Пятая глава

***

Копыта лошадей цокали по соломе. Британский майор, держа поводья, выпрямил спину. Рука в белой перчатке медленно вытащила пистолет из-за пояса. Левая сторона моста была совершенно безмолвна.

Майор пристально посмотрел вперёд, и краем глаза смутно заметил мелькнувшую фуражку с твёрдым козырьком. В его глазах вспыхнул блеск. Здесь действительно была засада китайцев.

Но…

Раз они уже получили это сообщение, разве их так легко застать врасплох?

Британский майор усмехнулся, крикнул что-то назад, прижал ноги к бокам лошади и хлестнул её. В следующее мгновение лошадь понеслась галопом.

Под мостом на противоположной стороне несколько солдат в фурашках с большими козырьками сидели на корточках и широко раскрытыми глазами смотрели на британские войска позади. Сзади послышались шаги, и несколько солдат обернулись:

— Командир батальона.

— Они идут.

Вэнь Лайбинь достал висящий на шее бинокль, прищурился и посмотрел вверх. На круглых линзах отчётливо появилось изображение иностранного офицера с глубоко посаженными глазами. Вэнь Лайбинь убрал бинокль, хмыкнул и сказал: — Конечно, они обходят сзади.

Он махнул рукой сидящим на корточках солдатам: — Вы хорошо поработали, возвращайтесь в строй.

— Есть.

Командир батальона Вэнь подбросил бинокль, снова оценил расстояние, а затем бережно спрятал его за пазуху. Он отдал приказ своим подчинённым, следовавшим за ним: — Поторопитесь, поджигайте!

— Слушаюсь!

Раздался радостный ответ, и тут же у ног вспыхнул тускло-серый фитиль, из которого вырвались мелкие искры, и огонь по фитилю стремительно устремился на другую сторону.

На другой стороне британцы скакали на своих скакунах к мосту. Вдруг под ногами проскользнул горящий шнур, и спрятанные в стогах сена "пушки" загрохотали "бум-бум-бум", не переставая. Лошади, услышав этот звук, тут же испугались и понеслись в разные стороны.

Даже при высоком уровне подготовки этих британских солдат, под влиянием испуганных лошадей, они потеряли свой строй.

— Что происходит!

Лошадь, на которой ехал британский майор, несколько раз крутанулась на месте. Он дёрнул поводья, слушая грохот, и в сердце его возникло смятение. Неужели китайцы пришли с пушками?

Британский капитан взял длинную винтовку, откинул стог сена, разглядел, что там внутри, тихо выругался и, подняв голову, крикнул майору: — Командир, это китайские земляные петарды!

— Shit!

Майор тоже тихо выругался.

Действительно, хитрые китайцы!

Если бы он в этот момент ещё не понял, что попал в ловушку, он бы не был майором.

Он вспоминал всё по пути, хмуря брови.

Это был тот тибетский мальчик… Должно быть, этот мальчик их предал!

Вэнь Лайбинь смотрел, как эта группа иностранцев устраивает внутренний хаос, и от радости у него показались дёсны.

Когда делаешь что-то плохое, это всегда приносит радость, особенно если это позволяет выпустить накопившуюся злость.

— Молодцы… Хотели выпендриться?! Получили по заслугам!

Надо сказать, что когда дело доходит до пакостей, никто не сравнится с этой группой новобранцев.

Большинство солдат родом из бедных сельских семей, они выносливы и трудолюбивы. Эти люди с детства шли не по пути литературной молодёжи, занимающейся каллиграфией, а придумывали всякие шалости. Например, такие самодельные земляные петарды, которые могут и напугать, и поднять грязь в воздух, — это незаменимое "магическое оружие" для драк между непослушными детьми.

Можно сказать, что они непобедимы в бою и непреодолимы в атаке.

Ряд грязевых пятен с неба осыпался на британского майора. Он согнулся, вытащил ногу из стремени, спрятался под брюхом лошади, а затем медленно вытер лицо. Разглядев, что на нём, он сплюнул и выдохнул грязь: — О… чёрт возьми!

Вот чёрт!

Почему он, всегда следивший за своей внешностью, попал в такую ситуацию?!

Чем ближе к воде, тем влажнее становилась земля. Земляные петарды взрывались одна за другой, и лица британцев покрывались большими кусками грязи, теряя свой прежний бравый вид.

— Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха…

Китайский батальон из трёхсот человек смеялся до упаду. Когда они затевали эту шутку, никто не думал, какой эффект произведут несколько земляных петард, и тем более не ожидал, что эти иностранцы будут такими забавными. Почти все с испугом смотрели на свою военную форму. Совершенно новая британская форма в одно мгновение превратилась в грязно-жёлтую "кожу" грязевых человечков, без всякого преувеличения.

Вэнь Лайбинь выдохнул грязный воздух: — Молодцы! Ладно, злость выпустили, отступаем!

Как только британцы, задыхаясь, выбрались из грязевого "дождя", они увидели, что на противоположной стороне под мостом более трёхсот солдат в жёлтой саржевой форме и фуражках с твёрдым козырьком машут им, словно приветствуя.

В руках у каждого была горящая земляная петарда, все они дружно скалили белые зубы, злобно ухмыляясь, и прямо бросили их в их сторону.

— Бум!

— Бум!

— Бах!

— О… — Винтовка британского майора, которую он только что поднял, со стуком "бах!" оказалась залеплена грязью.

— …

После того как батальон китайской армии в составе более трёхсот человек появился вместе, они тут же рассеялись в разные стороны, как птицы и звери, под взглядами британцев, похожих на грязевые скульптуры.

Издалека медленно упал сухой жёлтый лист, уткнувшись в грязь, и уже никак не мог взлететь. Эта ситуация была подобна настроению иностранцев в этот момент.

Просто невыносимо!

— Командир, впереди никого нет, продолжаем наступление?

Капитан вытер грязь с лица, подъехал верхом и добросовестно спросил.

Продолжать… какое к чёрту наступление!

Кто знает, что ещё там впереди!

Это всё китайские козни!

В сердце британского майора пронеслось десять тысяч "травяных грязевых лошадей", на лбу едва заметно выступили вены.

Он открыл плотно сжатые губы и по слогам произнёс: — Возвращаемся… в… лагерь… на… отдых!

***

Губернатор Шэ получил известие о битве при Баане только на следующий день. В телеграмме было только одно слово "поражение", а подробности сражения должны были прийти позже в письме.

На самом деле, хотя командир третьего батальона Вэнь Лайбинь представил эту битву "в некоем театрализованном виде", благодаря чему британцы не получили ни малейшей выгоды, но, основываясь на секретном приказе Губернатора Шэ, весь третий батальон численностью более трёхсот человек, находившийся в Баане, всё же отступил.

В то же время известие о поражении Губернатора Шэ на северо-западе немедленно распространилось по различным каналам.

То, что армия Губернатора Шэ потерпела поражение от нескольких сотен британских солдат, было совершенно неожиданным.

Те, кто узнал новость в разных местах, верили или не верили, но большинство из них выжидали реакции Фэнтяня в столице.

Никто не знал, воспользуется ли Великий Президент этим случаем, чтобы "под предлогом увеличить войска" на территории Губернатора Шэ, ведь… Великий Президент давно жаждал южных земель и почти ежедневно пристально следил за этим "жирным куском" Губернатора Шэ.

Независимо от того, какой переполох он вызвал во внешнем мире, в семье Шэ царило спокойствие.

Губернатор Шэ сидел в передней зале дома Шэ, выпил большой глоток чая, как бык, и, глядя на покорно стоящего внизу Управляющего Ли, вдруг усмехнулся и спросил: — Чжун Цинлун тоже умер почти три года назад.

Сколько у него сыновей?

— Отвечая господину, трое, включая сыновей от наложниц.

Вызванный Управляющий Ли ещё ниже поклонился.

Раньше господин никогда не спрашивал их, слуг, о делах местных военачальников. Сегодня… что означает этот внезапный вопрос господина?

Губернатор Шэ помолчал, встал, подошёл к столу в боковой зале, взял кисть из волчьего волоса и, словно разбрызгивая тушь, несколько раз взмахнул ею по разложенной бумаге Сюань. На бумаге появились несколько крупных иероглифов.

Управляющий Ли взглянул на них и увидел, что иероглифы, написанные стремительным почерком, подобным движению дракона и змеи, демонстрируют характер и стиль. Это были пять крупных иероглифов: "У тигра-отца нет сыновей-собак". Он подумал про себя: это о сыне Дашуая Чжуна, Чжун Цинлуна?

Губернатор Шэ закончил писать, на его грубом лице появилось лёгкое тёплое улыбка: — Нашей пятой девочке… тоже пора определиться.

Хотя у Чжун Цинлуна трое сыновей, у него всё же только один старший сын от главной жены.

Начинай готовиться с этого момента.

— Есть, господин.

Управляющий Ли поклонился и вышел. Только выйдя за дверь, он выразил удивление на лице. Судя по словам господина… он собирается выдать замуж пятую мисс, которая лежит в постели… за старшего молодого господина семьи Чжун?!

!

— Дашуай, вы хотите… — Чжао Чжай, стоявший рядом, слушал и, наконец, понял замысел Губернатора Шэ.

Неудивительно, что Дашуай не боялся, что Фэнтянь под предлогом разместит войска. Оказывается, в его сердце был план брачного союза.

Действительно, если бы это был брачный союз обычного военачальника, это не оказало бы большого влияния на Фэнтянь в столице, но если бы объектом брачного союза стала огромная семья Чжун, занимающая центральную часть Китая, это, естественно, было бы иначе.

Семья Чжун разбогатела на банках и оружии, у них было много ресурсов.

Хотя глава семьи Чжун, Чжун Цинлун, умер в прошлом году, семья Чжун всё равно оставалась колоссом.

И если смотреть в целом, среди местных военачальников только семья Чжун могла соперничать с Великим Президентом.

Дашуай сейчас решил отправить пятую мисс для брачного союза… Это явно использование чужой силы!

Но такое болезненное тело пятой мисс… Сначала она попала в бандитское логово и была напугана, а затем её используют как разменную монету и выдают замуж за семью Чжун, это действительно немного жалко.

Видя неодобрительный взгляд Чжао Чжая, Губернатор Шэ покачал головой и улыбнулся. Он отложил кисть, просто подошёл к окну, заложив руки за спину, и спустя долгое время низким голосом сказал: — Моё решение принято.

Чжао Чжай пошевелил губами, вздохнул и, наконец, ничего не сказал.

Брак — это дело родителей, так было всегда, и посторонним не стоит много говорить. Остаётся только надеяться… что этот старший сын семьи Чжун окажется ответственным человеком.

***

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение