— Эй?
Четвёртая мисс, почему вы здесь стоите?
Чжао Сы, одетый в тонкую серую рубашку, тоже вошёл через дверь, вытянув шею. Он огляделся и увидел, что его госпожа смотрит вдаль с рассеянным взглядом, неизвестно о чём думая.
Шэ Юаньлюй в синей школьной форме, с изящной фигурой, её холодная аура добавляла ей немного красоты.
Чжао Сы посмотрел в ту сторону, куда смотрела она, но никого не увидел — люди из семьи Чжун уже отправились в переднюю залу с Губернатором Шэ, а служанки и слуги во дворе тоже с интересом поспешили в переднюю залу посмотреть на гостей, так что здесь, конечно, никого не было.
Как только слова Чжао Сы прозвучали, Шэ Юаньлюй замерла.
Да, зачем она сюда прибежала?
Этот человек — всего лишь нереальная мечта.
Возможно… после знакомства она обнаружит, что он не так прекрасен, как говорят слухи, и не тот человек, которого она себе представляла.
Просто в сердце было много негодования. У сестры, которая не выходит из дома и ничего не видела, есть возможность обручиться с таким человеком, а у неё, получившей образование, есть только возможность тайком взглянуть.
Действительно смешно.
Насмешливо смешно.
Шэ Юаньлюй, не говори, что ты обычно так высокомерна, на самом деле в душе ты не лучше.
Шэ Юаньлюй холодно подумала про себя и лишь равнодушно отвела взгляд.
Она опустила веки, под глазами виднелись едва заметные тёмно-серые круги: — Ничего, просто смотрю на пейзаж.
Иди занимайся своими делами, мне тоже пора возвращаться на задний двор.
Будучи знатной барышней, когда в доме есть посторонние гости, тем более не женского пола, ей, конечно, следовало находиться на заднем дворе и не принимать гостей, а не стоять так открыто в переднем дворе.
Она переступила черту.
— Эй, эй, младший понял.
Четвёртая мисс, идите осторожно.
Чжао Сы, согнувшись, с сомнением взглянул на неё и, почесав затылок, удалился.
Шэ Юаньлюй опустила края одежды, которые были смяты и помяты, и тихо вздохнула.
Во дворе цвели цветы, но у неё больше не было желания ими любоваться.
Она шла прямо, молча, пока не остановилась, ступив на синие каменные плиты. Её взгляд устремился вправо, и она увидела три изящных иероглифа, написанных чёрной тушью, выгравированных на табличке Павильона Сливового Макияжа.
Это место —
Жилище пятой сестры.
В её глазах мелькнул свет. В последнее время пятая сестра чувствовала себя особенно плохо. Несколько дней назад, когда она приходила навестить её, то увидела, что её лицо болезненно и выглядит совершенно растерянным. Она болеет уже более десяти лет, и, наверное, не поправится так быстро… Сегодня Шаошуай Чжун приехал на помолвку, и, конечно, он должен встретиться с пятой сестрой. Однако, проделав долгий путь, увидев невесту, которая может только лечиться лекарствами и лежать в постели, не испытает ли он разочарования и сожаления?
Шэ Юаньлюй была умна, но не глубока в мыслях. То, что она могла придумать, другие, конечно, тоже могли.
В беседке за галереей Вторая итайтай и Третья итайтай сидели на каменных скамейках, пристально глядя на главные ворота Павильона Сливового Макияжа. Хотя они не знали, как будет выглядеть пятая мисс, когда выйдет… но, вероятно, не сильно отличалась от вчерашнего дня.
— Мисс, скорее нанесите жемчужную пудру… и это, да, и румяна, все эти косметические средства госпожа приготовила для мисс ещё при жизни, сегодня они наконец пригодятся… Угу, и эту золотую шпильку тоже нужно надеть.
Тун Цзюэ суетливо собирала вещи со столика для макияжа, в её глазах светилась радость, на лице не было и следа прежней печали.
Она слегка подняла голову, взглянула на двух итайтай в беседке и невольно фыркнула: — Пусть они презирают тело мисс, сегодня вы выйдете, и они испугаются до смерти!
— Тун Цзюэ, я сама справлюсь.
Шэ Юаньцзы не знала, смеяться ей или плакать, глядя на две расчёски, воткнутые в её волосы: — Эта причёска… похожа на Царя Быков с двумя рогами из сказки.
Услышав это, Тун Цзюэ тут же широко раскрыла глаза.
— Какой ещё Царь Быков, где вы видели такого красивого, как цветок и нефрит, Царя Быков! Это ещё не закончено. В радиусе десяти ли от Цяньяна, кто не знает, что служанка Цюэ рядом с пятой мисс искусна?
Сказав это, Тун Цзюэ, словно боясь, что она не поверит, ускорила движения рук, и, наконец, вытащив две расчёски, увидела в зеркале красавицу с причёской, похожей на облако, и прядями волос, мягко ниспадающими вдоль шеи, что ещё больше подчёркивало нежность южной девушки.
Тун Цзюэ смотрела на человека в зеркале, держа расчёску, и тихо сказала: — Мисс, глядя на вас так, сердце действительно болит до костей.
Шэ Юаньцзы легко подрисовала брови, увлажнила губы и не стала наносить на лицо румяна и пудру, как хотела Тун Цзюэ.
В конце концов, у неё было одно и то же лицо, сколько бы она ни красилась, оно оставалось тем же. Она шла на смотрины, а не на свадьбу, не было необходимости тщательно украшать лицо.
Более того, когда человек слишком много украшается, он часто становится хуже.
Шэ Юаньцзы поправила одежду и обменялась улыбкой с Тун Цзюэ.
Те люди снаружи ждали, чтобы посмеяться над ней, но она решила вести себя как истинная знатная барышня.
Они думали, что она при смерти, но хотя она и была больна, до смерти было ещё далеко.
Никто в этом мире не знал, что у неё есть аватар из другого мира.
И пока аватар существует, незаметно, не только внешность, но и её повреждённое тело будет постепенно восстанавливаться.
Несколько дней назад, хотя её аватар получил внутреннюю травму, это была лишь небольшая травма, вызванная собственной ошибкой. После того как она съела Чжуго из сумки-хранилища и использовала метод культивации Сюаньци, после нескольких циклов она полностью выздоровела менее чем за два дня.
Похоже, что сегодня она смогла восстановить часть сил и заставить этих женщин на заднем дворе потерять лицо, благодаря доминирующей роли аватара.
Шэ Юаньцзы слегка улыбнулась, изогнув брови, и шаг за шагом вышла.
Главные ворота Павильона Сливового Макияжа медленно открылись в полдень.
***
Обстановка в передней зале дома Шэ, хотя и неприметная, была изысканной. Шэ Вэйда был грубым человеком, но его жена при жизни была знатной барышней, сведущей во всех искусствах: игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи. Поэтому обстановка в комнате была в основном устроена по вкусу госпожи Шэ. Например, подлинник известного художника эпохи бывшей династии Сун, висящий в центральной зале, стоил тысячи золотых.
— Шаошуай бывал когда-нибудь в Цяньян?
Здесь очень красивые пейзажи, Шаошуай, может быть, останетесь на несколько дней?
— Цяньси — хорошее место.
Шэ Вэйда сказал обычную вежливую фразу, но не ожидал, что юноша напротив серьёзно кивнёт и ответит совершенно не по теме.
Цяньси — это западная часть Цяньяна, Шэ Вэйда, конечно, знал это. Цяньси — хорошее место?
…Но, присмотревшись повнимательнее, он уловил в этом другой, отличный смысл.
Цяньси — не равнина, поэтому урожай зерна там невелик, и ничего хорошего там нет, но, кроме этого, у него есть только одна особенность — горы, очень много гор, почти сливающихся в единый массив… И эта особенность делает Цяньси легко обороняемым и труднодоступным для нападения.
Этот парень, Чжун Юэ… он анализирует с ним военные дела?
Шэ Вэйда помолчал: — Шаошуай, сегодня мы не будем говорить о военных делах.
— Угу, сегодня мы приехали на смотрины.
Чжун Юэ посмотрел на Дашуая Шэ и короткими словами выразил цель своего приезда.
Шэ Вэйда вздохнул. Похоже, Чжун Юэ унаследовал характер своего отца. Новое поколение сменяет старое. Такой характер, который сразу попадает в цель и никогда не говорит лишнего, намного превосходит его собственный.
Шэ Вэйда почувствовал, что стареет.
Неужели теперь, когда наступила Республика, люди не нервничают, когда говорят о смотринах?
Вспоминая, как он сам ходил на смотрины к тестю, его старое лицо было красным, как задница… и он не мог усидеть на месте.
Людей просто нельзя сравнивать.
Шэ Вэйда, вытаращив глаза, смотрел на лицо Чжун Юэ, но никак не мог найти на этом бесстрастном лице ничего, что напоминало бы о "застенчивости".
Шэ Вэйда: — …
Чжун Юэ: — …
— Ладно, управляющий, иди на задний двор и позови пятую мисс, чтобы она встретилась с Шаошуаем.
Шэ Вэйда прямо позвал управляющего Ли, стоявшего рядом.
Он понял, что этот человек пришёл прямо к делу!
Если он будет продолжать так вежливо, то, боюсь, до темноты не закончит со смотринами.
Чжун Юэ слушал, как удаляются шаги управляющего Ли, а затем послышались немного беспорядочные шаги.
Явно несколько человек шли медленно, но все они остановились у боковой двери.
Шаги вошедшего были только одни.
Сердце Чжун Юэ дрогнуло.
Он опустил подбородок, и его глаза, похожие на глубокий омут, неожиданно встретились с парой водянистых глаз, слегка окрашенных нежностью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|