Глава 2: Огонь в печи (Часть 1)

Менее чем за двадцать минут пожарные, скорая помощь, полиция — всевозможные службы — оцепили улицу Цзефан так плотно, что и муха не пролетит.

По результатам предварительного осмотра места происшествия полиция установила, что причиной взрыва стала утечка газа из-за неправильного использования газового баллона в баре.

Место происшествия было полностью разрушено, несколько соседних таунхаусов также сильно пострадали. Пострадавших одного за другим отправляли в машины скорой помощи, а те, кому посчастливилось спастись, были с ног до головы покрыты грязью и пылью.

Ло Вэньсю сидел на обочине дороги, поддерживаемый кем-то. Его лоб и щеки были в крови, а сам он находился в полубессознательном состоянии, словно в режиме ожидания.

Поднявший его мужчина был тем самым, у которого он только что просил огня. Подняв его, мужчина мягко сказал несколько слов, чтобы успокоить его, и бегло осмотрел его раны.

Убедившись, что угрозы жизни нет, он отошел, чтобы ответить на звонок, сказал что-то вроде: «Я на месте, пусть свободные сотрудники бюро приедут на подмогу, я разберусь…» — и поспешно ушел, оставив другого молодого человека рядом с Ло Вэньсю ждать подмоги.

Телефон Ло Вэньсю лежал рядом, экран был разбит, но он все еще непрерывно вибрировал.

На экране по-прежнему отображалось ожидание входящего вызова от «Саламандры». Ло Вэньсю не ответил, он пощупал маленький металлический предмет под воротником, убедился, что он на месте, и сказал: — Хватит звонить, я на месте, еще не умер, просто оглушен падением, нет сил ответить…

Вскоре вибрация телефона действительно прекратилась.

Молодой человек подобрал его телефон и сунул обратно ему в руку.

Он наклонил голову и взглянул на Ло Вэньсю, и «случайно» увидел, как из-под воротника его одежды выглядывает половина прослушивающего устройства с особым знаком Управления общественной безопасности Яньчэна.

— Спасибо, — Ло Вэньсю успокоился и теперь интересовался только одним вопросом: — Команда к отступлению перед взрывом — это вы ее передали?

Молодой человек сказал: — Верно, мы из Куньлуньского бюро в Яньчэне, так что мы, можно сказать, твои коллеги. Меня зовут Пэй Мэнфэй, а тот, кто только что ушел, наш начальник Су.

Пэй Мэнфэй открыл свое служебное удостоверение и показал ему.

Ло Вэньсю никак не мог ожидать, что встретит именно их.

Куньлуньское бюро в Яньчэне — это независимый отдел, подчиняющийся полиции, но при этом чрезвычайно таинственный.

Ло Вэньсю проработал в системе более шести лет, но ни разу не видел ни одного сотрудника этого отдела на официальных мероприятиях и не знал, где находится их бюро. Он даже одно время сомневался, не является ли этот отдел вымышленной организацией, созданной для того, чтобы просто получать зарплату.

— Пока Ло Вэньсю не увидел их официальную печать в некоторых зашифрованных кратких заключениях по необычным делам, он не знал, что этот отдел действительно существует.

В этот момент телефон Ло Вэньсю снова зазвонил, на экране снова загорелось ожидание входящего вызова от «Саламандры».

Ло Вэньсю еще не успел ответить, как услышал шумный голос своего коллеги из Отдела уголовного розыска, Юй Юя, который обрушился на него.

— Нашли, нашли! Это он, скорее уносите.

Сзади шли четверо или пятеро человек с носилками и подняли Ло Вэньсю, как свинью, и понесли его в машину скорой помощи.

Глаза Ло Вэньсю сильно болели, зрение было нечетким. По его собственной оценке, глаза могли быть повреждены взрывом.

Странно было то, что с самого начала перед его глазами постоянно мелькали какие-то едва заметные черные тени, некоторые из которых не походили на людей, но он не мог сказать, что это такое.

Когда он пытался разглядеть их получше, колющая боль возле зрачков была невыносимой, словно его кололи иголками.

Он просто закрыл глаза.

Когда он снова открыл глаза, он увидел только большое лицо Юй Юя, склонившееся очень близко и пристально смотрящее на него. Лицо Юй Юя исказилось от беспокойства.

Ло Вэньсю с выражением отвращения сказал: — Отойди от меня подальше, ты мешаешь мне дышать.

Услышав это, Юй Юй протянул руку и сунул ему в лицо кислородную маску из машины скорой помощи, но тот отмахнулся.

— Проваливай, я еще не в таком состоянии, чтобы дышать кислородом.

Юй Юй закатил глаза: — Умирай или нет, мне все равно.

Ло Вэньсю, прикрывая глаза, серьезным тоном спросил: — Скажи мне, какие потери в баре? Как там те несколько человек из людей Пятого Лорда?

Юй Юй сказал: — Место происшествия еще убирают, пока нет сообщений о смерти, только несколько человек с легкими и тяжелыми ожогами, их уже отвезли в ближайшую больницу. В момент происшествия люди Пятого Лорда были в отдельной комнате, получили легкие ранения, ничего серьезного не случилось, я уже послал людей следить за ними.

Ло Вэньсю пробормотал: — Раз уж их люди тоже пострадали, значит, это сделали не они…

Юй Юй: — Ты подозреваешь, что этот взрыв — попытка людей Пятого Лорда убить свидетелей?

Ло Вэньсю с закрытыми глазами задумчиво поразмыслил, но в итоге не пришел ни к какому ценному выводу. Вдруг он словно что-то вспомнил и тихо издал звук «эй».

Юй Юй настороженно спросил: — Что случилось?

Ло Вэньсю сказал: — Ты принес те жареные мозги, что я только что заказал? Скоро в больнице врачи не разрешат есть.

Юй Юй снова сдержал руку, которой хотелось бить его восемьсот раз в день, и сказал: — Проваливай.

Как и ожидал Ло Вэньсю, через три часа он уже лежал в стационаре в больничной пижаме с умиротворенным лицом.

Он бросил взгляд на журнал поступления в стационар и запомнил только несколько ключевых слов: легкие ожоги кожи, трещина в ребре, кровоизлияние в стекловидное тело.

Ло Вэньсю потрогал свою голову и лицо и сказал Юй Юю, который готовил ему больничные принадлежности: — И это все… Не было необходимости бинтовать меня как свиную голову, верно?

Юй Юй без выражения на лице ответил: — Ты, наверное, еще не знаешь, как ты выглядишь после взрыва? Думаю, ты выглядишь хуже свиной головы.

Ло Вэньсю снова потрогал свою большую «свиную голову», выражение его лица явно было немного грустным.

Юй Юй поставил только что набранный термос с горячей водой на тумбочку и сказал Ло Вэньсю: — Я подал заявление на больничный. Делами отдела пока не занимайся. Руководство велело тебе хорошо отдохнуть, остальное поручить группе.

Ло Вэньсю кивнул и вдруг задал странный вопрос: — Эта операция была совместной?

— Что? — Юй Юй был озадачен.

— О чем ты думаешь? Разве не только наша группа постоянно работала сверхурочно с самого начала и до конца?

Ло Вэньсю сказал «о» и пробормотал себе под нос: — Тогда это, вероятно, не одно и то же дело…

Юй Юй спросил: — Что ты бормочешь?

Ло Вэньсю спросил: — Ты знаешь об этом Куньлуньском бюро в Яньчэне, верно?

Юй Юй на мгновение опешил: — Немного слышал.

Ло Вэньсю сказал: — Я видел их людей в баре.

Юй Юй издал звук «и», а затем выслушал, как Ло Вэньсю кратко и по существу описал ему происшествие в баре.

Юй Юй то был любопытным, то удивленным, выражение его лица было очень интересным.

В конце концов, Ло Вэньсю понял, что Юй Юй, вероятно, раньше что-то слышал, и активно сделал приглашающий жест: — Начинай свое представление.

Юй Юй, что редко для него, не стал подшучивать над ним и тихо сказал: — Одиннадцать лет назад в Яньчэне было сильное землетрясение, ты знаешь, верно?

Ло Вэньсю кивнул: — Знаю, в тот год я учился в первом классе старшей школы, во всем городе отменили занятия на неделю.

Юй Юй сказал: — Ага, в тот год я только поступил на службу, был стажером в Отделе уголовного розыска. Само землетрясение не причинило большого ущерба, но после него непонятным образом погибло много людей, и, говорят, умерли они ужасной смертью, обстоятельства которой просто нельзя объяснить человеческими действиями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Огонь в печи (Часть 1)

Настройки


Сообщение