Глава 5. ч.2

Вампир, связанный и брошенный в переулке, наверняка привлечёт внимание. 

Довольная, я вернулась на крыши и направилась к своей цели. 

В конце концов, меня ждал сэндвич с сыром и стейком. 

Преступный мир Найтхейвена был огромен, его размеры не шли ни в какое сравнение ни с чем виденным мной ранее. 

Те, кто пытался взять слишком много, слишком жадно, в конце концов, терпели неудачу. 

Поэтому у различных организаций, управляющих преступным миром, не было иного выбора, кроме как разделить его внешние зоны между собой. 

Западные окраины несли на себе отпечаток времени, когда Найтхейвен проводил агрессивную политику экспансии. 

Здания и сооружения строились беспорядочно, без какого-либо плана. 

Конструкции располагались так близко друг к другу, что почти соприкасались, и этот хаос распространялся на дороги, которые едва ли можно было назвать функциональными. 

Этот район западных окраин был также известен как Западный Лабиринт, настоящая тюрьма из бетонных стен и запутанных тропинок. 

— Что случилось? Я слышала, что здесь появились вампиры и гули. Я была так шокирована, что бросила собрание и сразу пришла сюда! 

— Госпожа Ван Цянь, ситуация... 

Западный Лабиринт находился под твёрдым контролем Ассоциации Хэйцзюй, синдиката зверолюдей, мигрировавших из Китая. 

Две ключевые фигуры ассоциации — красавица с заячьими ушами и зверолюд-ящерица — поспешили в переулок. 

— Что... это? 

— Мы нашли это в таком виде, когда прибыли. 

Взгляд Ван Цянь упал на ужасную сцену: трупы гулей были разбросаны по всему переулку. 

На стенах и земле не было никаких следов борьбы. 

Головы гулей были аккуратно отсечены, а их тела лежали в неестественно чистом состоянии. 

— П-подождите минутку. Я не понимаю. Вы хотите сказать, что кто-то просто сбросил эти трупы гулей здесь? Не похоже, что здесь была серьёзная драка.  

— Нет, есть свидетель, который видел группу живых гулей, двигавшихся в этом направлении. 

— Тогда это дело какой-то неизвестной нам группы? Фиксер? Наёмники? Нет, этот переулок слишком узкий для большой группы… 

Ван Цянь прижала пальцы к стенам и полу, её брови нахмурились. 

Переулок был узким — настолько узким, что даже гули едва могли протиснуться. 

В лучшем случае, здесь могли поместиться два или три человека, и это с натяжкой. 

Пока её мысли оставались запутанными, зверолюд-ящерица вмешался. 

— Я полагаю, это дело рук одного человека. Если бы здесь была большая группа, это привлекло бы слишком много внимания. 

— Это нелепо! Вы хотите сказать, что кто-то умудрился оторвать головы всем этим гулям без сопротивления? Что они, какой-то Король Наёмников?! 

Король Наёмников — легенда о ком-то настолько быстром, что он мог разить молнией, и рана появлялась лишь мгновение спустя. 

Такое зрелище мог создать только кто-то сопоставимой силы. 

Длинные уши Ван Цянь дернулись, когда она закричала, поражённая. 

Несмотря на ее вспышку, зверолюд-ящерица остался невозмутимым. Его спокойный голос с оттенком веселья обратился к ней. 

— Госпожа, есть старая поговорка: как только вы исключили невозможное, то, что остается, каким бы невероятным оно ни было, должно быть правдой. 

— Ах… Даже если так, это… 

Это слишком... 

Ван Цянь закрыла лицо руками. 

Гули, хоть и казались слабыми, были безжалостными существами, которые не чувствовали боли и не останавливались, пока им не отрубали головы. 

Даже опытному бойцу было бы трудно справиться с одним из них в одиночку. 

Сам факт того, что десятки гулей внезапно появились, был достаточен, чтобы вызвать головную боль. 

Но теперь говорили о монстре, превосходящем всякое понимание, бродящем по округе? 

Её разочарование было уже не просто головной болью — ей хотелось плакать. 

Почувствовав её отчаяние, зверолюд-ящерица горько улыбнулся и заговорил утешающим тоном. 

— По крайней мере, рядом с трупами гулей лежит связанный вампир. Мы сможем задать ему вопросы, когда он придет в себя. 

— О, отлично! То есть, они не только убили всех этих гулей, но ещё и захватили вампира? Спасибо! Это действительно успокаивает мои нервы! 

— ...Ха-ха... 

Очевидно, его слова совсем не утешали. 

Слёзы блеснули в уголках глаз Ван Цянь, когда она пробормотала в отчаянии. 

Если гули считались равными элитным бойцам, то вампиры, даже самые слабые, были сродни лейтенантам. 

И всё же кто-то не только победил вампира, но и связал его, оставив живым? 

Насколько силён этот человек?! И почему он появился именно здесь?! 

Её удлинённые уши дернулись от волнения, и она издала стон отчаяния. 

— Я слышал интересный слух. В последнее время по Лабиринту бродит нечто необычное.

— Необычное, говорите? 

— Да... Люди начали называть это... призраком. 

В голосе зверолюда-ящерицы звучала интрига, когда он рассказал эту новость. 

Впервые идея о призраке прочно укоренилась в Западном Лабиринте Найтхейвена. 

* * *

— Надеюсь, эта счастливая жизнь продлится вечно. 

Каждый вечер перед сном я загадывала это желание, словно молясь кому-то. 

Но человеческая жадность поистине не знает границ. 

Гораздо раньше, чем я ожидала, реальность столкнула меня с жестокой судьбой.

— Хм-м? Клиент, на этой карте недостаточно средств. 

— !.. 

Прошёл примерно месяц с тех пор, как я встретила Грега. 

Может быть, я поддалась искушению роскошного образа жизни? 

Деньги, которых, как я думала, хватит более чем на два месяца, исчезли в мгновение ока. 

Если бы я знала, что так произойдёт, я бы не стала совершать такую безрассудную вещь, как есть сэндвичи со стейком на каждый приём пищи! 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение