Чжан Цзые, склонившись над ним, готовилась продолжить, но ее остановил искаженный крик Главы.
— Стой! Остановись, что ты делаешь?! — Глава Цао Цзинься поспешно оттащила Чжан Цзые. Возможно, она бежала слишком быстро, потому что ее полное лицо раскраснелось.
— Маленькая Е, что вы делаете? Почему он так ранен? — Мужчина лежал на окровавленной земле, стоная. Глава не могла разглядеть, где именно он ранен.
— Мы тут отношения выясняем! — ответила Чжан Цзые, разведя руками. Нож в ее руке невинно капал кровью.
— Что?! — в один голос воскликнули мужчина и Глава.
— Он сказал, что ему нравится моя дикая красота, и захотел немного острых ощущений. А я всегда рада помочь, вот и...
— Стой, стой, стой, ты сначала иди обратно, быстрее, его родители идут! — Глава, опасаясь конфликта на улице, торопила ее уйти. Увидев, как родители мужчины бегут издалека, Чжан Цзые слегка улыбнулась, хлопнула себя по заду и ушла.
Родители мужчины, конечно, хотели устроить скандал, но не осмелились связаться с Чжан Цзые.
Во-первых, это дело само по себе было позорным, а во-вторых, они просто боялись связываться с Чжан Цзые. К тому же, Глава выступила посредником, и дело сошло на нет.
Хотя дело было замято, вражда осталась.
Таких конфликтов было много. Все из-за того, что сыновья вели себя нагло и получали от Чжан Цзые взбучку, или мужья нарывались и тоже получали от нее взбучку. Она била не куда попало, а целенаправленно ниже пояса мужчин.
Мужчины, когда их атаковали ниже пояса, даже шанса отбиться не имели. Чжан Цзые всегда любила наносить неожиданные удары исподтишка, так что старики и молодые мужчины в Эдеме, увидев ее, тут же хватались за пах и отходили подальше.
Как говорится, даже собаку бьют, глядя на хозяина, что уж говорить о собственных мужчинах.
Такое "воспитание" со стороны Чжан Цзые, хотя и пресекало в Эдеме ростки преступности, нажило ей кучу проблем. Те тетушки, что раньше сражались с ней плечом к плечу, начали испытывать к ней недовольство. Это недовольство росло пропорционально наглости мужчин: чем развязнее становились мужчины, тем сильнее тетушки ненавидели Чжан Цзые.
Тётя Ли особенно ненавидела Чжан Цзые!
У нее была дочь-предательница Тао Синьли, которая всегда таскалась за Чжан Цзые. Чтобы защитить эту сумасшедшую, она даже не стеснялась идти против своей семьи.
До конца света Дали всегда была верной помощницей матери. Как старшая сестра, она заботилась о двух младших братьях, помогать родителям было ее обязанностью. Но с тех пор, как она стала общаться с Чжан Цзые, эта девчонка осмелилась перечить матери.
Скажешь ей идти на восток, она пойдет на запад, пререкается, жадничает, отбирает вещи, даже на брата не смотрит, не слушает, убегает, как только начнешь ругать. Хочешь ударить, но боишься ее крупного телосложения. Действительно, дочерей зря растишь.
Что еще более ненавистно, так это то, что Дали позволила Чжан Цзые напасть на ее брата!
Дело было так: в тот день не было выездных заданий, и жители Эдема играли в маджонг, играли в карты, словом, бездельничали.
Тётя Ли торопилась на партию в маджонг, а ее младший сын цеплялся за нее и не пускал. Тогда Тётя Ли заставила Дали отвести брата поиграть на улицу.
Дали особенно ненавидела своего младшего брата. Ему было всего десять лет, но он был полон злых умыслов, постоянно пакостил и обижал других. Другие дети с ним не играли, поэтому он мог только цепляться за свою сестру.
Иногда Дали хотела научить брата уму-разуму, но этот маленький негодяй сразу же бежал жаловаться Тёте Ли со слезами. Тётя Ли баловала сына, не только потакая его злым поступкам, но и жестоко ругая старшую дочь.
В тот день Дали привела брата поиграть к Чжан Цзые. Чжан Цзые как раз собирала свое снаряжение для выходов: короткий походный нож, фляга, аптечка... Вещи еще не были собраны, и короткий нож лежал на земле. В итоге, она отвлеклась, и его схватил брат Дали.
Чжан Цзые нахмурилась, глядя на этого наглого мальчишку. Он с торжеством размахивал коротким ножом и убегал, а Дали в поту гналась за ним, крича: — Тао Синцзюнь! Быстро отдай! Больше я тебя с собой не возьму, быстро верни человеку!
— Не отдам, не отдам, ля-ля-ля~ Теперь это мое, хи-хи. Эй! Смотри, нож! — Тао Синцзюнь, виляя, хвастался своей добычей, а потом вдруг повернулся и замахнулся ножом на Дали. Дали не ожидала этого и он порезал ей руку. Она отступила назад и выругалась: — Ты меня ранил, паршивец! Если сейчас же не отдашь, я разозлюсь!
Паршивец ничуть не испугался сестры, наоборот, злобно крикнул: — Я тебя, глупую бабу, совсем не боюсь! Убью тебя! — Сказав это, он снова замахнулся на Дали. Крупная Дали в этот момент не смела отбиваться и бегала по всему двору, преследуемая десятилетним ребенком.
Чжан Цзые сочла эту сцену слишком смешной, поэтому подошла и схватила мальчишку за затылок. Мальчишка был в разгаре игры и, увидев, что его останавливают, разозлился. Он замахнулся ножом назад, но Чжан Цзые легко схватила его за запястье и силой отобрала короткий нож.
— А-а~ Отдай, мерзавка! Отдай! — Тао Синцзюнь, который никогда в жизни не сталкивался с таким, тут же в ярости начал вырываться и бить Чжан Цзые.
Дали, опасаясь, что Чжан Цзые разозлится, поспешно схватила брата, оттащила его в сторону, но Тао Синцзюнь не оценил этого и выместил весь свой гнев на сестре, колотя ее кулаками и ногами.
— Тао Синьли, ты что, без рук? Ударь его! — Чжан Цзые считала, что Дали слишком бесхребетная, позволяя ребенку так себя унижать.
Дали, отбиваясь от брата, жаловалась: — Да где уж мне осмелиться? Он пойдет и нажалуется маме, и мне снова достанется.
— Ты не можешь побить свою маму?
— А? — Дали недоверчиво воскликнула: — Как я могу драться с мамой? Это же бессовестно!
— Но я видела, как твои братья, когда злятся, не стесняются колотить твоих родителей. Почему ты не можешь?
— Это же сыновья! Они и так достаточно неразумны. Как я, будучи дочерью, могу быть такой же, как они!
— Ха~ Но я не вижу, чтобы твоя мама ценила твою доброту? Они все равно к тебе плохо относятся.
Дали, задетая за живое, не выдержала и прямо влепила брату пощечину. Возможно, она слишком долго терпела в душе, потому что одной пощечиной свалила мальчишку на землю.
Мальчишка долго лежал на земле, приходя в себя, а потом, прикрывая распухшую щеку, громко заплакал: — Пойду маме скажу~ У-у-у~.
(Нет комментариев)
|
|
|
|