Новогодние визиты

Новогодние визиты

— Сынок, пойдём с отцом поздравлять с Новым годом, — сказала мама Хэ Пина, собирая подарки.

— Идите сами, я дома отдохну, — Хэ Пин, уткнувшись в телефон и переписываясь с Линь Сяо в QQ, ответил матери с лёгким раздражением.

— Так не пойдёт, в этот дом ты должен пойти с нами, — мама говорила твёрдо, не допуская возражений.

— К кому это мы идём, что я обязательно должен быть там?

— К директору Чжану.

— К начальнику отца?

— Да. Твоему отцу уже сорок четыре, через три года у него истекает срок полномочий. Продвинется он по службе или нет, зависит от этой семьи. Нужно поддерживать хорошие отношения, это пойдёт нам на пользу.

— Это ваши взрослые дела, идите сами. Зачем меня-то тащить? Неудобно как-то.

— Не пререкайся. Если тебя зовут, значит, ты нужен. Помоги донести подарки, быстрее! Отец уже в машине ждёт!

Хэ Пин неохотно отложил телефон и взял сумки с подарками.

Спорить с матерью было бесполезно, придётся идти.

Машина въехала в элитный коттеджный посёлок. Одинаковые виллы стояли ровными рядами, между домами было много пространства, у каждого — свой сад. Всё было утопало в зелени.

Хэ Лицзюнь остановил машину у виллы с красной черепичной крышей и, обернувшись к сыну, сказал:

— Поможешь донести подарки. Веди себя вежливо, понял? Ты уже взрослый, учись общаться с людьми.

— Угу, — Хэ Пин, понимая важность момента, послушно кивнул.

Они позвонили в дверь. Открыла женщина лет пятидесяти, судя по одежде, домработница.

— Господин Хэ Лицзюнь? Мы вас ждали, господин Чжан дома. Проходите, пожалуйста, — вежливо пригласила домработница их в дом.

Дверь в гостиную была открыта. На пороге их встретил мужчина средних лет, примерно одного возраста с отцом Хэ Пина, но с более внушительной, властной аурой.

— Старый друг, с Новым годом! Давно не виделись. Проходи, проходи!

— С Новым годом! Извини, что беспокоим тебя в праздник.

Обменявшись любезностями, они прошли в дом.

Хэ Лицзюнь и директор Чжан учились вместе в средней школе, но не были близкими друзьями. Потом их пути разошлись. Чжан, благодаря своим выдающимся способностям, быстро поднялся по карьерной лестнице и стал заместителем начальника городского управления общественной безопасности. В свои сорок с небольшим он был молодым и перспективным руководителем с впечатляющим послужным списком.

Хэ Лицзюнь, не имея ни особых талантов, ни влиятельных связей, три года проработал заместителем начальника районного управления, а затем два года — начальником. Для дальнейшего продвижения ему не хватало опыта и связей, его карьера зашла в тупик. Поэтому он решил обратиться к старому знакомому и нанести ему визит с новогодними поздравлениями.

В мире взрослых любое общение имеет свою цель.

— Начальник Хэ, проходите! И вы тоже, проходите! — к ним подошла красивая женщина средних лет, видимо, жена директора Чжана, и пригласила семью Хэ Пина присесть на диван. — Выпейте чаю, угощайтесь фруктами. На кухне уже готовят, скоро обед будет готов.

— Спасибо, с Новым годом! Извините за беспокойство, — мама Хэ Пина тоже умела вести светские беседы, в отличие от сына, который чувствовал себя не в своей тарелке.

— Это ваш сын? Какой взрослый! — женщины начали обсуждать семейные дела, а мужчины расположились за чайным столиком.

— Да, ему скоро восемнадцать.

— Как его зовут? Где он учится?

— Вас спрашивают, где ты учишься, — мама Хэ Пина, заметив, что сын молчит и смотрит в телефон, подтолкнула его.

— Здравствуйте, тётя. Меня зовут Хэ Пин. Я учусь в Полицейской академии города Н, на первом курсе, — вежливо ответил Хэ Пин.

— Вот совпадение! Моя дочь тоже учится в городе Н, в Университете национальностей, на факультете менеджмента, — сказала женщина и крикнула наверх: — Миньминь, спустись!

Гостиная была двухуровневой, лестница вела на второй этаж.

Сверху спустилась девушка с вьющимися волосами, стильно одетая, с хорошей фигурой, но немного капризным выражением лица.

— Мам, ты меня звала?

— К нам гости пришли, спустись, поболтай с ними.

— Хорошо.

— Это моя дочь, Чжан Миньминь. Ваши дети одного возраста, пусть познакомятся.

— Дядя, тётя, с Новым годом! — Чжан Миньминь вежливо поздоровалась со старшими, а затем повернулась к Хэ Пину: — С Новым годом!

— Вы оба учитесь в городе Н, ваши университеты, наверное, недалеко друг от друга. Можете вместе проводить свободное время, ходить куда-нибудь с друзьями. Новые знакомства — это всегда хорошо, — сказала мама Чжан Миньминь.

У женщин всегда найдутся общие темы для разговора: воспитание детей, планы на будущее, красота, фитнес… Хэ Пин сидел рядом и вежливо улыбался.

Чжан Миньминь с интересом разглядывала парня. Он был красив, с мужественными чертами лица, прямым взглядом и хорошей фигурой. Он совсем не походил на парней из её университета.

Он ей понравился, и она решила заговорить с ним. Они обменялись номерами телефонов и добавили друг друга в QQ.

— Как продвигается расследование того дела, что было в сентябре прошлого года в Жунчэне? — спросил директор Чжан.

— Частично дело закрыто. Преступника задержали на месте, суд приговорил его к смертной казни, — ответил Хэ Лицзюнь.

Мужчины сидели за чайным столиком недалеко от дивана и, попивая чай, обсуждали детали дела.

Хэ Пин, услышав об этом деле, навострил уши. Он всегда был очень внимательным.

— Слышал, там ещё информатор погиб.

— Да, получил пулю. Подкрепление не успело вовремя. Его доставили в больницу, но, несмотря на все усилия врачей, он скончался через два дня. Очень жаль.

— Есть какие-то новые зацепки?

— Информатора предали. Лю Чжимин, тот, кто его сдал, сразу после происшествия сбежал во Вьетнам. У нашего районного управления нет полномочий для проведения операций за границей, поэтому мы пока не можем его задержать.

— Этот Лю Чжимин до этого случая был видной фигурой. Жаль, что у нас не было достаточно улик, иначе бы он не смог уйти.

— Да, непонятно, что делать дальше. Все следы обрываются. В Жунчэне мы поймали только мелкую рыбёшку, а главную так и не смогли вытащить.

— Будем ждать решения городского управления.

— Другого выхода нет.

Хэ Пин понял, что речь идёт о той перестрелке, свидетелем которой он стал вместе с Лань Юном и Линь Сяо, когда они пошли ночью перекусить.

Прошёл уже год, а дело всё ещё не закрыто. Похоже, это сложное дело.

Линь Сяо сидела дома, скучала и написала Хэ Пину в QQ:

— Что делаешь?

— В гостях у родственников, обедаем.

— Ясно, — Линь Сяо не знала, что ещё написать, и отправила грустный смайлик.

— Что случилось? — спросил Хэ Пин.

— Делать нечего, скучно.

— Скучаешь по мне?

— За столом такие вопросы задаёшь! Бесстыдник!

— Так скучаешь или нет?

— Скучаю. И что с того? Ты в городе, а я в Жунчэне.

— Может, я к тебе приеду?

— Разве ты не с родителями в городе? А у меня дома никого нет.

— Тогда нужно придумать какой-нибудь предлог.

— Хм...

— Скажу, что у нас встреча одноклассников!

— ...

— Твой муж умный, правда? — Хэ Пин был очень доволен своей идеей.

— Что ты такое говоришь? — укорила его Линь Сяо.

— Тогда я правда приеду.

— Может, позовём других одноклассников? Давно не виделись!

— Хорошо, я позову парней, а ты — девушек!

— Всем звонить?

— Давай я создам группу в QQ и всех добавлю.

— Ладно.

Вскоре они создали группу и добавили туда Лань Юна, Иду, Цуйняо, Хуэйцзы, Чжан Янь, Ли Ми и других. Эта компания близких друзей со времён старшей школы действительно давно не собиралась вместе. Они договорились встретиться в шесть вечера в караоке-баре «Золотой берег» в Жунчэне.

Хэ Пин, переписываясь с Линь Сяо, улыбался.

Чжан Миньминь, сидевшая рядом, спросила: — С кем ты переписываешься? Что тебя так развеселило?

Он чуть не сказал, что с девушкой, но, вспомнив, что родители рядом, ответил: — С одноклассниками, договорились вечером встретиться.

Разлука, как навязчивая идея, мучила его всё сильнее с каждым днём.

Ещё два дня назад, перед Новым годом, они с Линь Сяо гуляли по набережной в Жунчэне. А сейчас, на четвёртый день нового года, он жил с родителями в новой квартире в городе и уже несколько дней не видел Линь Сяо. Он очень скучал по ней, но не мог сказать родителям, что хочет вернуться в Жунчэн.

Теперь у него появился подходящий предлог. Сказав родителям, что идёт на встречу с одноклассниками, он сел на автобус и поехал в Жунчэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение