Ошибка мышления

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Время шло минута за минутой.

Гу Чжань поднял голову и обнаружил, что молодой человек смотрит на него с жалостью.

Гу Чжань тут же вырвался из своих мыслей.

Это было заблуждение?

подумал он.

Гу Чжань невольно уставился на выражение лица человека перед собой, каким-то болезненным образом.

— Что ты смотришь? — наклонился менеджер. — Что-то не так?

— Нет! — почти инстинктивно отрицал Гу Чжань.

Менеджер улыбнулся и погладил его по голове.

— Я... — колебался Гу Чжань.

— Что? — спросил менеджер. — Не нервничай так, я просто обычный сотрудник библиотеки.

Гу Чжань набрался смелости и спросил: — С тем человеком, которого вы вчера забрали, всё в порядке?

Менеджер снова погладил его по голове, по его длинным, как тёплое солнце, золотистым волосам, и необычно замолчал.

Спустя долгое время он сказал: — Ох, с ним всё в порядке, бегает и прыгает, никаких проблем. А вот ты влип.

— Что?

— Просто запомни, что эти дела не имеют к тебе отношения. Это всего лишь проблемы, устроенные недоброжелательными людьми.

— А те люди, о которых вы говорили, потерявшие способности?

— К тебе это не имеет отношения. Просто тебе, наверное, не повезло с ними столкнуться. Посиди спокойно, после обеда, наверное, сможешь вернуться, — менеджер всегда был особенно терпелив с послушными людьми.

После ухода менеджера Гу Чжань послушно сидел. Сань Шу спала как убитая, безжизненно, словно самая обычная книга, не двигалась, не говорила, просто в более роскошной обложке.

Наручники на запястьях, которые он носил долго, уже нагрелись.

Всё казалось иллюзией.

Всё было безжизненным.

Гу Чжань вспоминал выражение лица менеджера и чувствовал, что что-то не так.

Он сидел неизвестно сколько времени, когда кто-то подошёл, бурно распахнув дверь со звуком "хлоп".

— Гу Чжань? — сказал он.

Гу Чжань поспешно встал и ответил. Убедившись, что это он, человек потащил Гу Чжаня за наручники наружу. — Подождите! — Гу Чжаню было очень неудобно со скованными руками, он поспешно обнял Сань Шу обеими руками и удивлённо спросил: — Кто вы?

Человек презрительно усмехнулся, и Гу Чжань потерял сознание.

В забытьи он смутно заметил, как на ухе этого человека сверкнул белый бриллиант.

Казалось, послышался звонкий удар.

...

Гу Чжань проснулся от того, что на него давила Сань Шу. Открыв глаза, он увидел смутную темноту. Вокруг были стены, не было света, единственное освещение проникало из отверстия.

В темноте образовался луч света.

Он немного пошарил в темноте, и его глаза постепенно привыкли.

Позади было твёрдо.

Он лежал на полу?

Он встал, поднял голову и огляделся, только тогда поняв, что не спал на полу. Он поднялся с простой койки. Не было ни постельного белья, ни матраса. Койка, казалось, была приварена к стене из какого-то металла. Он протянул руку, чтобы потрогать, и стена тоже была холодной. Это место, похоже, было металлической коробкой.

— Дай мне поискать.

Только что возникшая в сердце паника была прервана Сань Шу.

Гу Чжань повернул голову и увидел Сань Шу, парящую в воздухе, страницы которой беспорядочно перелистывались.

Гу Чжань: ??

Со звуком "хлоп" книга закрылась.

— Не нервничай, не нервничай, — утешила Сань Шу. — Насколько дедушке известно, нас, похоже, посадили в тюрьму для пользователей способностей. Кстати, Гу Чжань, что ты натворил? Эта книга ведь спала?

Гу Чжань, тщательно подбирая слова, кратко рассказал о случившемся.

— Ты помнишь, как выглядел человек, которого ты видел в последний раз? — спросила Сань Шу.

Гу Чжань: — Очень странно, я совсем не могу вспомнить.

Сань Шу: — Этот человек, скорее всего, из Национального управления по делам особых талантов. Чёрт, чёрт, это проблема. Я только что поискала. Этот тип металла может запечатывать многие вещи, останавливая их. Обычные люди могут находиться здесь без еды и питья, но они теряют ощущение времени, основанное на физиологических ритмах. Если человек пробудет здесь долго, он сойдёт с ума.

Такое есть только в тюрьме для пользователей способностей, используется для содержания особо опасных преступников.

— !

Гу Чжань не понимал, почему он здесь оказался, и чувствовал себя беспомощным. Вдруг рядом открылось отверстие.

Сань Шу взглянула в сторону. Пушистое существо загородило отверстие, его мех был густым и тёмным.

— Привет, сосед, — сказало оно.

— Вы слишком шумные, мне очень неприятно от шума.

Оно взглянуло, словно что-то обнаружило, и попыталось протиснуться через маленькое отверстие. — Привет, это ты.

Оно смотрело на Гу Чжаня.

— Ты меня знаешь? — недоумённо спросил Гу Чжань.

Но оно сказало: — Не знаю, но я тебя знаю.

Спустя долгое время оно добавило: — Не мог бы ты меня послушать? Я был бы очень благодарен.

Но оно не стало ждать ответа Гу Чжаня и заговорило само. Его голос был немного глухим и подавленным: — Я немного забыл время. Мне очень плохо, понимаешь?

Я сижу здесь, пленённый своими мыслями, но я не хочу отказываться от мышления. Я скоро умру.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение