Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она убрала с пола ящик, полный бутылочек и баночек, немного смутилась, а затем серьёзно сказала: — Странно, по твоему обычному характеру ты бы давно на него набросился, а сегодня струсил донельзя. Впрочем, если бы ты был не "оригиналом", я бы сразу узнала. Почему у тебя такие сомнения? Неужели совсем ничего не помнишь?
Гу Чжань немного испугался, особенно услышав фразу "сразу узнала", и решил признаться, чтобы получить снисхождение: — Я правда не он.
— Тогда как тебя зовут? — спросила магическая книга.
— ...Гу Чжань.
— Вот видишь? Достаточно помнить имя.
— ? — Голова Гу Чжаня была полна вопросов. Этот человек носил то же имя, что и он?
— Я...
— Хватит тупить, а то взорву тебя, хочешь?!
Гу Чжань замолчал.
— Подожди, — вдруг сказала магическая книга. Сердце Гу Чжаня подпрыгнуло, но она лишь уныло добавила: — Всё кончено.
— Ч-что случилось? — осторожно спросил Гу Чжань.
— Когда он тебя бил, он повредил школьное имущество! В школе запрещены частные поединки, а эти ямы и разрушения — сплошные доказательства! — сказала магическая книга.
— А? — Гу Чжань не понимал, что происходит. — Какая ситуация? Мы с ним дрались?
Магическая книга закатила глаза, но, помня о его амнезии, объяснила: — Чёрт знает, откуда он взялся. Ты нёс меня обратно в общежитие, я уснула по дороге, а когда проснулась, тебя уже били.
— То, что он меня бил, наверное, не считается частным поединком? — неуверенно сказал Гу Чжань. Он не был уверен, дрались ли они с "оригиналом" или что там произошло, но он-то точно открыл глаза и тут же стал объектом погони и избиения. Как стыдно.
Магическая книга сказала: — А ты сможешь это объяснить?
— Даже если трудно, надо объяснить! — Гу Чжань присел, опустив голову. — Меня избили просто так, а теперь ещё и виноватым сделают?
— Я так и знала, что у тебя будет такая реакция, — уверенно сказала магическая книга.
Гу Чжань, который был совсем не "оригиналом", подавился: — Это...
— Не волнуйся, я помогу тебе объяснить, — утешила его магическая книга. — Если не получится объяснить, ну, максимум, посадят под арест.
"Звучит ужасно", — подумал Гу Чжань. Он должен был полностью снять с себя ответственность за это дело, нельзя брать на себя чужую вину. Только он не знал, какой характер был у "оригинала" и как бы тот справился с такой ситуацией?
Какой характер был у "оригинала", Гу Чжань пока не знал, но он ясно понимал, что ему не удалось избежать беды.
Не успели они сообщить в соответствующий отдел, как издалека их обнаружили на месте преступления. Завуч злобно подбежал, схватил его за воротник и прямо спросил: — Что тут происходит? Частный поединок на территории школы?
Гу Чжань струсил, но "оригинал", наверное, не струсил бы! Он немного пожалел "оригинала", решил, что так нельзя, и сказал завучу: — Это он первым на меня напал!
Завуч огляделся, тут же узнал человека, которого держал. Гу Чжань не был силовым способным, он не мог создать такую сцену.
Магическая книга рядом сказала: — Эй-эй! Старик, отпусти, не трогай моего Гу Чжаня.
— Это та книга Божественного посланника, которую ты часто носишь? — Завуч отпустил его и спросил.
"Божественный посланник"? Гу Чжань не знал, что ответить, уже хотел сказать "да", но магическая книга опередила его: — У тебя ещё есть немного соображения. Конечно, это я, дедушка.
Божественные посланники были редкостью, и у каждого был свой характер. Завучу потребовалось некоторое время, чтобы оправиться от шока, прежде чем он сдержал гнев и спокойно сказал: — Гу Чжань, расскажи мне, что тут произошло.
Магическая книга знала, что он потерял память, и точно не позволит ему говорить, поэтому сразу решила: — Не нужно, ты только усложнишь жизнь моему Гу Чжаню. Этот человек напал на нас из засады, Гу Чжань не успел среагировать, получил травму и потерял память.
— Потеря памяти? — Завуч был поражён. — Настолько серьёзно!
— А ты как думаешь? Такой огромный детина напал из засады на факультет колдовства, ты что, думаешь, у Гу Чжаня несокрушимое тело?
— Тогда скорее в медпункт, — нервно сказал завуч. Ученики факультета колдовства были слабаками в ближнем бою, их нужно было как следует осмотреть.
Магическая книга презрительно сказала: — Он уже выпил восстанавливающее зелье. Если бы не эта его амнезия, я бы что, стояла тут на холодном ветру?
Гу Чжань, потерявший память из-за травмы, был успешно включён в список тяжелобольных. Его не будут ни о чём спрашивать. Он мог только наблюдать, как человек и книга оживлённо беседуют, а сам был в полном недоумении.
Человек и книга ещё не закончили разговор, как в яме очнулся огромный детина. Он потрогал затылок, болезненно застонал и выругался: — Какой слепой ублюдок! — Подняв голову, он столкнулся с завучем, который смотрел на него сверху вниз.
Завуч схватил его и начал ругаться, выдав сотни слов.
— Я невиновен! — Детина, под шквалом ругани завуча, примерно понял ситуацию и сказал: — Я ничего не помню, очнулся здесь!
— Хватит притворяться! — Завуч потащил его прочь. — Ты весь как сталь, и яма на земле — это ты её сделал! Неужели от удара можно потерять память?
Глядя издалека на уходящих двоих, Гу Чжань был полон вопросов. Магическая книга сделала круг, подтолкнула его страницами, чтобы он шёл, а когда он не двинулся, спросила: — Что такое?
Гу Чжань указал на спину напавшего на него человека: — Он тоже потерял память?
Магическая книга: — Как это возможно? Он весь твёрдый, как камень. Он бы тебя расплющил и сам бы не пострадал, с твоими-то тонкими ручками и ножками.
Гу Чжань, почувствовав личное оскорбление: — Тогда он...
— Он был "затронут".
Гу Чжань: — ???
— Тот, кто не может контролировать свою силу, рано или поздно потеряет контроль. Какая тебе разница? Сначала о себе позаботься!
Гу Чжань задумался.
Магическая книга повела его обратно в общежитие. По дороге было мало людей. Поднявшись на этаж, магическая книга показала ему, чтобы он отсканировал отпечаток пальца. Гу Чжань как во сне протянул руку, и дверь со звуком "динь" открылась.
Вы мечтали об общежитии с одной комнатой и одной кроватью?
Вы мечтали об одноместной комнате с письменным столом и ванной?
А вы мечтали, чтобы там ещё были балкон и гостиная?
Когда Гу Чжань учился, у него не было такого отношения. Он дрожал от волнения. Если бы не фантастическое убийство в самом начале, он бы заподозрил, что попал в мир Мэри Сью.
Неужели это магическое фэнтези плюс Мэри Сью плюс школьный роман?
Магическая книга увидела, что он застыл, закатила глаза: — Убери свои странные мысли. Не узнаёшь свою собственную комнату? Ты что, забыл всё начисто, кроме имени?!
Гу Чжань вошёл в гостиную и обнаружил, что это сочетание кабинета и гостиной. На полках плотно стояли бутылочки и баночки, похожие на ту, что дала ему магическая книга. Они были холодные на ощупь и прозрачно блестели. Каждая бутылочка была разного цвета. Гу Чжань взял красную бутылочку, перевернул её, и на обратной стороне было написано "Пламя".
Он заворожённо смотрел, только сейчас заметив, что его правая рука была невероятно нежной и бледной, ногти покрыты прозрачным лаком, очень тщательно ухожены.
Гу Чжань чувствовал, как переносился. У "оригинала" были довольно длинные и хорошо ухоженные волосы, даже окрашенные в лёгкий тёплый золотистый цвет. Теперь стало ясно, что "оригинал" был изысканным человеком, гораздо более усердным, чем он. Чуть ленивее, и он бы не осмелился оставить длинные волосы.
Магическая книга подлетела, взглянула на то, что у него в руке, немного замерла и спросила: — Ты ещё помнишь, как этим пользоваться?
Гу Чжань невинно покачал головой.
— Тогда... тогда положи это, — осторожно сказала магическая книга. — Не разбей, а то будут проблемы. Что делать, если загорится?
Загорится? Гу Чжань притворился удивлённым, осторожно поставил бутылочку на место, нервно глядя на книгу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|