Горная деревня (Небольшая правка) (Часть 1)

Горная деревня (Небольшая правка)

Лань Цы посмотрел на деревянную кровать, которая была ненамного больше односпальной, вытащил из-под стола длинную скамью и сел на неё, скрестив ноги. Судя по всему, он собирался медитировать до рассвета.

— Даос, ты что, спать не собираешься?

Услышав, что к нему обращаются, Лань Цы даже не поднял век.

— Кровать слишком маленькая, тебе одному хватит.

Ему действительно не нравилось находиться слишком близко к людям, поэтому он предпочёл уступить кровать. В конце концов, он мог и не спать всю ночь.

Увидев его поведение, Су Нянь сразу понял: это фрагмент Посланника Номер Четыре. Поскольку Посланник Номер Три был слишком прилипчивым, он захотел создать неприлипчивого посланника, поэтому и наделил Четвёртого таким характером.

Конечно, как создатель, Су Нянь был близок каждому фрагменту посланника, поэтому он никогда не видел Четвёртого таким.

Он думал, что тот просто холоден к людям, но не ожидал, что ему действительно не нравится излишний контакт с незнакомцами.

Хотя Лань Цы сам уступил кровать, Су Нянь не стал занимать её целиком. В конце концов, тот был фрагментом, отделённым от него самого, в каком-то смысле — это был он сам. Как можно издеваться над собой?

Су Нянь сдвинул оставшиеся три скамьи вместе и постелил на них одеяло.

— Тогда спи здесь. Не могу же я позволить тебе сидеть всю ночь.

Лань Цы слегка кивнул, молча соглашаясь с предложением Су Няня. Он не мог отказаться от такого доброго жеста.

Тем временем Тан Ляньлянь, войдя в свою комнату, начала жаловаться:

— Что это за место? Комната маленькая и обшарпанная, кровать — просто доски.

Глядя на выцветшее от стирок постельное бельё, Тан Ляньлянь скривилась от отвращения. Даже живя в общежитии, она всегда старалась сделать свою кровать мягкой. Как она могла спать на такой жёсткой кровати и под таким бельём, которым неизвестно сколько людей пользовалось?

— Ляньлянь, не жалуйся. Это всего на несколько дней, потерпи.

Сегодня всё шло наперекосяк: сначала она непонятным образом попала в игру «Ужас», а теперь ей приходится спать в таком месте. Тан Ляньлянь и так была зла, а Чэнь Жу ещё просит её потерпеть?

Её лицо мгновенно помрачнело, но тут же к ней пришла мысль: может, в главном доме условия получше?

— Сяо Жу, пойдём спать в главный дом. Там условия наверняка лучше, чем во флигеле.

Чэнь Жу засомневалась:

— Это нехорошо, все уже распределили комнаты.

— Что тут нехорошего? Мы же девушки, к тому же новички, они ничего не скажут.

К тому же главный дом всё равно пустует, — Тан Ляньлянь была человеком действия. Она схватила Чэнь Жу и потащила за собой. Та робость, которую она демонстрировала перед подхалимом, давно испарилась.

— Скрип…

Звук открывающейся деревянной двери прозвучал особенно резко в ночной тишине. Две девушки тихо вышли из комнаты. Тан Ляньлянь совершенно не заметила, что на крыше западного флигеля за ними наблюдало несколько размытых человеческих фигур.

А вот Чэнь Жу вздрогнула, её сердце забилось чаще. Ей всё время казалось, что в этой горной деревне очень опасно.

— Ляньлянь, давай вернёмся. Мне кажется, во дворе что-то не так.

— Что тут не так? Просто темно.

Пошли быстрее, — хотя Тан Ляньлянь и сама немного боялась, она всё же не хотела возвращаться в маленький и обшарпанный западный флигель.

Так две девушки вместе добрались до главного дома. Обстановка там действительно была немного лучше. Хотя всё выглядело по-прежнему ветхим, кровать была значительно больше.

Тан Ляньлянь осталась довольна и мысленно похвалила себя за сообразительность.

Её взгляд упал на стол напротив двери. На нём стояла курильница, переполненная пеплом настолько, что он высыпался наружу. Выглядело это очень грязно.

Тан Ляньлянь нахмурилась, подошла, взяла курильницу, поставила её под стол, а затем вытерла руки о занавеску на кровати, удовлетворённая.

В своей комнате Лань Цы открыл глаза, взглянул на потолок, затем на давно уснувшего Су Няня и молча достал из-за пазухи несколько бумажных талисманов, прикрепив их к двери и окнам.

Посреди ночи Чэнь Цзыцзе из восточного флигеля резко проснулся от нужды. Глядя на кромешную тьму в комнате, он тихо выругался и наощупь поднялся, собираясь в туалет. Однако стоило ему сесть, как проснулся спавший рядом Линь Хай.

— Чего не спишь посреди ночи?

— А!

— Его внезапный голос напугал Чэнь Цзыцзе. К счастью, вскрик был не слишком громким, но всё равно было неловко.

Чэнь Цзыцзе злобно зыркнул на Линь Хая в темноте.

— Чего ты орёшь? Я чуть не обмочился от страха.

— Тебе в туалет? — Линь Хай нахмурился. — В такое время лучше не выходить. Если нужно, справляй нужду в комнате.

— Ты больной или я? Здесь даже ночного горшка нет, ты предлагаешь мне на пол?

Тебе не воняет, а мне неприятно! — Чэнь Цзыцзе был очень недоволен парнем, который его напугал. Он ещё раз зыркнул на Линь Хая, затем встал и толкнул дверь, собираясь выйти. Линь Хай хотел его остановить, но не успел.

В тот самый миг, как дверь открылась, перед ним резко появилась свисающая сверху голова, оказавшись с Чэнь Цзыцзе лицом к лицу на сверхблизком расстоянии.

Лицо женщины-призрака было синюшно-бледным, пара кроваво-красных глаз слегка выпирала, пристально глядя на Чэнь Цзыцзе. Ярко-красные губы растянулись в улыбке до самых ушей. Она высунула длинный тонкий язык и лизнула Чэнь Цзыцзе.

Мозг резко воспринял это ледяное, скользкое прикосновение. Чэнь Цзыцзе открыл рот и, простояв в ступоре две-три секунды, наконец обрёл голос:

— А-а-а-а! Призрак!

Душераздирающий крик разбудил всех. Чэнь Цзыцзе встал ночью в туалет, но после такого представления от женщины-призрака не смог сдержаться. Тёплая жидкость потекла по штанинам, образуя под ногами небольшую лужицу.

Когда Су Нянь открыл дверь, он увидел женщину-призрака в красном, свисающую с крыши, а сам Чэнь Цзыцзе уже лежал без сознания, закатив глаза.

Женщина-призрак заметила, что на неё смотрят, резко повернула голову на сто восемьдесят градусов и, растянув рот в жуткой улыбке, захихикала, глядя на Су Няня.

В этот момент вышли и другие игроки. Все увидели женщину-призрака, жутко улыбающуюся Су Няню. От пронзительного крика Тан Ляньлянь у Су Няня заложило уши.

Возможно, из-за того, что людей было много и их жизненная энергия (ян) была сильна, женщина-призрак не стала задерживаться. Она лишь пристально посмотрела на Тан Ляньлянь и исчезла.

Теперь новички окончательно распрощались с последней надеждой и полностью приняли необычность этого мира. Особенно Тан Ляньлянь — она тут же бросила Чэнь Жу и подбежала к Линь Хаю.

В её глазах Линь Хай был опытным игроком, к тому же выглядел надёжным и уравновешенным — гораздо надёжнее остальных.

Увидев, что к её брату снова прицепился кто-то странный, Линь Шань скривила губы, подошла и оттолкнула Тан Ляньлянь.

— Отойди подальше, от тебя слишком сильно пахнет, моему брату неприятно.

— Ты! — Тан Ляньлянь пошатнулась и отступила на два шага, наступив прямо в лужу под Чэнь Цзыцзе, что вызвало у неё приступ тошноты.

Линь Шань не собиралась с ней спорить. Она видела много таких, как Тан Ляньлянь: сами ничего не умеют, в игре только и ищут, к кому бы прицепиться, а при первой же опасности предают товарищей. Держать такого человека рядом слишком опасно — неизвестно, когда она тебя продаст.

— Не надо мне тут «тыкать». От тебя за версту несёт фальшью. Что? Нынешний подхалим уже не годится, так ты спешишь найти ему замену?

От слов Линь Шань лицо Тан Ляньлянь залилось краской, но она не смела возразить. Она боялась, что Линь Шань скажет что-нибудь ещё более унизительное. Поэтому она лишь поджала губы и замолчала, но её глаза тут же покраснели, и в них заблестели слёзы, готовые вот-вот упасть. Выглядело это довольно жалко.

Цинь Юэ взглянула на неё и мысленно вздохнула: «Вот это мастерица». Жаль только, что в игре «Ужас» такие трюки не работают.

— Я знаю, что от меня мало толку, но мне страшно.

— Боишься — иди к даосу. Вон, разве там не стоит один? — предложила Линь Шань.

Заметив, что все взгляды устремились на него, Лань Цы спокойно посмотрел в ответ.

Юноша был строен, с красивыми чертами лица, но выражение его было крайне холодным. Сразу было видно, что с таким человеком быстро не подружишься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение