Взаимная неприязнь (Часть 3)

Чжэн И разнервничался и заорал на них во все горло, брызгая слюной: «Какого черта вы разглядываете? Вперед!»

С этими словами он беспорядочно замахал бейсбольной битой, всем своим видом показывая, что ударит любого, кто посмеет ослушаться.

Цзи Фэн нахмурился и брезгливо отступил на шаг.

Дружки Чжэн И перевели взгляд с Цзи Фэна на своего главаря и обратно, помедлили мгновение и, наконец, решились. Стиснув зубы, они только подняли свое оружие, собираясь атаковать, как вдруг с недалекой спортивной площадки донесся приятный девичий голос.

— Учитель, я новая ученица, сегодня перевелась… Да, я сейчас у учебного корпуса, возле клумбы. Возможно, вам придется подойти, кажется, тут ученики собираются драться.

Чжэн И: …Черт.

Даже Цзи Фэн не удержался и обернулся.

Айша прикрыла половину лица рукой и сквозь пальцы слабо, жалко, но вполне пристойно улыбнулась ему.

На лице Чжэн И отразился ужас, он невольно отшатнулся назад. Вытаращив глаза, он перевел взгляд с Айши на Цзи Фэна и обратно, наконец, остановившись на лице девушки. Ее улыбка словно замкнула что-то в его мозгу. Чжэн И, будто внезапно все поняв, скривился.

Он затрясся, указывая пальцем на Цзи Фэна, и взорвался от гнева: «Эй, Цзи! Вы, черт возьми, заодно, да?! Я-то думаю, почему сегодня так легко тебя выманил! Оказывается, вы тут меня поджидали!»

В следующую секунду окно на третьем этаже со стороны клумбы с шумом распахнулось, и из него высунулся по пояс мужчина. Это был учитель в очках в толстой черной оправе, выглядевший молодо, но с манерами старого педанта.

Зрение у него, видимо, было неважное. Придерживая очки рукой, он высунулся и стал озираться по сторонам.

— Где драка? Кто смеет драться? …Где все?

Айша тут же, прикрывая лицо, выбежала из-под тени деревьев и замахала рукой.

— Учитель, здесь!

Когда учитель, поправляя очки, посмотрел в ее сторону, она указала на Цзи Фэна.

Учитель среагировал мгновенно. Свернув книгу в подобие указки, он повернулся и закричал на толпу:

— Вы из какого класса? Драться запрещено, поняли?! …Эй, Цзи Фэн, опять ты? Стой там и жди меня!

Сказав это, он быстро скрылся в окне — видимо, собирался спуститься и поймать нарушителей.

Окно осталось распахнутым, и оттуда доносился тихий шепот и шуршание.

— Учитель У, извините, что помешал вашему уроку, продолжайте, продолжайте… — Голос учителя, очевидно, удалялся.

Затем в окне появилось лицо женщины с нахмуренными бровями и чрезвычайно серьезным выражением.

У нее были глубоко посаженные глаза с темными кругами под ними, отчего она выглядела изможденной и постаревшей.

Она молчала, на ее лице не отражалось никаких эмоций. Когда их взгляды встретились, Цзи Фэн вдруг застыл на месте, словно окаменев.

Из учебного корпуса уже доносились все более отчетливые шаги — быстрые и тяжелые, а также крики учителя, звавшего кого-то на помощь для поимки драчунов.

Дружки Чжэн И нервно затрясли ногами. «Эм, брат Чжэн, так мы деремся или нет?»

Чжэн И стиснул зубы. «Деремся, обязательно деремся… Раз уж пришли».

Сказано было весьма небрежно.

Затем, на глазах у Цзи Фэна, выражение лица учительницы в окне внезапно сменилось ужасом.

Краем правого глаза он заметил летящую прямо на него бейсбольную биту.

— Осторожно! — крикнула Айша.

Но было слишком поздно. Цзи Фэн успел лишь резко отскочить назад и повернуть голову — бита со свистом пронеслась почти у самого лица.

Не успел он выругаться, как, обернувшись, получил удар метлой, окутанной облаком пыли, прямо в лицо.

— Черт.

Этого он стерпеть не мог.

Цзи Фэн поспешно отступил, но в суматохе кто-то сзади сильно ударил его под колено. Потеряв равновесие, он начал падать вперед на колени. Тут же последовал удар ногой в плечо. В последний момент перед падением он успел только прикрыть лицо.

Затем на него посыпался град кулаков и ударов ногами.

Послышался грохот от ударов различными предметами.

Один неверный шаг — и он потерял инициативу.

Противников было много, их атаки были частыми, и они действовали с отчаянной решимостью — ударить и сбежать. Он не мог подняться, только свернулся калачиком, прикрывая голову руками и защищая жизненно важные места.

Сквозь щель между руками и ногами нападавших Цзи Фэн увидел красивое, но необычайно холодное лицо.

— Это была она.

Заметив, что Цзи Фэн смотрит на нее, Айша скривила губы, пожала плечами и развела руками.

Мол, я сделала все, что могла, я тоже бессильна, понятно?

К счастью, вовремя подоспели учителя. Нападавшие, прикрывая лица и головы, разбежались во все стороны, как рой мух, мгновенно исчезнув.

Пользуясь своей молодостью и быстротой, они перепрыгнули через клумбу и скрылись из виду, оставив позади задыхающихся и едва не падающих в обморок тучных учителей, которые пытались их догнать.

Вскоре на месте происшествия остались только учитель в очках с толстой черной оправой, Цзи Фэн, с трудом поднимающийся с земли, и Айша с выражением лица «я ничего не знаю, я так напугана, я не виновата».

Кратко разобравшись со злостным инцидентом школьной драки, Чжэн Юйбинь поправил очки и серьезно обратился к Айше: «Ты Айша, верно?

Моя фамилия Чжэн, зовут Чжэн Юйбинь. Я твой классный руководитель.

Мы с твоим отцом раньше были одноклассниками. О тебе твой отец уже рассказал мне по телефону. Если возникнут какие-либо трудности, можешь обращаться ко мне».

Хотя его слова звучали вежливо, Айша чутко уловила, что он, кажется, не так дружелюбен, как пытался показать.

Она моргнула, тихо поздоровалась с учителем и перевела взгляд на Цзи Фэна, который собирался незаметно улизнуть за его спиной.

Парень выглядел помятым и грязным, но все это время сохранял холодное выражение лица. Его высокомерный вид ни у кого не мог вызвать сочувствия.

Более того, судя по тому, как быстро он вскочил и принялся отряхивать пыль с одежды, побои не причинили ему особого вреда.

Это несколько разочаровало Айшу.

— Эм, учитель, тот ученик… — Айша поджала губы, ее взгляд скользнул через плечо Чжэн Юйбиня на Цзи Фэна. Ее робкий вид вызывал жалость.

— Он? — Чжэн Юйбинь обернулся и посмотрел на парня. Цзи Фэн тут же убрал ногу, уставился на свои ботинки и принял безразличный вид, будто говоря: «Я ничего не делал».

Чжэн Юйбиню крайне не понравилась небрежная поза парня. Он покачал головой. — С ним все в порядке. Он из отряда таракановых, живучий.

Цзи Фэн: …М?

Айша про себя: Ха-ха-ха.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Взаимная неприязнь (Часть 3)

Настройки


Сообщение