Глава 6 (Часть 2)

Храму требовался ремонт, статуи Трех Чистых и других божеств нужно было перекрасить. Юй Ли хотела заменить статуи божеств, которым поклонялись в храме, на золотые. А если на золотые не хватит денег, то хотя бы на медные.

Ее учитель при жизни постоянно говорил об этом, и Юй Ли хотела, чтобы он покоился с миром.

Когда солнце стало менее палящим, Юй Ли полила огород. Перед отъездом на несколько дней нужно было как следует увлажнить землю.

На ужин она съела пельмени, а перед сном час читала священные тексты и комментарии к ним.

Ночь прошла без сновидений.

Юй Ли, надев рюкзак, терпеливо слушала наставления старосты и его жены.

— Сяо Ли, береги себя. И помни, если тебя кто-то обидит, не молчи.

— Не забывай вовремя есть и хорошо провести время. Если что-то понадобится, обращайся к своей невестке, поняла? Не терпи неудобства.

— Папа, мама, разве я позволю Сяо Ли терпеть неудобства? — сказала Мяо Юйлань. — Перестаньте ворчать! А то мы опоздаем на самолет.

— Ладно, идите на посадку.

В самолете Мяо Юйлань, держа на руках спящую Аньань, сказала с улыбкой:

— Папа с мамой все еще считают тебя ребенком, посмотри, как они переживают.

Юй Ли смотрела на облака и спокойно ответила:

— Староста и тетушка Гэ — хорошие люди, они всегда были добры ко мне.

Ее не беспокоило, что свекор и свекровь относятся к Юй Ли как к дочери. Она сама считала ее своей младшей сестрой.

Перелет из Луши до Цинси занял два часа.

В аэропорту их уже ждал старший брат Мяо Юйлань.

— Юйлань, здесь! — радостно махал загорелой рукой старший брат Мяо. Увидев Юй Ли, он застыл на месте.

В аэропорту было шумно и многолюдно, что говорило о популярности Цинси как туристического города.

Мяо Юйлань, заметив, как ее брат не сводит глаз с Юй Ли, бросила на него предупреждающий взгляд и произнесла натянутой улыбкой:

— Брат.

Получив предупреждение от сестры, старший брат Мяо смущенно отвел взгляд. Опасаясь, что Юй Ли неправильно его поймет, он поспешно объяснился:

— Простите, я не хотел вас обидеть. Просто Юй Ли такая красивая, словно небесная дева.

Юй Ли не почувствовала от него злого умысла, поэтому не обиделась.

— Ничего страшного.

Увидев, что Юй Ли не рассердилась, старший брат Мяо незаметно выдохнул с облегчением. Несколько дней назад сестра строго-настрого приказала ему сделать так, чтобы Юй Ли чувствовала себя как дома, и ни в коем случае не делать ничего, что могло бы ее расстроить.

В видеозвонке она расхваливала Юй Ли на все лады, чем вызвала любопытство всей семьи. Если бы родители узнали, что он пялится на гостью, которая спасла Аньань, они бы его разорвали.

Старший брат Мяо поспешил сменить тему разговора, протягивая руки к Аньань:

— Аньань, моя дорогая, соскучилась по дяде? Иди, дядя тебя обнимет.

Аньань, хоть и была маленькой, но отличалась некоторой брезгливостью. Почувствовав запах пота от дяди, она отвернулась и уткнулась в шею матери.

Мяо Юйлань закатила глаза на кривляния брата и сказала:

— Брат, поехали скорее, родители уже заждались.

Когда все сели в машину, старший брат Мяо нажал на педаль газа и радостно воскликнул:

— Домой!

Даже с включенным кондиционером в машине летом было душно. Проехав совсем немного, старший брат Мяо, который и так был склонен к потливости, весь покрылся потом. Он нахмурился, потянул воротник рубашки и пожаловался:

— Какая ужасная погода! С каждым днем все жарче. Выйдешь из дома — как будто на сковородку попал.

Видя, как с него градом катится пот, Юй Ли открыла сумку, достала деревянную шкатулку, вынула из нее Талисман прохлады и протянула ему.

Старший брат Мяо недоуменно посмотрел на нее. Мяо Юйлань пояснила:

— Бери скорее! Это отличная вещь, настоящий портативный кондиционер.

Старший брат Мяо не понимал, почему сестра так радуется, но все же взял талисман, ведь это было проявление доброй воли.

Как только он взял его в руки, его словно обдало прохладным ветром, и жара отступила.

Старший брат Мяо чуть не подпрыгнул от удивления. Что это за волшебная бумажка такая? Неудивительно, что они втроем такие свежие — у них есть такая замечательная вещь! Если бы не то, что он был за рулем, он бы точно подпрыгнул.

Теперь в его взгляде, обращенном на Юй Ли, читалось восхищение. Он смотрел на нее как на небожительницу.

— Брат, прекрати вести себя так глупо, — сказала Мяо Юйлань. — Наша Сяо Ли способна на большее.

— Конечно-конечно! Наша Сяо Ли — не обычный человек, она — сама богиня, сошедшая на землю, — сказал старший брат Мяо. И это было не преувеличение, он действительно так думал.

Через полчаса они приехали к дому семьи Мяо.

Выйдя из машины и поздоровавшись со всеми, старший брат Мяо, словно хвастаясь сокровищем, показал всем Талисман прохлады и принялся рассказывать о его чудесных свойствах. Собравшиеся то и дело изумленно ахали, а когда сами испытали на себе действие талисмана, стали смотреть на Юй Ли с таким же восхищением, как и старший брат Мяо.

Все захотели купить Талисманы прохлады, а узнав, что у нее есть и другие талисманы, тоже стали просить их продать.

Семья Мяо скупила треть талисманов, которые привезла с собой Юй Ли.

На телефон Юй Ли пришло более десяти уведомлений о денежных переводах.

Похоже, Мяо Юйлань была единственным уравновешенным человеком в семье Мяо.

В честь приезда гостей семья Мяо накрыла большой стол.

Вдоволь наевшись и напившись, Юй Ли отправилась отдыхать в гостевую комнату.

— Уааа… уааа…

Плач ребенка разбудил взрослых, которые спали после обеда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение