Чуть не перешли черту

Чуть не перешли черту

Уличные фонари на территории кампуса горели ярко, но в художественной студии царила тьма. Линь Сяо, уткнувшись в свой мольберт, не переставала плакать.

Хэ Пин не нашёл Линь Сяо в классе и побежал искать её в студии. Свет там не горел, и он увидел лишь неподвижную фигуру Линь Сяо, склонившуюся над мольбертом. Он почувствовал неладное.

Он включил свет и подошёл ближе.

— Что с тобой? — в голосе Хэ Пина слышались беспокойство и тревога.

Линь Сяо молчала, не поднимая головы, лицо было скрыто в руках. Волосы, словно водопад, ниспадали, закрывая лицо, и выражения не было видно.

Видя, что она молчит, Хэ Пин забеспокоился ещё больше. Он подошёл и коснулся её плеч. Только тогда он увидел её заплаканное лицо, потухший взгляд. Говорить она не хотела.

Его взгляд упал на несколько писем, лежавших на палитре.

Хэ Пин взял письма и стал просматривать их одно за другим. Это были результаты экзаменов по искусству из вузов, куда подавала документы Линь Сяо.

В каждом письме стояли баллы, а рядом приписка: «Экзамен не пройден».

Линь Сяо провалила все экзамены. Он не знал, как её утешить.

Линь Сяо всегда хорошо училась, и в рисовании была одной из лучших в классе.

И вот — провал во все крупные вузы, куда она подавала документы.

В течение нескольких дней она получала письма с результатами, и каждое из них было уведомлением о неудовлетворительной оценке. Она подавляла горечь и никому ничего не говорила. Она всегда была требовательна к себе, верила в свои силы, но реальность оказалась не такой радужной, как её формы.

Она сидела на стуле, всё так же молча. Хэ Пин встал рядом, обнял её, осторожно прислонил её голову к своему боку и стал гладить по плечу, позволяя ей плакать дальше.

Линь Сяо действительно не могла смириться со своими результатами. Она плакала всё сильнее и сильнее, и наконец, перестав сдерживаться, разрыдалась в голос. Слёзы текли ручьём. Хэ Пин смотрел на неё.

Сердце его сжималось от боли, но он ничем не мог помочь. Когда она выплакалась и устала, Хэ Пин своей одеждой вытер её слёзы.

— Ещё не пришли результаты провинциального экзамена. Ты пройдёшь, нужно верить, — утешал Хэ Пин Линь Сяо.

Провинциальный экзамен был относительно проще. С её уровнем подготовки поступить на художественный факультет в местный университет не должно было составить труда.

Для этих учеников-художников из маленького уездного городка, не прошедших систематической подготовки в крупных студиях, провал на вступительных экзаменах был, по сути, нормальным явлением. Но Линь Сяо было трудно это принять. Первой серьёзной неудачей в её жизни стали вступительные экзамены.

Возможно, как неопытный телёнок, она ещё не видела настоящих гор и не знала, насколько они высоки, и насколько мала она сама.

Хэ Пин присел на корточки, взял лицо Линь Сяо в ладони, серьёзно посмотрел на неё и нежно поцеловал в лоб.

Линь Сяо немного успокоилась, но по-прежнему молчала.

Этот день был днём молчания, и настроение Линь Сяо было серым.

От других одноклассников по студии Линь Сяо узнала, что никто из них не прошёл экзамены в вузы за пределами провинции. Все ждали результатов единого провинциального экзамена.

Раньше все думали, что смогут поступить куда-то подальше, и не придавали особого значения провинциальному экзамену, считая, что даже захудалый вуз в другом месте лучше местного.

Хотя и в их провинции было несколько неплохих учебных заведений.

Результаты провинциального экзамена пришли с опозданием. Только трое учеников из студии преодолели проходной балл на бакалавриат. Все были очень расстроены, кому-то, возможно, придётся остаться на второй год для переподготовки.

Балл Линь Сяо значительно превышал проходной. Теперь всё зависело от результатов по общеобразовательным предметам. При зачислении в университет для художников баллы за творческий экзамен и общеобразовательные предметы учитывались в соотношении 50 на 50. Если подтянуть общеобразовательные предметы, общий балл будет выше, и можно будет поступить в хороший местный университет.

Выпускные экзамены прошли в напряжённой атмосфере. Хэ Пин сдал их легко, Линь Сяо тоже чувствовала, что справилась неплохо. Ожидание результатов было немного тревожным. В эти дни она не поехала домой, осталась в общежитии. Хэ Пин каждый день приходил к ней, чтобы погулять и поговорить.

Влюблённые парочки всегда готовы проводить время вместе, и им это не надоедает.

Гуляя, они дошли до берега реки. Широкая речная гладь. Стая белых цапель пролетела низко над водой, их громкие, немного печальные крики звучали как голоса древних существ.

Речной ветер развевал длинные волосы Линь Сяо. Её точёные черты лица были поразительно красивы, фигура изящна. Опершись руками на каменные перила набережной, она с лёгкой нерешительностью смотрела на летящих впереди цапель. Этот взгляд вызвал у Хэ Пина чувство нежности и жалости.

Неподалёку Линь Сяо заметила парня её возраста. С сигаретой в зубах он удил рыбу ручной удочкой, искоса поглядывая в сторону Хэ Пина и Линь Сяо. Он выпустил клуб дыма, и его лица не было видно.

Мимо прошло судно для добычи песка. Парень смотал удочку, сел в маленькую лодку, поднялся на борт судна, и оно поплыло вниз по течению.

Пришли результаты выпускных экзаменов.

Одноклассники заполняли заявления в вузы. Хэ Пин, как и планировал, подал документы в Полицейскую академию города Н. Линь Сяо, взвесив свои баллы, выбрала художественный факультет Политехнического университета города Г — одного из пяти лучших вузов провинции.

Преподавательский состав на художественном факультете этого университета был очень сильным, но это означало, что им предстоит любовь на расстоянии. Два города разделяли 500 километров, поездка на поезде занимала 5 часов.

Уезд Жунчэн был небольшим. По его окраине извивалась река Жун. Из-за плотины электростанции река у города разливалась особенно широко.

Каждый день летних каникул Линь Сяо и Хэ Пин встречались на берегу реки и гуляли час или два, наблюдая за рыбаками, за другими удильщиками, за полётом белых цапель, за проходящими мимо земснарядами.

Ниже по течению от электростанции река пересекала границу и уходила во Вьетнам.

В тот день Хэ Пин позвал Линь Сяо на рыбалку. Они оставили велосипеды на тротуаре у реки и пошли через прибрежную банановую рощу к месту для ловли.

Дорога была плохой, вся в ямах и ухабах. Линь Сяо осторожно обходила сорняки, Хэ Пин вёл её за руку.

Под ногой раздался хруст — она на что-то наступила. Линь Сяо посмотрела вниз: сломанный шприц с иглой лежал всего в сантиметре от её ноги, она чуть не наступила на иглу. От неожиданности и испуга Линь Сяо вскрикнула.

Хэ Пин обернулся и велел ей смотреть под ноги.

— Это иглы, которые наркоманы выбрасывают после использования, — сказал Хэ Пин, оглядываясь по сторонам.

В глубине банановой рощи валялось немало шприцев. Похоже, кто-то с наркотической зависимостью регулярно приходил сюда делать уколы.

Место было довольно укромным, его нелегко было обнаружить.

За банановой рощей стало немного просторнее. Вокруг никого не было. Хэ Пин разложил удочки. Линь Сяо прижалась к нему, наслаждаясь моментом уединения. Таких дней в ближайшие несколько лет будет немного.

Учёба в университете, да ещё и на расстоянии — в глазах Линь Сяо появилось ещё больше грусти.

Красавица была рядом, и Хэ Пину было не до рыбалки. Он обнял Линь Сяо за плечи, наклонился к ней. Они нежно смотрели друг на друга, полные нежности и нежелания расставаться. Погружённые в свои чувства, они были на грани того, чтобы перейти черту. Гудок далёкого земснаряда вернул Линь Сяо к реальности. Их взгляды были затуманены, дыхание сбилось.

Глаза Хэ Пина были полны Линь Сяо, во взгляде читались нежность и желание, но разум ещё не покинул его.

Это была их последняя встреча перед началом учёбы в университете. Впереди их ждали разные пути.

Оранжево-красный закат был жарким и немного печальным.

Ниже по течению реки Жун парень, сошедший с земснаряда, шёл через джунгли по знакомой лесной тропинке. Он пересёк границу и вошёл во Вьетнам. Там он встретился с кем-то и заговорил по-вьетнамски. Голоса птиц и шелест листьев заглушали их разговор.

В мире существует множество судеб: кто-то счастлив и удачлив, кого-то преследуют несчастья. Радости и печали у людей разные. Линь Сяо и Хэ Пин, дети из обычных семей, не знавших большого богатства, но имевших благополучные семьи с любящими родителями, были, в общем-то, счастливы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение