Зомби (Часть 2)

Несколько человек суетились, крича и издавая звуки, а Лай Го, присев, завернулась в траву.

Зомби действительно запуталось и побежало в сторону, где было больше людей. Все, увидев зомби с разлагающимся лицом и ужасным запахом, в панике разбежались. Когда они пробежали некоторое расстояние и оглянулись, зомби снова исчезло из виду.

Недалеко от них Лай Го закричала: — Нельзя, нельзя, здесь трава слишком высокая и густая, это опасно!

Все побежали к Эдему, и кто заметит зомби, пусть кричит и сообщает нам!

Они бросили сладкий картофель и, следуя указаниям Лай Го, изо всех сил побежали к Эдему. Вокруг Эдема постоянно проводилась очистка для безопасности, поэтому там трава была низкой, и зомби не могло скрыться.

Сначала из травяного леса выбежали Хао Янань и ее мама Лин И. Хао Янань, боясь столкнуться с опасностью, специально попросила маму искать только на краю. Затем выбежали Цзян Шуан и А-Юань, остальные также постепенно выбрались, но Лай Го так и не вышла.

Мяо Вэйсинь, беспокоясь за безопасность Лай Го, закричала ее имя в травяной лес. Этот крик не привел Лай Го, но привлекло зомби.

Без прикрытия травой, зомби, разложившееся в течение года, выглядело еще более ужасающе. Его глаза, нос и губы полностью сгнили, рваная одежда колыхалась, как листья, при движении тела. Вонючая жидкость вырывалась из его горла с каждым криком, а с каждым шагом гнилостная жидкость капала с его бедер. Этот монстр когда-то был человеком!

— Быстро возвращайтесь в Эдем!

— Лай Го!

— Лай Го, ты вышла?

— Мяо Вэйсинь, бросая камни в зомби, закричала. Зомби, получив удар, покачнулась и перестала преследовать остальных, направившись к Мяо Вэйсинь.

Не успев пройти и нескольких шагов, она почувствовала, как что-то колет ее сзади. Жидкость из ее тела брызнула далеко, а Лин И, держа палку, закричала: — Ой!

— Как же грязно, как же грязно, это моя новая одежда, воняет до смерти!

Хао Янань, разозлившись, оттащила маму в сторону и упрекнула: — Зачем ты сама лезешь в драку!

— Ой, но это чудовище собиралось напасть на Синь, я не могу не помочь!

— Заботься о себе!

— Они и без тебя справятся, быстро прячься вдалеке!

Хао Янань оттолкнула свою бурчащую маму от поля боя.

Некоторые поняли, что зомби, как бумажный тигр, на самом деле не так опасен, если держать безопасное расстояние, и начали забавляться, подбегая к зомби.

Бедное зомби получало удары палками и камнями, но не могло умереть, и обе стороны застряли в этом противостоянии.

Лай Го задержалась в травяном лесу, потому что она немного заблудилась, когда бежала. Она случайно забежала в обрушившийся двор, и, следуя принципу "вор не уходит с пустыми руками", обошла его и действительно нашла что-то хорошее.

Это была нога стула, покрашенная в красный цвет, с несколькими ржавыми гвоздями на конце.

Хотя это было довольно примитивное оружие, для Лай Го оно оказалось очень ценным. Все дома вокруг уже были обысканы людьми из Эдема более ста раз, и если эта нога стула не была использована как дрова, это было бы милостью небес.

Все уставились на зомби, и, когда они уже устали от борьбы, Лай Го с ногой стула выскочила из травы и закричала: — Эй! Монстр, получи от меня удар!

С треском зомби получило удар от Лай Го, и его голова разлетелась на части, как арбуз, и наконец упало на землю, перестав двигаться.

— Ура!

Девушки обнялись, прыгая от радости.

— Сестры!

— Мы победили зомби, не полагаясь на кого-то, без всякого опыта, с помощью наших собственных сил! Мы больше не слабые, прячущиеся в чьем-то тени!

— Мы на самом деле сильные!

Мяо Вэйсинь, переполненная эмоциями, встала на камень и провозгласила, как будто они завоевали мир.

Жители Эдема уже приговорили Чжан Цзые и Дали к смерти. Прошла уже неделя, и седьмой день прошел, а они все еще не появились, и распад женской армии стал для них делом времени.

Женщина с единственным пистолетом исчезла, и это стало настоящим правосудием для мужчин, которые давно ждали своего часа!

Эти мужчины, страдающие от половой охоты, как мухи, каждый день окружали женскую армию, сначала смотря издалека, а затем постепенно приближаясь, с слюной на губах и зловонным запахом, полными злобы, с грязными взглядами смотрели на девушек.

— Эй!

— Где ваши охранники?

— Пошли на тот свет!

— Ха-ха-ха-ха!

Смех мужчин разносился в ушах девушек.

В полдень Мяо Вэйсинь и ее подруги разожгли костер в тени за стенами Эдема, готовя обед. Они давно не ели в Эдеме, каждое утро просыпались и шли искать еду. Дикие травы, фрукты и сельскохозяйственные культуры были их пищей, даже некоторые полевые мыши и насекомые, жареные на огне, могли добавить немного белка.

А кухонные принадлежности состояли лишь из одной старой кастрюли и железной плиты с контейнерами для еды, они выживали, как дикари. Многочисленные поисковые работы занимали их время, и теперь каждая из них была грязной и неопрятной.

Но это не остановило мужчин от домогательств.

— Эй!

— Мы с вами говорим, подойдите, поиграйте с нами, можем даже дать вам парочку булочек!

Говорил молодой нахал по имени Сянь, с прыщами на лице, он сидел на стене, как собака.

Девушки были заняты своими делами и не обращали на него внимания. Сянь, увидев, что женщины не отвечают, почувствовал, что потерял лицо перед своими друзьями, и, заметив, что рядом с ним никто не реагирует, решил первым научить этих непослушных девушек уроку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение