Глава 16

Ма Сяоцзя не могла, валяя дурака, сказать Бао Цзы, что всё это ему привиделось.

Потому что всё было слишком реально, она даже себя не могла обмануть.

Всю дорогу они ехали молча.

Наконец они приехали в кафе отеля. Ма Сяоцзя отослала Чэнь Сы, ей нужно было поговорить с Бао Цзы наедине.

Бао Цзы был полон вопросов. Он начал первым: — Сяоцзя, что всё это значит?

Ма Сяоцзя с печальным видом посмотрела на Бао Цзы. Она действительно не знала, как объяснить эту проблему, и сказала: — Бао Цзы, я сейчас не знаю, как тебе всё объяснить. Ты же знаешь, у меня с головой не всё в порядке. Когда я всё обдумаю и пойму, я тебе расскажу, хорошо?

Бао Цзы нервно постукивал по пачке сигарет в руке и обеспокоенно спросил: — Тогда скажи мне только одно, Ма Сяоцзя, ты сейчас в безопасности? Тебе что-то угрожает?

Ма Сяоцзя поспешно замотала головой, как погремушка: — Нет опасности, нет опасности, не волнуйся.

Бао Цзы расплылся в улыбке.

Пока Ма Сяоцзя в безопасности, неважно, что она сделала или кем стала.

Когда Ма Сяоцзя вернулась на виллу Оу Кэвэня, он уже сидел в гостиной и смотрел телевизор.

После всех этих ночных событий Ма Сяоцзя была совершенно подавлена.

У нее действительно не было настроения продолжать выяснять отношения с Оу Кэвэнем.

Да и права у нее не было, она понимала свой статус.

— Куда ходила? — спросил Оу Кэвэнь.

— У меня сегодня плохое настроение, я скажу только четыре фразы, включая две предыдущие, и на этом всё, — Ма Сяоцзя потащила свои ноги, словно налитые свинцом, к спальне.

Оу Кэвэнь встал, подошёл к Ма Сяоцзя, взял её за руку и спросил: — Что случилось, Сяоцзя, что произошло?

Ма Сяоцзя услышала в мыслях Оу Кэвэня искреннюю заботу, и её сердце вдруг успокоилось. Она спокойно сказала: — Я видела, как вы с Гу Чэнь крепко-крепко обнимались.

Оу Кэвэнь, казалось, был немного удивлён. Он пристально смотрел на Ма Сяоцзя около минуты, затем медленно сказал: — Я встретил её, когда ждал тебя. Она сказала, что хочет прогуляться. А потом вдруг расстроилась и заплакала. Я её немного утешил.

— Угу, — Ма Сяоцзя была вполне довольна кратким объяснением Оу Кэвэня. — Я понимаю, ничего страшного. У тебя ещё есть к ней чувства, поэтому вполне нормально, что ты её утешил. Всё в порядке, — сказав это, она притворилась безразличной и продолжила идти к спальне.

Оу Кэвэнь, немного нервничая, шагнул ей навстречу. Он ничего не сказал, просто пристально смотрел на неё.

Ма Сяоцзя слышала его мысли и знала, что он волнуется из-за неё, отчего ей становилось всё веселее.

В её голове зарождалась идея розыгрыша.

Она вдруг всхлипнула, чем напугала Оу Кэвэня.

Продолжая всхлипывать, она прикрыла грудь рукой, изящно сложив пальцы, и прошептала: — Нам… нам, наверное, лучше расстаться…

Оу Кэвэнь уже привык к представлениям Ма Сяоцзя, но это новое представление всё же немного сбило его с толку. Он нахмурился, глядя на Ма Сяоцзя, пытаясь понять, что она задумала.

Ма Сяоцзя, притворяясь слабой и хрупкой, легонько погладила стену, словно теряя равновесие, и с мучительным выражением лица сказала: — Я знаю, ты меня очень любишь. Если бы Гу Чэнь и я прыгнули в реку, ты бы обязательно спас меня.

— Если я уйду от тебя, ты не сможешь ни есть, ни спать, будешь в смятении, страдать от запоров и преждевременной эякуляции.

Кулаки Оу Кэвэня крепко сжались.

Уголок его рта слегка изогнулся, в глазах появился убийственный блеск.

Ма Сяоцзя, рискуя жизнью, продолжала играть. Она слегка кашлянула, шмыгнула носом и с трагическим видом сказала: — Я знаю, что ты богат, сам занимаешь 11 мест в десятке мировых миллиардеров.

— Покупать спортивные машины и роскошные особняки для тебя так же легко, как пукнуть.

— Ты умел в раздевании, обаятелен и красив, хорош и в гостиной, и на кухне, и в спальне.

— Ты просто Маркс нового времени, Кюри нового века, наш вечный ангел!

— Ты невероятно талантлив, здоров, умеешь играть в баскетбол, бильярд, футбол, стрелять из рогатки.

— Ты знаешь 55 иностранных языков, умеешь водить машину, самолёт, танк, трактор.

— Ты окончил Уортонскую школу бизнеса Пенсильванского университета в 23 года. Чёрт возьми, даже название твоего университета такое труднопроизносимое, это говорит о том, насколько глубока твоя жизнь! Вернувшись в страну, ты принял наследство отца.

— В тебе нет избалованности богатых наследников, в тебе только сияние величия!

— Сияние геройского духа, а-а-а-а-а-а-а-а!

— Но! — Ма Сяоцзя резко сменила тон, прикрыла рот рукой, изящно сложив пальцы, и тихо всхлипнула. — Ты фальшивишь, когда поёшь! Я больше не могу тебя любить! Прости! У-у-у-у-у!

Оу Кэвэнь в ярости подошёл к Ма Сяоцзя, его губы дрожали. Он вытаращил глаза на Ма Сяоцзя и твёрдо спросил: — Я фальшивлю? Ты что, не помнишь, как я пел тебе «Луну пятнадцатого дня»? И ты ещё смеешь говорить, что я фальшивлю?

Слова Оу Кэвэня, сказанные сквозь стиснутые зубы, заставили Ма Сяоцзя отбросить жеманство и изящные пальцы. Она не выдержала и закричала: — Чёрт возьми, ты не человек! Ты издевался над моими ушами своим пением, а теперь заставляешь меня говорить, что ты не фальшивишь! Чёрт возьми, ты ни разу не попал в ноты!!! Ты что, композитор нового времени?! Поёшь полностью в своей собственной тональности!!!

Слова Ма Сяоцзя глубоко ранили Оу Кэвэня. Он был полон недоумения и неуверенно сказал: — Мой ассистент и менеджеры внизу говорят, что я хорошо пою! Почему же ты говоришь, что я фальшивлю?

Ма Сяоцзя нервно рассмеялась и снова громко крикнула: — Кто ещё такой же добрый, как я?

«Я фальшивлю?»

Оу Кэвэнь всю ночь размышлял над этим вопросом.

Ма Сяоцзя смертельно хотела спать и уснула крепким сном.

Она не знала, что её сегодняшние слова так сильно задели Оу Кэвэня, что следующие несколько дней он ходил с мрачным лицом, потерянный и разочарованный.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На следующий день после скандала Гу Чэнь снималась в новой рекламе.

Ма Сяоцзя, подразнив Оу Кэвэня, была в отличном настроении. Чувство мести было невероятно сильным!

Оу Кэвэнь весь день был не в себе, и даже смотрел на Ма Сяоцзя с некоторой неловкостью.

Ма Сяоцзя не понимала, неужели то, что он фальшивит, так трудно принять?

Поэтому Ма Сяоцзя из любопытства подошла к ассистенту Суню и спросила: — Ассистент Сунь, как поёт господин Оу?

Ассистент Сунь, словно его ударило молнией, тут же запаниковал и поспешно спросил: — Сестрица Ма, зачем вы это спрашиваете?

Ма Сяоцзя дружелюбно улыбнулась: — Ай, не нервничай, я просто спрашиваю, скажи сестрице Ма немного информации?

Ассистент Сунь, вероятно, догадался об отношениях Ма Сяоцзя и Оу Кэвэня и подумал, что лучше не ссориться с Ма Сяоцзя. Он дрожащим голосом сказал: — Сестрица Ма не слышала? Он поёт именно так, как вы слышали.

— Вся наша компания хвалит пение господина Оу, потому что он очень любит петь.

— В прошлом году на конкурсе певцов, который проводила компания, он даже занял первое место.

Ма Сяоцзя изо всех сил сдерживала смех, прижимая живот. Её голос уже дрожал, когда она недоверчиво спросила: — Вы уверены? Он всегда так поёт? Мимо нот?

Ассистент Сунь отчаянно замотал головой, словно его напугало что-то ужасное, и с бледным лицом воскликнул: — Я не говорил, я не говорил! Я абсолютно не говорил, что господин Оу фальшивит! Сестрица Ма, пожалуйста, не говорите, что это я сказал!

Ма Сяоцзя понимающе кивнула, а внутри у неё всё переворачивалось от смеха.

Этот Оу Кэвэнь ещё и такой чудак?

Вот уж не ожидала.

Пока Ма Сяоцзя чуть не лопнула от смеха, Гу Чэнь уже подошла к Оу Кэвэню.

Ма Сяоцзя никак не могла понять: Бао Цзы тоже здесь, а Гу Чэнь всё равно не сдерживается?

Так открыто прижиматься к Оу Кэвэню?

Пока Ма Сяоцзя собиралась выругаться, Бао Цзы легонько похлопал её по плечу и сказал: — Маленькая Тень, тебе не жарко? Выпей зелёного чая, — сказав это, он протянул ей бутылку.

Ма Сяоцзя расцвела в улыбке и тихо сказала: — Спасибо, Бао Цзы.

— Не стоит, — Бао Цзы тоже открыл свою бутылку зелёного чая и сделал глоток. — Сегодня хорошее настроение?

— Да, погода хорошая, — рассеянно ответила Ма Сяоцзя.

Она постоянно напоминала себе не слушать мысли Бао Цзы, потому что в её представлении к Бао Цзы нельзя было приближаться никаким другим способом.

Он существовал в её самых прекрасных воспоминаниях, и она не хотела разрушать их отношения, которые длились так долго.

— Сяоцзя, — позвал её Бао Цзы. — У тебя ещё остались какие-нибудь несбывшиеся мечты?

Ма Сяоцзя опешила от вопроса Бао Цзы, немного подумала, склонила голову и ответила: — Есть! Я хочу поехать в Голландию посмотреть на тюльпаны! Хочу поехать на гору Эмэй и поиграть с обезьянами! Хочу построить замок из песка на берегу моря с мужем и детьми! Ай, столько ещё несбывшихся мечтаний! А ты зачем спрашиваешь?

Ореол вокруг Бао Цзы словно окрасился в печальные тона, но тут же исчез.

Он усмехнулся, всё так же нежно погладил Ма Сяоцзя по плечу и сказал: — Тогда обязательно постарайся их осуществить! Живи свободно и беззаботно!

Ма Сяоцзя тяжело кивнула. Перед Бао Цзы она всегда была послушной.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Вернувшись вечером на виллу, Оу Кэвэнь всё ещё был в ужасном настроении, словно съел что-то неприятное.

Ма Сяоцзя включила компьютер и начала играть в «Сапёра».

Оу Кэвэнь, видя, что Ма Сяоцзя его игнорирует, подошёл к ней, взял со стола ложку и, изображая бандита, злобно сказал: — Сексуальное нападение!

Ма Сяоцзя закатила глаза и недовольно ответила: — Не дурачься, у меня тут срочное дело!

Оу Кэвэнь приставил ложку к шее Ма Сяоцзя и спросил: — Что может быть важнее сексуального нападения?

— Мне нужно денег на лечение! Разве это не срочно?

Оу Кэвэнь дёрнул уголком рта и продолжил: — Какая болезнь?

— Венерическое заболевание!

Оу Кэвэнь тут же бросил ложку и закричал: — Катись к черту! Зачем ты вообще выходишь, если болеешь? Мешаешь мне совершать сексуальное нападение!

Ма Сяоцзя очаровательно улыбнулась, внезапно став соблазнительной. Она расстегнула пуговицу на груди, обнажив плечо, и нежно сказала: — Вэньвэнь, ты сможешь устоять перед моим соблазном? Сегодня ночью, хочешь обладать мной, обладать, обладать, обладать?

Оу Кэвэнь хитро улыбнулся, словно фокусник, достал что-то и, держа в руке, самодовольно сказал: — Ты больна, но дядюшка не боится! У дядюшки есть презервативы!

Ма Сяоцзя, поражённая словами Оу Кэвэня, упала, словно её вырвало кровью.

В этом раунде она проиграла.

В тот момент, когда Оу Кэвэнь, словно волк, бросился к ней, пытаясь снять одежду, резко зазвонил дверной звонок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение