Глава 7: Вот подарок Линъэр

Пришедшие поздравить чиновники не ожидали, что прибудет даже Седьмой Князь. Они тут же почувствовали, что пришли сегодня не зря: если удастся сблизиться с братьями Чжугэ, этими двумя «большими деревьями», то в будущем их ждёт большое продвижение.

Однако, порадовавшись за Чжугэ Чжаня, они тут же начали за него переживать. Ведь главное место было приготовлено только одно. Оба князя обладали значительным влиянием при дворе, и вопрос, кто займёт главное место, был весьма деликатным.

Чу Линсюань посмотрел на единственное главное место, и на его лице появилось заинтересованное выражение. Это место, несомненно, предназначалось ему.

Перед императором Чу Линсюань постоянно чувствовал давление со стороны Чу Линтяня и не хотел, чтобы и сегодня, в такой обстановке, Чу Линтянь снова его затмил.

Чжугэ Чжань оказался в затруднительном положении. В его голове быстро проносились мысли: Шестой Князь представлял одну из трёх главных сил среди принцев, постоянно пытался переманить его на свою сторону и был важным претендентом на трон. Седьмой Князь же был любимым сыном императора. Император не раз в кругу приближённых министров выражал желание сместить наследного принца и назначить престолонаследником Чу Линтяня. Однако Чу Линтянь не проявлял склонности привлекать на свою сторону кого-либо из придворных.

Пока Чжугэ Чжань колебался, Чу Линтянь произнёс: — Шестой брат, прошу, садитесь на главное место.

Сказав это и не дожидаясь ответа Чу Линсюаня или Чжугэ Чжаня, Чу Линтянь направился прямо к свободному месту рядом с Чжугэ Линъинь и сел.

Уголки губ Чу Линсюаня слегка приподнялись. В конце концов, он одержал победу.

Увидев, что оба князя заняли свои места, Чжугэ Чжань наконец расслабил брови. В его улыбке промелькнуло лёгкое высокомерие: не каждый мог удостоиться чести принять в своём доме сразу двух князей, один из которых был любимцем императора. А то, что Седьмой Князь пришёл без приглашения, было и вовсе знаком особого расположения.

Улыбка на лице Главной Жены стала ещё шире. Она подумала: раз оба князя здесь, то завтра слава о её добродетели может дойти до ушей Вдовствующей Императрицы и Императрицы. Тогда её наверняка станут чаще приглашать во дворец. При этой мысли Главная Жена нетерпеливо обратилась к Чжугэ Линъинь: — Линъэр, ты ведь говорила, что хочешь что-то сказать отцу и матушке? Говори скорее.

— Да, матушка, — Чжугэ Линъинь встала, держа корзинку. — Линъэр пришла сегодня поблагодарить отца и матушку, особенно матушку. Вы относитесь к Линъэр как к родной дочери, даже лучше, чем к старшей сестре. Линъэр безмерно благодарна и принесла лучший подарок для отца и матушки.

— Ох, дитя моё, — улыбка Главной Жены стала ещё глубже. — Матушка хорошо к тебе относится, так и должно быть. Мы с твоей матерью были как сёстры, какие тут благодарности.

Чжугэ Чжань кивнул, с удовлетворением посмотрев сначала на Главную Жену, а потом на Чжугэ Линъинь: — Линъэр, что ты принесла? Доставай, пусть все посмотрят.

— Да!

Чжугэ Линъинь поставила корзинку на стол и одну за другой сняла крышки.

— Что это? Какая вонь! — Чжугэ Хунъянь и Чу Линтянь сидели ближе всех к Чжугэ Линъинь. Почувствовав кислый запах, Чжугэ Хунъянь не удержалась и прикрыла нос рукавом.

— Уф...

Вскоре кислый смрад наполнил весь зал. Все вытягивали шеи, разглядывая так называемый «лучший» подарок. В корзинке стояла миска с помоями, покрытыми плесенью, тарелка с протухшей рыбой и чашка почерневшего риса.

Пока все смотрели на «подарок», только Чу Линтянь смотрел на Чжугэ Линъинь. Уголки его губ слегка дрогнули, но тут же лицо снова приняло прежнее холодное выражение.

— Негодница! — Увидев, что достала Чжугэ Линъинь, Чжугэ Чжань побагровел от гнева и сурово крикнул на неё: — Что это такое?! Вон отсюда, не позорь меня!

— Линъэр, что ты делаешь? — Увидев, что события приняли неожиданный оборот, Главная Жена тоже забеспокоилась.

— Я... — Чжугэ Линъинь в панике выбежала на середину зала, с глухим стуком опустилась на колени и со слезами на глазах сказала: — Отец, прошу, успокойтесь! Линъэр не знает, что сделала не так, чем разгневала отца. Прошу, накажите Линъэр!

— Что сделала не так? — мрачно и гневно спросил Чжугэ Чжань. — Зачем ты принесла сюда эту грязь? Как и твоя мать, ведёшь себя неподобающе!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Вот подарок Линъэр

Настройки


Сообщение