Глава 13: Расстояние

Когда Фан Цзинь пришла в себя, она всё ещё сидела на каменном столбике у дороги. Фу Минъе, подняв голову, смотрел на мелких мошек, собравшихся под уличным фонарём.

Фан Цзинь встала: — Можешь пройти со мной на ту сторону улицы? Я видела там велосипед.

Фу Минъе развернулся и пошёл вперёд. Они снова подошли к велосипеду. Фан Цзинь достала телефон, чтобы отсканировать код, но её взгляд постоянно блуждал по сторонам.

Из темноты позади них вышел сутулый мужчина. Его руки были в карманах, а глаза под очками в чёрной оправе безумно метались.

Фан Цзинь крепко сжала телефон, фаланги пальцев побелели. Свет от сканирования кода был особенно заметен в темноте.

Но Чжан Шуйгэнь, словно не заметив её, просто прошёл мимо велосипеда. Не хлопнул по сиденью, не выхватил нож — просто прошёл мимо.

Фан Цзинь застыла. Неужели это сила Фу Минъе?

Рядом с ним она не умрёт. На этот раз это подтвердилось окончательно.

Она тут же повернула голову и увидела, что Фу Минъе пристально смотрит в определённую точку в темноте. Там была всего лишь немного грязная стена. Фан Цзинь отвела взгляд и снова посмотрела на Чжан Шуйгэня.

Впереди был освещённый фонарём угол. Подросток с ужином в руках бодро шёл в их сторону. Чжан Шуйгэнь резко ускорил шаг и возбуждённо улыбнулся.

Фан Цзинь почувствовала неладное: он собирается напасть на ребёнка.

Когда же подоспеют полицейские, следовавшие за ним? Фан Цзинь поджала губы, тут же прекратила сканировать код и начала звонить по номеру, который сохранила, когда давала показания в прошлый раз. Кажется, тот полицейский тоже участвовал в этой операции.

Телефон звонил довольно долго, прежде чем ответили, но на том конце молчали. Фан Цзинь прикрыла микрофон рукой и очень тихо сказала: — Я вижу Чжан Шуйгэня! Он сейчас собирается напасть на ребёнка!

Она не сказала, где находится, сообщила только эту информацию. Если они действительно следовали за ним, то должны были понять, что дело плохо.

Как и ожидалось, звонок тут же сбросили. Фан Цзинь потянула Фу Минъе назад, на тротуар. Не успели они отойти, как четверо или пятеро мужчин рванули вперёд.

Нож Чжан Шуйгэня выбили из его руки, когда он был всего в пяти сантиметрах от ребёнка. Его повалили на землю и быстро обездвижили с помощью анестезии, он потерял сознание.

Ребёнок испуганно отступил на два шага, уронив ужин на землю.

— Дяденьки, что вы делаете?

— Мы полиция, ловим плохого человека. Тебя не задело?

— Нет, — ребёнок изо всех сил замотал головой.

— Вот и хорошо. Быстро иди домой, не гуляй больше на улице.

Ребёнок быстро убежал. Фан Цзинь вздохнула с облегчением: хорошо, что всё обошлось не так, как в прошлый раз.

Она подошла обратно к велосипеду. Только тогда полицейские, державшие Чжан Шуйгэня, заметили её и удивлённо замерли.

— А ты как здесь оказалась?

Фан Цзинь недоумённо моргнула. Они всё время были здесь.

Наверное, эти люди были так напряжены из-за поимки, что не заметили её.

Один из мужчин, показавшийся ей знакомым, подошёл и пожал ей руку: — Это ведь ты мне только что звонила? Спасибо за предупреждение, иначе снова кто-нибудь пострадал бы, — Фан Цзинь уже собиралась покачать головой и сказать, что ничего страшного, как он сменил тему: — Почему каждый раз, когда Чжан Шуйгэнь собирается напасть на кого-то, ты оказываешься поблизости?

Фан Цзинь: «…»

Это просто аура смерти, она тоже невинная жертва.

— Что вообще с этим человеком?

— Психически больной. Больше он точно не выйдет, не волнуйся. И всё же спасибо тебе за помощь оба раза. Посмотрю, смогу ли я подать заявку на награду за храбрость для тебя.

Фан Цзинь не ожидала такого поворота. Она ведь, по сути, ничем особо не помогла.

— Что ж, большое спасибо.

Проводив их взглядом, Фан Цзинь вздохнула с облегчением. Наконец-то одна проблема решена, можно возвращаться домой без страха.

— Пойдём, — она потянула Фу Минъе за руку.

После этой «смерти» её силы восстановились. Купив поблизости ужин, они благополучно вернулись домой.

Хотя она и убедилась, что присутствие Фу Минъе помогает избежать смерти, Фан Цзинь всё ещё нужно было ходить на работу. Они не могли находиться вместе постоянно, и ей всё равно придётся сталкиваться со смертью в одиночку.

Она нашла путь, но он не решал проблему полностью. Фан Цзинь понимала, что это лишь лечение симптомов, а не причины. Они были отдельными людьми, знакомыми всего три дня, и она не могла вечно находиться рядом с ним.

Она с досадой потёрла голову. Фан Цзинь заметила, что последние два дня голова у неё не болела, плечо тоже прошло. Зато сегодня она много ходила, и колени немного побаливали.

Её взгляд упал на Фу Минъе, который после ужина сидел в гостиной и смотрел телевизор. Фан Цзинь подошла и села рядом с ним, так близко, что их плечи соприкасались. Она взяла его за рукав и ласково, с беспокойством сказала: — Сегодня забыла купить тебе одежду. Ты же не можешь всё время ходить в одном и том же. Два дня ходил, вспотел, нужно постирать, а то запах появится. Может, снимешь, постираем? За ночь высохнет, завтра сможешь надеть.

Фу Минъе, словно обжёгшись её пальцами, поднял на неё взгляд.

Он был одет во всё чёрное, и этот цвет очень подходил его натуре — такой же молчаливой и отстранённой.

Фан Цзинь встала и пошла в спальню, говоря на ходу: — У меня есть сменная одежда, пока поносишь её.

Это была белая майка без рукавов большого размера, которую она купила раньше — так называемая «майка-алкоголичка». Такую одежду можно было носить поверх другой, и на других это выглядело круто, но на ней смотрелось совсем не так. Поэтому, купив, она только примерила её и ни разу не надевала.

— Она очень большая, тебе должна подойти.

Фу Минъе уставился на майку со странным выражением.

Фан Цзинь тут же подняла руки, объясняя: — Это на самом деле мужская модель, правда не женская. Примерь.

Фу Минъе долго держал майку в руках. Фан Цзинь подумала, что он стесняется её взгляда, и поспешно отвернулась: — Я не смотрю, переодевайся.

Шуршания одежды не было слышно. Прошло совсем немного времени, и сзади раздалось «Готово». Фан Цзинь обернулась и увидела белую, крепкую руку и грудь.

Снятая одежда была небрежно брошена в сторону.

Фан Цзинь подошла, подобрала одежду и прижала к себе. Она моргнула: — А майка тебе очень идёт, как раз по размеру, ни больше ни меньше. Ты продолжай смотреть телевизор, а я вынесу мусор.

Сказав это, она схватила мусорный пакет и торопливо вышла за дверь. Только вот кто выходит выносить мусор, прижимая к себе одежду?

Закрыв за собой дверь, Фан Цзинь выдохнула и, словно воришка, с опаской встряхнула одежду в руках. На самом деле она не собиралась выносить мусор, а хотела проверить, действует ли одежда.

Мусорные баки стояли в десяти с лишним метрах от подъезда. Прямое расстояние от её этажа до баков превышало тридцать метров — дальше, чем расстояние до велосипеда на другой стороне улицы сегодня.

Фан Цзинь смотрела, как цифры на табло лифта сменяют друг друга, пока он спускался, затем двери открылись. До самых мусорных баков всё прошло гладко. Одежда в её руках давала ей огромное чувство безопасности. Она потрогала её — материал был мягким и скользящим, мягче и легче шёлка. Хотя на вид он казался плотным, Фан Цзинь предположила, что его, вероятно, нельзя стирать в машинке.

Самого человека взять с собой в компанию не получится, но за одежду ещё можно побороться.

Теперь вопрос был в том, как убедить Фу Минъе ходить в майке-"алкоголичке", а эту одежду оставить ей. Он, скорее всего, не согласится.

Фан Цзинь, по правде говоря, не понимала, почему Фу Минъе согласился пойти к ней домой и почему он так легко подчиняется её просьбам. Этот человек был слишком странным.

Но это было неважно. Главное — достичь своей цели.

Одежда, похоже, действовала. Фан Цзинь не стала сразу возвращаться, а, прикидывая расстояние, начала медленно отступать назад. Озеленение в жилом комплексе было не очень хорошим, было много ступенек, ям, канализационных люков — упасть было проще простого. Но она благополучно дошла до самых ворот комплекса.

В это время на улице всё ещё было оживлённо. Охранник высунулся из будки и болтал со знакомым.

Фан Цзинь остановилась у ворот и обернулась, посмотрев на этаж, где жила. В окне виднелась фигура, склонившаяся над подоконником и смотревшая на улицу. Силуэт показался ей знакомым. Наверное, это Фу Минъе, подумала Фан Цзинь. Почему он перестал смотреть телевизор?

Но, сама не зная почему, глядя на эту фигуру против света, Фан Цзинь вдруг почувствовала, как у неё ёкнуло сердце. Внезапное чувство страха охватило её.

Она невольно вспомнила тень, которую увидела, обернувшись во время своего первого падения с высоты.

Позже Фан Цзинь проанализировала это: та фигура, вероятно, была той самой чёрной тенью, которая появлялась во время её смерти. Но она редко видела эту тень после воскрешения. Единственный раз был вчера в метро, и тогда это больше походило на галлюцинацию.

Её взгляд затуманился и встретился с взглядом человека наверху. Фан Цзинь, хоть и боялась, не могла отвести глаз, просто стояла и смотрела.

Неизвестно, сколько прошло времени. Человек, болтавший с охранником, ушёл. Ветер взметнул одежду в её руках. Фан Цзинь резко пришла в себя и поспешно побежала домой.

Запыхавшись, она вбежала в квартиру и открыла дверь. Фу Минъе по-прежнему сидел на диване перед телевизором, точно так же, как и перед её уходом. Шла реклама, он смотрел её с большим интересом, даже не моргая.

— Ты… ты всё время смотрел телевизор? — спросила Фан Цзинь.

Фу Минъе кивнул: — Угу.

— На балкон не выходил?

Фу Минъе повернул голову и посмотрел на неё: — Нет.

Фан Цзинь резко вдохнула: — Не выходил? — Она широкими шагами подошла к балкону и выглянула вниз. Только тогда она поняла свою ошибку: из того места, где она стояла у ворот, был виден не её дом, а соседний.

К тому же та фигура была одета во всё чёрное, а Фу Минъе сейчас был в её белой майке.

Значит, это была просто случайность.

Сама себя напугала до холодного пота. Фан Цзинь самоиронично усмехнулась. С ней уже произошло достаточно странных вещей. Худший исход — это смерть, разница лишь в том, сколько раз умирать. Пусть попробуют сделать так, чтобы она вообще не умирала.

Если придерживаться принципа «была не была», то ничто не сможет её сломить.

Фан Цзинь помяла одежду в руках и только тут поняла, что всё ещё держит её, так и не выбросив.

Материал не подходил для стиральной машины. Она отнесла одежду в ванную, чтобы постирать вручную.

Во время стирки ей стало ещё любопытнее. В воде ткань стала какой-то скользкой, как плавающая морская капуста, или, может быть, на ощупь напоминала кожу какого-то живого существа. Очень странно. Неизвестно, что это за высокотехнологичная ткань.

Она не заметила, что пока она стирала одежду, Фу Минъе, сидевший в гостиной, внезапно встал. Его глаза, обычно блуждающие где-то далеко, медленно открылись. В них не было знакомого Фан Цзинь звёздного света. Несмотря на освещение, они не отражали ни малейшего блика, были настолько чёрными, что, казалось, поглощали всё, на что падал взгляд.

Изменился не только его взгляд, но и вся его аура. Он стал похож на монстра, затаившегося во тьме. Лампа под потолком всё ещё горела, но во всей комнате стало темно, словно свет полностью поглощался.

Стаканы на столе и телевизор на стене слегка задрожали.

Что-то пробудилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение