Глава 7: Аллергия (Часть 1)

Фан Цзинь приехала в офис немного раньше обычного.

Она сошла с автобуса на полпути, отошла в сторонку и вызвала такси. Пока ждала машину, на тротуар вылетел потерявший управление легковой автомобиль. К счастью, кроме водителя, никто не пострадал.

Если бы не пробка, вызванная аварией, Фан Цзинь добралась бы до офиса ещё быстрее.

Младший руководитель, хоть и вечно придирался и язвил, приходил на работу очень рано. Увидев Фан Цзинь, он даже немного удивился.

— Выздоровела? Снова в офисе не упадёшь? Может, тебе ещё несколько дней отгула взять?

Фан Цзинь скривила губы в усмешке и переспросила: — Вы серьёзно?

— Конечно… нет. Быстро за работу. Ты хоть знаешь, у скольких людей работа встала из-за твоего однодневного отсутствия? — Младший руководитель недовольно скривился, но всё же подошёл к ней и оглядел с ног до головы. — Точно всё в порядке? Это… я когда записи с камер смотрел, увидел, как ты на полу лежала. Чуть до смерти не напугался.

Он, должно быть, говорил о том моменте, когда она воскресла после падения из окна во время переработки.

Фан Цзинь покачала головой: — Это был просто несчастный случай. Я в порядке. — Сказав это, она вдруг кое-что вспомнила и тихо спросила: — Руководитель, а в нашем здании раньше случались какие-нибудь происшествия со смертельным исходом? Например, кто-то падал из окна или было какое-то ужасное убийство?

Лицо Младшего руководителя мгновенно стало мертвенно-бледным, глаза испуганно расширились: — Ты… ты что такое говоришь? Как это у нас кто-то мог упасть из окна? Это же новое здание.

— А, — протянула Фан Цзинь. — Значит, не падал. А как насчёт жестокого убийства?

Младший руководитель сильно хлопнул её по плечу.

Фан Цзинь почувствовала резкую боль в плече. Непонятно, было ли это от его удара или она просто отлежала шею, хотя ночью вроде бы спала нормально.

— Не… не говори таких страшных вещей. Наше офисное здание — самое безопасное место в округе, даже перерабатывать не страшно. Я не слышал ни о каких ужасных убийствах.

Как раз в этот момент вошла Гуань Юэюэ. Отметившись, она подскочила к Фан Цзинь и услышала последние слова Младшего руководителя. Она немного подумала и сказала: — Жестокое убийство? Кажется, была такая новость года два-три назад. Тогда зданию и года не было. Сотрудница одной компании задержалась на работе до ночи, а когда выходила, её убили. Говорили, что замаскировали под падение из окна, но потом выяснилось, что её сначала убили, а потом сбросили вниз. Эта новость наделала много шума, но потом её замяли, чтобы не раздувать скандал, запретили говорить об этом, поэтому в новостях ничего не сообщали.

Младший руководитель был переведён из другого места и не знал об этом. Он задрожал всем телом: — Правда? Ты говоришь про наше здание?

Гуань Юэюэ невозмутимо кивнула: — Да. Где-то на несколько этажей выше нашего. А тело бросили вон там, у главного входа. — Гуань Юэюэ указала рукой в окно.

Младший руководитель подпрыгнул: — А-а! Не говори больше! Как страшно! Это точно неправда, я не верю!

С этими словами он убежал в свой кабинет.

Увидев, что он убежал, Гуань Юэюэ упёрла руки в бока и расхохоталась. В прекрасном настроении она сказала Фан Цзинь: — Видела, какой он трус? Ха-ха-ха, умереть со смеху!

Но, обернувшись, она увидела, что Фан Цзинь рядом с ней выглядела не лучше Младшего руководителя.

— То, что ты сказала… это правда? — спросила Фан Цзинь.

Гуань Юэюэ подумала, что напугала её, и поспешно обняла за плечи: — Ай, не бойся. Я специально его пугала. Конечно, это неправда, просто слухи. Если не веришь, можешь поискать в интернете.

Вернувшись на своё место, Фан Цзинь действительно поискала в интернете. Долго искала, но новостей не нашла. Зато на местном форуме были какие-то обрывочные обсуждения. Говорилось, что у мужчины было психическое заболевание, и он совершил убийство в приступе болезни. Его поймали, но не осудили, а поместили в психиатрическую больницу.

Кто-то выложил размытую фотографию, похоже, сделанную тайком. Перед знакомым зданием виднелось большое красное пятно. Фотография была слишком нечёткой, деталей не разглядеть, но от этого красного пятна становилось не по себе.

Сердце Фан Цзинь дрогнуло ещё сильнее, и она поспешно закрыла страницу.

Как могло быть такое совпадение? Похожий способ смерти… Неужели она повторяет чью-то смерть? Но всё же не совсем так.

Фан Цзинь ничего не понимала. Её словно насильно втянули в масштабную игру на выживание, основанную на реальности, но она до сих пор не разобралась ни в правилах игры, ни в том, что именно вызывает её смерти.

Может быть, ей стоит поискать информацию о похожих случаях, связанных с другими её смертями?

Будь она настороже или нет, смерть всё равно придёт по расписанию. Фан Цзинь не хотела продолжать мучить себя ещё и на работе, поэтому перестала думать об этом и сосредоточилась на делах. Первая половина дня прошла спокойно, без происшествий.

В обеденный перерыв коллеги подошли к ней, чтобы выразить беспокойство. Кто-то дал яблоко, кто-то — молочный чай и печенье. Вскоре её стол был завален мелкими угощениями.

Несмотря на большую рабочую нагрузку, атмосфера в компании была довольно хорошей, коллеги не особо плели интриги за спиной.

Фан Цзинь невольно улыбнулась.

После обеда наступало самое тяжёлое время рабочего дня — клонило в сон, накатывала усталость. Фан Цзинь не удержалась и зевнула.

Подняв голову, она увидела, что неподалёку Гуань Юэюэ что-то ест, надувая щёки.

Фан Цзинь невольно потянулась к угощениям, подаренным коллегами, и наугад вскрыла пакетик с орехами. Она с хрустом принялась их есть. Маленькое счастье — пить молочный чай и есть орешки — мгновенно её исцелило.

Пакетик с орехами был небольшим и быстро опустел. Фан Цзинь сделала ещё глоток чая, почесала зазудевший затылок и выбросила пустой пакетик в мусорное ведро.

Неизвестно, был ли чай слишком сладким, но от него запершило в горле. Фан Цзинь несколько раз кашлянула, выбросила стаканчик с остатками чая и выпила большой глоток воды.

Но вода не помогла, неприятные ощущения в горле только усилились.

Мало того, что горло зудело и першило, она почувствовала, как её лицо медленно распухает и горит, как будто вот-вот выскочит прыщ.

Лицо зудело и отекало. Ощущение отёка перешло с лица на горло, дыхательные пути сдавило, дыхание стало тяжёлым.

Фан Цзинь наконец поняла, что что-то не так. Она тут же включила камеру на телефоне, чтобы посмотреть на себя. Похоже на симптомы аллергии. У неё была аллергия на какие-то орехи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение