Лето в Луши выдалось жарким. Солнце палило нещадно, и столбик термометра упорно полз вверх.
Студенты Луды, лучшего университета города, шумной толпой спешили на занятия.
Но выпускников это уже не касалось.
В общежитии №2, в комнате 4, Мо На, староста, несмотря на свою миловидную внешность, обладала весьма решительным характером.
— Юй Ли, ты правда уезжаешь раньше?
По правилам университета, выпускники должны были съехать до середины месяца, но до этого оставалось еще несколько дней. Девушки решили провести это время вместе, прежде чем разъехаться кто куда.
Юй Ли отложила даосский трактат. Ей было жаль нарушать договоренность, но…
— Мо На, Цзян Ци, Линь Нань, простите.
Мо На огорчилась.
— Мы четыре года жили вместе, так сдружились! Теперь разъедемся, и кто знает, когда увидимся снова. Юй Ли, неужели ты не можешь задержаться на пару дней?
Из-за своего сдержанного характера за четыре года в университете Юй Ли завела только трех подруг и получила прозвище «холодная красавица».
Линь Нань, заметив, как расстроилась Мо На, попыталась сгладить ситуацию.
— Мы понимаем, ты бы не стала нарушать обещание без веской причины. Но что случилось?
Цзян Ци, отложив зеркальце, с любопытством посмотрела на Юй Ли.
Юй Ли закрыла чемодан, накинула рюкзак на плечи и ответила:
— Я возвращаюсь, чтобы принять руководство даосским храмом.
— Даосским храмом? Ты изучала даосские трактаты и все эти талисманы не просто так, а потому что ты… даосская жрица?
Линь Нань была поражена. За четыре года совместной жизни они и не подозревали, что Юй Ли — даосская жрица.
Мо На и Цзян Ци удивленно смотрели на нее, а потом одновременно воскликнули:
— Ну надо же, прямо как настоящая небожительница!
— Юй Ли, — спросила Цзян Ци, — ты такая молодая, почему тебе доверили храм? И… правда ли существуют призраки?
— В храме были только я и мой наставник, — ответила Юй Ли. — Недавно он скончался. А насчет призраков… нужно верить науке. Но если столкнетесь с чем-то необычным — обращайтесь ко мне.
Девушки вспомнили, что Юй Ли как-то брала недельный отпуск в начале учебного года. Видимо, тогда и умер ее наставник.
— Прими наши соболезнования.
— Жизнь и смерть предопределены, — спокойно ответила Юй Ли. — Я уже смирилась.
Мо На, убежденная материалистка, не верила в духов и призраков, считая это пережитками прошлого. Но, видя интерес Юй Ли к метафизике, не стала спорить.
— Юй Ли, а где находится твой храм?
— Если будет возможность, мы обязательно приедем, — добавила Линь Нань.
Юй Ли взялась за ручку чемодана и направилась к выходу.
— В Луши, восточный пригород, Храм Утреннего Солнца.
Когда она ушла, Мо На, Линь Нань и Цзян Ци переглянулись. Мо На первой нарушила молчание.
— Цзян Ци, ты местная, ты слышала о Храме Утреннего Солнца?
Цзян Ци покачала головой.
— Никогда. Я и не знала, что в Луши есть такой храм.
Девушки не поверили, что храм, которым руководит такая незаурядная личность, как Юй Ли, может быть никому не известен. Решив, что они просто плохо осведомлены, они принялись искать информацию в интернете. Но, к их удивлению, Храм Утреннего Солнца действительно не пользовался популярностью.
Юй Ли села в автобус и смотрела, как знакомые пейзажи мелькают за окном. Выйдя на нужной остановке и пройдя сотню метров, она оказалась в деревне Аньян.
В два года ее нашел наставник и привел в храм. Но мужчина-одиночка не очень-то умел ухаживать за ребенком, тем более что ему часто приходилось покидать храм, чтобы проводить ритуалы и гадать. Поэтому он отдал Юй Ли на воспитание семье старосты.
У старосты было два сына, и Юй Ли стала ему как дочь.
Зная о ее приезде, староста ждал ее на дороге. Завидев Юй Ли с чемоданом и рюкзаком, он поспешил ей навстречу и забрал багаж.
— Юй Ли, ты решила устроиться на работу или будешь руководить храмом?
Староста надеялся, что она выберет работу. Храм Утреннего Солнца был маленьким и малоизвестным, туда редко кто заходил, чтобы помолиться или оставить пожертвование. Место было довольно пустынным.
Хотя он и относился к Юй Ли как к дочери, все же она не была ему родной, и он не мог повлиять на ее решение.
Юй Ли знала, что староста хочет, чтобы она нашла стабильную работу с нормированным графиком, но она не любила ограничений.
— Я вернулась, чтобы принять руководство храмом. Храм Утреннего Солнца не должен прийти в упадок.
Староста кивнул, но в голосе слышалось беспокойство.
— Но в Храм Утреннего Солнца заходят только жители деревни, да и то по праздникам, чтобы поставить свечку и оставить немного денег. Я боюсь…
Он боялся, что она будет голодать, что ей будет слишком тяжело.
Юй Ли посмотрела в сторону Храма Утреннего Солнца.
— Староста, разве ты не хочешь увидеть, как Храм Утреннего Солнца процветает, как туда стекаются толпы людей?
Раз старый настоятель доверил маленькую Юй Ли семье старосты, значит, они были в хороших отношениях. Староста считал настоятеля своим лучшим другом и, конечно же, хотел, чтобы храм процветал. Но это казалось невозможным, ведь даже такому сильному мастеру, как старый настоятель, не удалось этого добиться.
Староста посмотрел на Юй Ли и подумал, что, возможно, будущее Храма Утреннего Солнца — в ее руках.
Со своими сыновьями староста был строг, но с Юй Ли он был как ласковый отец.
— Хорошо, раз у тебя есть такое желание, я тебя поддержу.
— Твоя тетя, узнав о твоем возвращении, всю ночь не спала, а сегодня с утра пораньше отправилась на рынок за продуктами, — староста усмехнулся, вспомнив, как жена без умолку говорила о ее приезде.
— Я тоже давно не пробовала ее стряпню, очень соскучилась, — улыбнулась Юй Ли.
Не дойдя до дома старосты, они увидели, как навстречу им бежит его невестка, Мяо Юйлань, с внучкой Аньань на руках. Лицо женщины было залито слезами. Староста изменился в лице и бросился к ней.
— Что случилось?
— Папа, с Аньань беда! Она вдруг потеряла сознание и никак не приходит в себя! — сквозь слезы ответила Мяо Юйлань.
Гэ Чуньхуа, жена старосты, стояла рядом, вытирая слезы и с тревогой глядя на внучку.
— Я вызову машину, — сказал староста.
— Невестка, можно мне взглянуть на Аньань? — спросила Юй Ли, глядя на шестилетнюю девочку с ангельским личиком.
— Юй Ли, иди домой, — задыхаясь, проговорила Мяо Юйлань, следуя за старостой.
— Юй Ли, мы сначала поедем в больницу… — начала Гэ Чуньхуа, но вдруг остановилась. Она вспомнила, что старый настоятель немного разбирался в медицине, и, возможно, Юй Ли тоже что-то понимает в этом, раз предложила свою помощь. Девочка выросла у нее на глазах, и она знала, что та не станет делать что-то необдуманное.
— Пусть Юй Ли посмотрит. Ее наставник, старый настоятель, знал толк в лечении.
Мяо Юйлань замерла, глядя на молодое лицо Юй Ли. Ей это показалось странным, но, услышав слова свекрови, она неохотно остановилась и протянула ребенка, чтобы Юй Ли могла лучше рассмотреть Аньань.
Юй Ли посмотрела на девочку и произнесла:
— Аньань не больна, у нее душа отлетела.
Гэ Чуньхуа, которая верила в духов и каждый год оставляла пожертвования в Храме Утреннего Солнца, встревожилась.
— Юй Ли, ты же даосская жрица, ты знаешь, как вернуть душу?
Юй Ли хотела ответить, что знает, но Мяо Юйлань не выдержала.
— Мама, хватит уже суеверий! Нужно ехать в больницу! — с раздражением сказала она, бросив на Юй Ли взгляд, полный недоверия, и побежала прочь.
Гэ Чуньхуа сказала Юй Ли пару утешительных слов и поспешила за невесткой.
Юй Ли с чемоданом и рюкзаком пошла дальше. Добравшись до подножия горы Чэньян, она посмотрела вверх. Ее склоны, покрытые густой зеленью, утопали в облаках. Гора была невысокой, но очень живописной, и от нее веяло прохладой.
Словно пересекая невидимую границу, Юй Ли почувствовала, как прохлада окутывает ее, смывая летний зной. Это было похоже на два разных мира.
Она начала подниматься по вымощенной старинными каменными плитами лестнице. Говорили, что эту дорогу построили по приказу местного чиновника во времена одной из древних династий. Якобы во сне ему явился бог литературы Вэньчан-дицзюнь и указал на Храм Утреннего Солнца — единственный даосский храм в округе, — велев отремонтировать его. И действительно, через три года этот чиновник отправился в столицу и сделал блестящую карьеру.
Однако Юй Ли, изучив исторические записи, не нашла подтверждения этой легенде и решила, что ее придумали, чтобы придать храму значимости. Подобные истории о чудесных событиях, связанных с храмами и монастырями, существовали повсюду. Создавалось впечатление, что небесные божества только и делают, что сочиняют легенды. На самом деле в них мало кто верил.
Поэтому в Храме Утреннего Солнца, помимо трех чистых — высших божеств даосского пантеона, — был еще и алтарь, посвященный Вэньчан-дицзюню.
Преодолев триста шестьдесят пять ступеней, Юй Ли достигла Храма Утреннего Солнца. Свежий горный ветер приятно обдувал лицо. Несколько могучих сосен перед храмом, как и прежде, зеленели пышной хвоей. Древний Храм Утреннего Солнца, укрытый в их тени, выглядел величественно и торжественно.
Храм был небольшим: главный зал, два боковых придела, несколько комнат в задней части и двор. Все было просто и понятно.
Благовония, способные достичь десяти направлений бесконечного мира, служили связующим звеном между реальностью и миром духов. Сжигая благовония, люди обращались к божествам со своими просьбами.
Юй Ли зажгла три палочки благовоний. Три благовония символизировали три сокровища: Дао, писания и учителя. Они также олицетворяли три начала: небо, землю и человека. И, конечно же, три чистых.
Как только благовония зажглись, рассыпав сноп искр, Юй Ли поставила их в курильницу. Дым поднимался ровной струйкой, пламя горело ярко, потрескивая. Юй Ли улыбнулась — это было хорошим знаком.
Помолившись, она вернулась в свою комнату в задней части храма. Пусть и небольшая, но в ней было все необходимое. Открыв окна, чтобы проветрить помещение, Юй Ли осмотрелась. Она несколько месяцев не была здесь, и везде нужно было убраться.
Убрав в комнате, Юй Ли почувствовала голод и пошла на кухню, чтобы приготовить себе лапшу янчуньмянь. Этому рецепту ее научил наставник.
Уставшая после долгого дня, Юй Ли рано легла спать.
На следующее утро, едва забрезжил рассвет, она встала, умылась и вышла во двор, чтобы выполнить комплекс упражнений. После этого она почувствовала себя бодрой и полной сил.
Позавтракав, Юй Ли собиралась заняться уборкой храма. Вдруг раздался громкий стук в ворота. Она услышала взволнованный голос старосты и поспешила открыть.
За ночь староста сильно осунулся.
— Юй Ли, спаси Аньань!
(Нет комментариев)
|
|
|
|