Чэнь Мо

Чэнь Мо

Бах!

Бах!

Бах!

Три резких выстрела разорвали тишину горной деревушки на границе, вспугнув стаю белых цапель с камфорного дерева перед зданием Чжимин Лоу. Птицы разлетелись во все стороны.

Внутри двух смежных кабинетов для занятий искусством на первом этаже Чжимин Лоу мужчина средних лет, лет пятидесяти, с седеющими волосами, лежал навзничь у стены под окном. Под его грудью и спиной медленно растекалась лужа алой крови. Глаза были широко открыты, дыхания уже не было.

Неподалеку, у двери, прислонившись к стене, сидел мужчина в белой футболке.

Линь Сяо стояла перед ним на коленях, положив руки ему на плечи.

Его лицо уже начало бледнеть, взгляд был устремлен на глаза Линь Сяо и её слёзы.

Алая кровь просочилась из раны на лопатке, окрасив белую одежду.

Линь Сяо была в растерянности от происходящего. Испуг от выстрелов, вид раненого мужчины, упавшего на её глазах, — в этот момент она была почти вне себя от ужаса. Глядя на сочащуюся кровь, она беззвучно плакала, рыдания застревали в горле.

«Ты не можешь умереть, не можешь…» — кричало её сердце, но губы не издавали ни звука.

Мужчина уже терял силы. От сильной боли он не мог говорить. Он осторожно стёр слезу с щеки Линь Сяо, с болью в глазах прошептав: «Не плачь».

Его рука бессильно упала, он закрыл глаза и потерял сознание.

Душа Линь Сяо словно покинула тело. Она обняла мужчину и разрыдалась, слёзы хлынули ручьём. В голове была пустота, она едва не упала в обморок.

— Алло, это Ноль-три, быстро вызывайте скорую! Быстро!

Дверь кабинета была открыта. В дверях стоял коротко стриженный мужчина с пистолетом в руке, быстро вызывая скорую помощь.

Он смотрел, как Линь Сяо обнимает раненого и безутешно плачет, и его сердце мучительно сжалось.

Осмотревшись, он извлёк одну пулю из пистолета, убрал его в кобуру на поясе, подошёл к Линь Сяо, надел белые перчатки, поднял пистолет, лежавший рядом с рукой мужчины в белой футболке, тщательно стёр с него отпечатки пальцев, подошёл к лежащему напротив пожилому мужчине, присел и положил пистолет ему в карман на поясе.

В кабинете стоял запах крови.

Вскоре звуки сирен скорой помощи и полицейских машин стали отчётливее.

Медики быстро погрузили мужчину в белой футболке на носилки и внесли в машину. Линь Сяо последовала за ними, склонившись над ним. Она совершенно не замечала яркого кровавого пятна на своих джинсах в районе бедра.

Скорая неслась по извилистой горной дороге. От пронзительных звуков сирены и яркого света за окном у Линь Сяо потемнело в глазах.

Она потеряла сознание.

В полузабытьи, не зная, сколько прошло времени, Линь Сяо почувствовала, что её кладут на медицинскую каталку. Вокруг слышались голоса — казалось, она в больнице.

Сильная стрессовая реакция погрузила её в глубокий сон, унося в мир грёз.

У отделения неотложной помощи Народной больницы города Л точно у входа остановилась мчавшаяся скорая.

Дежурившие у входа медики переложили мужчину в белой футболке на каталку скорой помощи и быстро повезли в операционную на 15-м этаже.

Хирург был уже наготове. Зажглись операционные лампы, началась борьба со смертью.

Коротко стриженный мужчина ждал у дверей операционной. В это время к нему подошёл мужчина в полицейской форме.

— Пин-гэ, как всё так вышло? Его жизнь в опасности?

— Пока не знаю, пуля прошла под лопаткой, — взгляд коротко стриженного был сложным. Если мужчина в белой футболке умрёт, он не знал, как посмотрит в глаза Линь Сяо.

— Изначально просить его об этом было очень рискованно. Теперь, когда это случилось, не знаю, что подумает Линь Сяо? — мужчина в полицейской форме озвучил опасения коротко стриженного.

— Как Линь Сяо?

— Я только что заходил к ней. Она всё ещё без сознания, но все показатели в норме. Вероятно, это просто острая стрессовая реакция.

Коротко стриженный мужчина смотрел на табличку «Идёт операция» над дверью операционной.

Через некоторое время он повернулся к стоящему рядом мужчине и спросил: «Лань Юн, как думаешь, я совершил ошибку, когда оставил Линь Сяо?»

— Некоторых людей упустишь — значит, упустишь навсегда. Сколько ни говори, время вспять не повернуть, — серьёзно ответил Лань Юн.

— Да, тогда я подвёл её. А теперь этот мужчина готов ради неё жизнью рискнуть, — взгляд коротко стриженного стал пустым. Неизвестно, сожалел ли он о прошлом или думал о чём-то другом.

Всё пошло не по плану. Теперь оставалось только молиться, чтобы операция прошла успешно, иначе он не знал, как сможет расплатиться с Линь Сяо за свой долг.

Три часа спустя двери операционной наконец открылись.

Вышел хирург и спросил: «Родственники пациента здесь?»

— У него нет родственников. Мы из Бюро общественной безопасности уезда Жунчэн. Операция прошла успешно?

— Операция прошла успешно. Сквозное ранение. Пуля прошла в двух сантиметрах от сердечной артерии. Ему нужен покой. Заполните, пожалуйста, информацию для госпитализации.

Коротко стриженный мужчина и Лань Юн последовали за врачом в стационарное отделение на 21-м этаже. Медсестра протянула бланк для заполнения.

Имя госпитализированного пациента: Чэнь Мо. Контактный телефон: 173... Домашний адрес: Город Л, уезд Жунчэн, Южная улица Баян, 41.

...

Заполнив бланк, он отдал его медсестре. Та посмотрела и напомнила: «А родственники? Нужно указать имя и контактные данные родственника».

— У него нет родственников. Я из Бюро общественной безопасности. Он пострадал во время нашего расследования.

— Тогда укажите, пожалуйста, ваше имя и контактный телефон.

Коротко стриженный мужчина взял ручку и в графе «Контактное лицо» написал: Хэ Пин.

Контактный телефон: 136...

— Если что-то понадобится, пожалуйста, звоните мне. Забота о Чэнь Мо в это время ложится на вас, — вежливо сказал Хэ Пин медсестре. — В какой он палате?

— Палата номер 8, койка 3.

— Спасибо!

Хэ Пин и Лань Юн вошли в палату №8. Они посмотрели на лежащего на больничной койке Чэнь Мо. Красивое лицо с чёткими чертами, бледное после операции, волосы растрёпаны — вид у него был совершенно разбитый.

Действительно, такой тип нравился Линь Сяо.

— Раз он вне опасности, пусть здесь восстанавливается. Через некоторое время должен поправиться. Пойдём со мной проведаем Линь Сяо, — сказал Лань Юн Хэ Пину.

— Угу!

Они вышли из палаты и направились на другой этаж. Ещё не дойдя до палаты, они услышали знакомый голос изнутри: «Здравствуйте, дядя, тётя. Я подруга Линь Сяо, Чжан Миньминь. Пришла её навестить».

Хэ Пин остановился в дверях палаты и холодно спросил: «Зачем ты пришла?»

Стоявший рядом Лань Юн наблюдал за разворачивающейся сценой. Нынешняя и бывшая в одной комнате — он не мог удержаться от тайной усмешки и насмешливо посмотрел на Хэ Пина, ожидая, как тот выкрутится.

В присутствии родителей Линь Сяо Хэ Пин не стал срываться на Чжан Миньминь.

— Здравствуйте, дядя, тётя. Мне очень жаль, что из-за этого расследования пострадала Линь Сяо, — объяснил Хэ Пин родителям девушки.

— Офицер Лань нам уже всё объяснил. Ничего страшного, это несчастный случай. Серьёзных травм нет, всё обойдётся, — ответила мама Линь Сяо.

Глядя на лежащую без сознания дочь, мама Линь Сяо всё же не могла скрыть беспокойства в глазах.

Пробыв в палате недолго, они попрощались с родителями Линь Сяо и вышли вместе. В конце концов, нужно было разобраться с одной непростой женщиной.

— Я вернусь в управление. А вы поговорите спокойно, — сказал Лань Юн Хэ Пину и Чжан Миньминь и быстро ушёл.

Оставшись вдвоём, Хэ Пин и Чжан Миньминь пошли рядом. Хэ Пин молчал. Чжан Миньминь не выдержала: «Тебе нечего мне объяснить?»

— Объяснить что?

— Ты всё ещё не можешь забыть Линь Сяо! — Чжан Миньминь начинала злиться.

— После того как мы поженились, я с ней не общался. Что объяснять?

— Не хочешь признавать? Думаешь, я не знаю, сколько раз ты с ней виделся?

— Это было необходимо для расследования. Не будь такой подозрительной.

— Чувства не угасли, почему ты боишься это признать? — Чжан Миньминь не принимала объяснений Хэ Пина.

— Я говорю тебе факты как есть. Если ты настаиваешь на своём выводе, я ничего не могу поделать, — Хэ Пин остановился и холодно посмотрел на Чжан Миньминь.

Чжан Миньминь пришла в ярость от его холодного взгляда, но всё же сохранила образ леди и не стала продолжать скандал.

Когда-то Чжан Миньминь подстроила ловушку, сделав их компрометирующие фотографии, из-за чего он расстался с Линь Сяо. Затем она вынудила его жениться, солгав о беременности. Четыре года их брак был пресным, как вода, без любви, лишь взаимное уважение — это всё, на что был способен Хэ Пин.

До сих пор у них не было детей, причиной называли занятость на работе.

Посреди ночи пациент на койке №8 медленно открыл глаза. Он попытался сесть, но резкая боль заставила его нахмуриться. Пришлось остаться лежать.

Вошла медсестра для обхода. Увидев, что пациент очнулся, она спросила: «Господин Чэнь, вы проснулись? Как себя чувствуете?»

— Не могу пошевелиться. Что со мной? — спросил Чэнь Мо.

— Вас доставили в больницу днём и срочно прооперировали. У вас сквозное ранение. Операция прошла успешно, вам нужен постельный режим, — объяснила медсестра его состояние.

— Со мной в больницу привезли девушку? — Чэнь Мо больше всего беспокоился о Линь Сяо.

— Информацию для госпитализации заполняли двое мужчин-полицейских. Женщины не было.

— Где мой телефон?

— В ящике тумбочки у кровати. Я вам достану, — сказав это, она достала телефон Чэнь Мо из ящика и протянула ему.

Чэнь Мо с трудом протянул правую руку, взял телефон, разблокировал экран и набрал номер Линь Сяо. Из трубки донеслось: «Здравствуйте, набранный вами номер выключен. Пожалуйста, попробуйте позвонить позже». В глазах Чэнь Мо отразилось беспокойство.

— Вам нужно спокойно лежать и отдыхать. Наркоз ещё не прошёл, пока есть нельзя. Врач назначит вам капельницу с питательным раствором. Если что-то понадобится, нажмите кнопку вызова у изголовья кровати, — сказала медсестра и вышла заниматься другими делами.

Чэнь Мо смотрел на номер Линь Сяо в телефоне. Он отчаянно хотел знать, где она и как себя чувствует... Он снова и снова набирал её номер, но телефон по-прежнему был выключен. Позвонить через WeChat тоже не удавалось. Он беспомощно закрыл глаза.

Действие наркоза ещё не прошло, голова была тяжёлой. Он погрузился в туманный сон, в котором мелькали картины времени, проведённого с Линь Сяо.

Теперь в его мире была только она.

Год назад его единственный родственник, дядя по материнской линии, был убит во Вьетнаме. Преодолев неимоверные трудности, он бежал из Вьетнама, тайно вернулся в Жунчэн, чудом сохранив жизнь.

Одинокий, без родных и близких, он нашёл приют у Линь Сяо. Она дала его измученной душе и телу пристанище.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение