6 Прямо арестовали

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Чжань не успел договорить, как Сань Шу снова уснула. Как ни звал, она не просыпалась.

Гу Чжань немного испугался, что с ней что-то случилось.

Вскоре кто-то постучал в дверь. Гу Чжань, недолго думая, открыл её и тут же оказался в наручниках.

Удивлённо подняв голову, он увидел вчерашнего менеджера.

— Привет, малыш, — ухмыльнулся менеджер. — Боюсь, тебе придётся пойти со мной.

Национальное управление по делам особых талантов располагалось недалеко от библиотеки, но никто его не замечал, потому что оно было под землёй.

Здесь не было ничего особенного, и Гу Чжань не собирался осматриваться. Менеджер одной рукой держал его в наручниках, а другой небрежно нёс книгу.

Сань Шу была как мёртвая, не двигалась, словно обычная книга.

Менеджер не обратил на них особого внимания, привёл их в комнату ожидания, услужливо придвинул стул, бросил Сань Шу и, сказав: «Не убегай», закрыл дверь — даже не заперев её.

Дверь вскоре открылась, и вошёл молодой человек с тёплой улыбкой. Белый свитер подчёркивал его изысканность.

— Привет! — сказал он.

Он нёс алюминиевый ланч-бокс и сел, словно принёс обед для кого-то из семьи.

— ...З-здравствуй, — заикаясь сказал Гу Чжань. Его руки всё ещё были в наручниках, а Сань Шу лежала на столе перед ним.

Молодой человек улыбнулся, словно был счастлив. Гу Чжань не понимал, что так его обрадовало.

— Ты похож на моего друга, — сказал молодой человек.

— Правда? — Гу Чжань расслабился.

Молодой человек тоже глубоко вдохнул, словно с облегчением: — Я чувствую себя так близко и знакомо с тобой! Мы где-то встречались?

На этот раз настала очередь Гу Чжаня растеряться. Он не знал, что ему ответить, но, к счастью, молодой человек не ждал ответа и продолжил говорить сам: — Я чуть не умер от волнения. Каждый раз, когда я прихожу приносить обед, я так нервничаю, так нервничаю, что чуть не задыхаюсь...

Это сильно утешило Гу Чжаня. Напряжение, которое он чувствовал всю дорогу, наконец немного спало.

Когда менеджер подошёл, напевая, молодой человек уже начал кормить Гу Чжаня, у которого руки были скованы, десертом.

Гу Чжань утром выпил только стакан молока. Молодой человек, словно встретив старого друга, почувствовал, что знает его много лет, и заботливо отдал свой обед Гу Чжаню.

В это время он также помог Сань Шу, переложив её на другое место, чтобы ей было удобнее спать.

Гу Чжань слушал, как он говорит о своём парне, которого он формально согласился встречаться, слушал, как он хочет с ним увидеться, слушал о его печалях и надеждах.

Он молча проглотил слова: "Держись подальше от подлецов".

Звук разговора, должно быть, встревожил тех, кто был снаружи.

Менеджер, который привёл Гу Чжаня, тихонько приоткрыл дверь и выглянул из-за неё, столкнувшись с молодым человеком.

— Невестка... невестка, здравствуйте! — менеджер немного смутился. — Я как раз думал, не вы ли это пришли. Брата сегодня нет в главном управлении.

Если бы это было в обычное время, он бы, наверное, расстроился. Возможно, из-за нового друга сегодня, молодой человек, вопреки обыкновению, сказал: — Ничего, я просто пришёл принести еду.

Сказав это, он взял ложку и покормил Гу Чжаня, у которого руки были скованы.

Менеджер: — ...

Невестка, ты сегодня странная.

Гу Чжань, сомневаясь в реальности, открыл рот.

Что за невестка, какая невестка?

Молодой человек нежно покормил его ещё одной ложкой риса, чувствуя огромное удовлетворение.

— Невестка... — менеджер колебался. — Вы понимаете, мне нужно сначала забрать этого человека.

Только тогда молодой человек, словно что-то заметив, сказал: — Как он здесь оказался? Почему он ещё и в наручниках?

Менеджер притворился дурачком: — ...Это...

Молодой человек: — Эмблема на его рукаве — факультета колдовства, он не должен быть здесь. Как он оказался в Национальном управлении по делам особых талантов?

Менеджер, который и так чувствовал себя виноватым из-за обмана молодого человека: — ...

Менеджер притворно опустил голову, посмотрел на коммуникатор: — Ой, невестка, брат вернулся.

Молодой человек: — Не спеши, сначала расскажи об этом.

Менеджер испугался: — Невестка, вас что-то одержимо!

Молодой человек убрал обед и спокойно посмотрел на него: — Нет, я просто хочу знать.

— Хорошо, — сказал менеджер.

— Ничего особенного, просто два студента, с которыми он контактировал, полностью потеряли свои способности. Пророк потребовал привести его сюда для наблюдения. Через несколько дней его отправят обратно.

— Потеряли способности? — Гу Чжань изумился.

— Да, — ответил менеджер. — Вероятно, это связано с некоторыми недавними событиями. К тебе это не имеет большого отношения, но наблюдение всё равно необходимо.

Молодой человек: — Ты уверен?

Менеджер: — Невестка, ты мне не веришь? Когда я врал?

Получив обещание, молодой человек успокоился.

Он собрал вещи, утешил Гу Чжаня: — Не волнуйся, он никогда не врёт. Я пойду.

— ...До свидания... — рассеянно сказал Гу Чжань.

Молодой человек торопливо, держа вещи, пошёл искать своего партнёра. Только выйдя за дверь, он вдруг, словно одержимый чем-то, низко наклонился и встревоженно спросил менеджера: — Где?

Гу Чжань не услышал, о ком спрашивал молодой человек. Наверное, о том подлеце.

Однако, сейчас у него было кое-что более важное, что он не мог понять.

Как люди, с которыми он контактировал, могли потерять способности?

Ши Бай, которого вчера унесли, потерял способности?

Нет! Этого не может быть!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение