ветра.

Айша подняла голову к небу, золотистый ореол солнца слепил глаза. Она остановилась. — Так что, может, уберешься, пока я не сказала чего похуже? И еще, я скоро сменю этот номер. Ни ты, ни кто-либо другой — больше не связывайтесь со мной. Мы никогда не были друзьями.

— Я никогда не считала вас друзьями.

Сказав все это, Айша подумала, что даже если у него совсем нет гордости, он больше не станет ей звонить.

Последняя нить, связывавшая ее с далеким северным краем, была безжалостно оборвана ею самой.

Но Айша не жалела. Как говорится, старое не уйдет — новое не придет. Она никогда не боялась потерь, если находилась лучшая замена.

Она решительно повесила трубку и только тогда заметила, что незаметно подошла к учебному корпусу.

Подняв голову, она встретилась взглядом с парой холодных, как звезды, глаз, смотревших на нее через сетчатый забор.

В них смутно угадывалась пугающая враждебность.

Взгляд был таким пронзительным, что у Айши по спине пробежал холодок. Она на мгновение растерялась, прежде чем осмотреть парня с ног до головы.

Белая рубашка, черные брюки, волосы очень коротко подстрижены, так что видна синеватая кожа головы, смуглый цвет лица, резкие черты — выглядел он весьма недружелюбно.

Айша предположила, что это ученик школы Наньда Фучжун, быстро сменила выражение лица и мило улыбнулась ему.

Он пристально посмотрел на нее — возможно, слышал ее недавний разговор? — уголок его рта дернулся в усмешке, и он фыркнул: «Тц».

И жест, и выражение лица — все выражало насмешку.

И неприкрытую неприязнь.

Лицо Айши мгновенно похолодело.

— Черт, — тихо выругался парень, вынул изо рта сигарету и спрыгнул с клумбы.

Его движения были стремительными, как у обнажаемого меча, несущего острое лезвие.

На мгновение Айше показалось, что он прорвется сквозь сетку и бросится прямо на нее. Она испуганно отшатнулась.

Но парень резко остановился, по инерции проехав полшага вперед. Белые кроссовки с резким скрежетом протерлись по цементу.

Он согнулся, его торс был параллелен земле, словно натянутый лук.

Взгляд горел, но зрачки были черными, как у зверя. Он исподлобья уставился на нее.

Увидев искаженное от испуга лицо Айши, он медленно выпрямился, сунул руки в карманы и снова усмехнулся. Только тогда Айша поняла, что ее разыграли.

С запозданием она почувствовала, как спина покрылась холодным потом.

— Ты… — Айша округлила свои миндалевидные глаза.

Не успела она придумать, как проучить наглеца, как неподалеку раздался мужской голос:

— Йоу, это не брат ли Фэн? А я уж думал, ты испугался и сбежал!

Обернувшись на голос, Айша увидела, как из выхода учебного корпуса шумной толпой вывалило пять-шесть человек.

Все в белой школьной форме и черных брюках.

У каждого в руках было какое-то оружие: у кого-то деревянная палка, у кого-то метла — разнообразие впечатляло.

У главаря было самое «роскошное» — похоже, бейсбольная бита.

Хотя одеты они были как ученики, шли они вразвалочку, создавая впечатление банды, патрулирующей улицы.

Такое зрелище — явная прелюдия к групповой драке.

Айша растерялась, не зная, уйти ей или остаться.

Она знала, что новая школа довольно неспокойная, но не ожидала, что до такой степени — еще не успела оформить документы, а уже удостоилась чести стать свидетельницей разборки.

Айша потеряла дар речи.

К счастью, все их внимание было сосредоточено на парне у клумбы. То ли им было не до такой явно слабой девушки, как Айша, то ли из-за расстояния они ее просто не заметили, но, так или иначе, на нее не обратили ни малейшего внимания, полностью проигнорировав ее присутствие.

Атмосфера должна была быть напряженной, но парень перед клумбой стоял с голыми руками против целой толпы противников, и весь его вид излучал безразличие.

Он стоял спиной к Айше. Порыв ветра приподнял край его рубашки, обнажив полоску поджарого живота.

— Сбежал? Думаешь, все такие, как ты? — Парень взмахнул рукой и бросил сигарету в мусорный бак рядом. Только после этого он искоса оглядел подошедших. — Трус? Нет, скорее… жаба, мечтающая о лебеде.

Парень скосил лицо, вопросительно поднял бровь и бросил взгляд на Айшу. У него были очень тонкие губы, один уголок рта приподнялся, выражая насмешку и холод.

Одного взгляда хватило, чтобы Айша поняла: парень слышал ее разговор с Гу Чэньнанем.

Смущение, смешанное с непонятным гневом, захлестнуло ее.

Вызывающее поведение парня разозлило главаря с битой.

Полагаясь на численное превосходство, парень с битой ткнул оружием в его сторону: — Цзи Фэн, даю тебе шанс. Сейчас же падай на колени и извиняйся, иначе я изобью тебя так, что родной отец не узнает!

Цзи Фэн: — У меня все равно нет отца.

Противник: ……

Цзи Фэн усмехнулся: — Или ты видел своего прадедушку?

Цзи Фэн спросил серьезно.

Парень с битой напротив: ???

— Не видел своего прадедушку? Тогда откуда тебе знать, узнает он меня или нет?

Он косвенно намекал, что является дедом парня с битой, разом прибавив себе два поколения старшинства.

Парень с битой выглядел высоким и крепким, но, похоже, был из тех, у кого сила есть — ума не надо. Он стоял столбом и долго соображал, так и не поняв смысла слов Цзи Фэна.

Он соображал так медленно, что даже его дружки, пришедшие с ним, не могли сдержать смешки.

Айша, только что осмеянная Цзи Фэном, была не в духе и смеяться не могла. Она огляделась, заметила несколько деревьев у края стадиона, рядом с учебным корпусом. Хоть и полузасохшие, они давали немного тени. Айша подошла к ним и, скрестив руки на груди, стала холодно наблюдать со стороны.

— Смеетесь? Чего смешного? Драка идет, всем быть серьезными! — вспылил парень с битой, раздосадованный.

Айша оценила расстановку сил: парень по имени Цзи Фэн выглядел способным драться, но он был один против пятерых, к тому же вооруженных. Вероятность быть убитым невелика, но покалечить его могли запросто.

Как прилежная ученица, пусть даже он и обидел ее, она не могла допустить, чтобы такое произошло у нее на глазах.

Через некоторое время парень с битой, кажется, все понял. Его глаза сверкнули, он снова ткнул битой в сторону противника: — Твою мать!

Расслабленная поза Цзи Фэна мгновенно напряглась. Он резко выпрямил спину, и в этот момент показался выше и внушительнее противника.

Айша почувствовала, как атмосфера накалилась до предела.

Даже воздух вокруг них, казалось, застыл.

— Повтори, если осмелишься! — Губы Цзи Фэна сжались в прямую линию, линия подбородка стала острой и жесткой.

Его глаза были темными и казались спокойными, но на самом деле в них бушевала скрытая ярость. Он поднял веки, и враждебность, переполнявшая его взгляд, казалось, вот-вот выплеснется наружу, вызывая дрожь.

Парень с битой невольно отступил на шаг, но в следующую секунду, словно пытаясь придать себе храбрости, снова ткнул пальцем в Цзи Фэна и громко закричал: — Эй, по фамилии Цзи, не зазнавайся! Ты в прошлый раз избил моего брата, я, Чжэн И, должен отомстить за это! Готовься сегодня умереть!

Слова звучали праведно, но сам он, говоря это, пятился назад, пока не наступил на ногу стоявшему позади. Он раздраженно цыкнул и жестом приказал своим дружкам идти первыми.

Цзи Фэн усмехнулся, склонил голову набок, разминая запястья. Суставы пальцев издали отчетливый хруст.

При этом движении на задней стороне его шеи обнажилась большая татуировка бронзового цвета.

Айша стояла далеко и не могла разглядеть ее отчетливо, но по форме она напоминала меч.

— Хотите драться — деритесь. К чему пустые разговоры? Кто первый, или все сразу?

Взгляд парня был ледяным, от него веяло холодом.

Дружки Чжэн И, возможно, испугались. Они переглядывались, обменивались взглядами, но никто не решался сделать первый шаг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Взаимная неприязнь (Часть 2)

Настройки


Сообщение